Дом серебряной змеи — страница 73 из 125

— Да ты и этого не знаешь! У тебя как будто есть умения! — они уже орали друг на друга, не думая, что рядом сидит их декан. Невилл хотел уйти от них, реально уши закладывает, но его грубо схватили за руки с двух сторон и вернули обратно.

«Надо будет бабушку попросить научить меня заглушающим чарам… Или Поттера. Он, вроде, нормальный парень, и объясняет доходчиво…» — уныло подумал мальчик.

— Значит так! — вдруг неожиданно даже для себя рявкнул Невилл. — Успокоились оба, и приняли во внимание все, что тут друг другу наговорили. А пока будете это переваривать, предлагаю обсудить то, что мы сегодня видели. Вот только декан рядом… — под конец речи Невилл стушевался и опять превратился в стеснительного, забитого мальчика.

Гермиона осмотрела гостиную, что-то прикинула в уме и все-таки рискнула применить легкие чары конфиденциальности и поставить полог тишины.

— Все, думаю, можно говорить. И вопрос первый: какого черта эта псина забыла на третьем этаже?!

— Вопрос риторический, — ответил Невилл. — Мне больше интересно: кто это был?

— Кажется, Гарри назвал это чудо природы «цербером»?

— Вроде бы, да. Но что он там делал?

— Я, кажется, люк видела. Под лапой этого чудовища…

— Когда ты его успела рассмотреть? Ты так визжала, что я удивился, что к нам преподаватели не прибежали безо всякого привидения!

— Рон! Как тебе не стыдно?! Люк там точно был!

— Значит, этот «песик» что-то сторожит. Что-то, что помещено в люк.

— А что это может быть?

— Помните, когда мы ходили в сентябре к Хагриду, у него на столе лежали старые выпуски «Ежедневного Пророка» за август? Там еще были заметки о попытке ограбить банк? Хагрид еще сказал, что они с Гарри в этот день были в банке, и что ему пришлось вынести эту мордредову тележку в двойном объеме из-за поручения Дамблдора?

— Герми, ты думаешь, что это что-то, что пытались украсть, связано с директором и сейчас лежит в Хогвартсе?

— Ну, да, Рон, — кажется, девочка так увлеклась с выводами, что даже не видела маниакального блеска в глазах рыжего товарища. А вот Невилл… Он не знал, куда от этих двоих деться… Чувствовал он, что его так просто в покое не оставят… Особенно, эти двое…

— Тогда! Надо выяснить, что же это такое! Гермиона, а ты знаешь, кто такой «цербер»?

— Нет. Но можно посмотреть в библиотеке, в разделе редких и мифических животных.

— Я думаю, что надо все выяснить про него. А давайте за ним проследим! Ведь кто-то же его кормит?

— Рон!!! Давай, ты проследишь за своей контрольной по Чарам! Она уже завтра будет! Да и профессор Снейп обещал проверочную через два дня. А у тебя и по предыдущим был «Тролль»! Мы просто выясним, кто такой цербер.

— Молодые люди, — вдруг раздался над их головами голос декана, — и что вы тут такого конфиденциального обсуждаете за пологом тишины?

— Простите, профессор, не хотела Вас беспокоить своим объяснением этим молодым людям, в чем они были не правы.

От дальнейшего разбирательства их спасли остальные ученики, возвратившиеся в гостиную.

— Ученики, я попрошу вас всех задержаться в гостиной! — обратила на себя внимание профессор. Кто-то от неожиданности даже икнул. Остальные судорожно вспоминали, где успели накосячить, что декан лично пришла в гостиную факультета: обычно она с такими визитами не заморачивалась, а просто вызывала на ковер к себе в кабинет. — Мистер Уизли, мисс Ален, где остальные?

— Наверное, еще идут с ужина, мэм.

— Я попрошу вас поторопить их. У меня все-таки много дел, чтобы их ждать до полуночи.

Через пятнадцать минут почти весь факультет собрался в гостиной.

— Профессор, отсутствуют четверо учеников: у них отработки сразу после ужина.

— Хорошо, им сами передадите. Сегодня, заглянув в гостиную своего факультета, я с ужасом увидела, что трое третьекурсников распивают сливочное пиво. Сами они его достать не могли, поскольку еще не было первого похода в Хогсмид. Отсюда у меня первый вопрос: откуда в гостиной взялся запрещенный к проносу напиток, да еще и свежий? Это явно не прошлогодний запас. Совиной почтой его доставить не могли, камины у вас не подключены. Так откуда он взялся?

Гробовое молчание было ей ответом.

— Мисс Миллс, откуда у вас взялась бутылка?

— Со стола, мэм, — тихо ответила девочка.

— То есть, вы просто взяли бутылку со стола, даже не задумываясь, что там может быть яд? Какая беспечность!

— У меня всегда с собой безоар, мэм.

— Мисс Миллс, а вы не думаете, что есть яды, на которые ваш безоар просто не действует? А есть такие, что вы даже моргнуть не успеете, как окажетесь на встрече с вашими предками? Понятно, не подумали… И почему я не удивляюсь??? Вопрос второй: вы все что, раньше в свинарнике жили? Почему практически у всех в комнатах срач? Везде валяются остатки еды, сломанные перья, старый пергамент, носки, вещи не в шкафах… Вас что, не учили как поддерживать порядок в комнате? Или решили, что раз здесь есть домовые эльфы, то можно не напрягаться? Значит так! Время вам до отбоя! Потом я приду и проверю! И не дай Мерлин у вас будет тот же бардак, что и сейчас! Из отработок не вылезете до самых каникул! И отрабатывать будете в этой башне: вручную поддерживать и наводить порядок!

С этими словами профессор вышла из гостиной, оставляя всех львят переваривать полученную информацию…

Глава 13. Гриффиндор - Слизерин: враги или ...

— Значит так! Время вам до отбоя! Потом я приду и проверю! И не дай Мерлин, у вас будет тот же бардак, что и сейчас! Из отработок не вылезете до самых каникул! И отрабатывать будете в этой башне: вручную поддерживать и наводить порядок!

С этими словами профессор вышла из гостиной, оставляя всех львят переваривать полученную информацию…

— И что это сейчас было? — недоуменно спросила пятикурсница.

— К-к-кажется, наш декан… — заикаясь, ответила мисс Миллс.

— Её что, профессор Снейп укусил?

— Думаешь, у них дело дошло до этого? — полетели комментарии от ошарашенных учеников.

— Могу сказать одно: мы влипли, — ответил староста Гриффиндора, Перси Уизли.

— Я бы сказал по другому: прокололись… — прокомментировал это событие вечный весельчак и балагур Ли Джордан. — Но мне интересно не это, а каким таким попутным ветром декана занесло на вверенную ей территорию? Я её здесь уже три года не видел…

Персиваль пожал плечами. Когда он пришел с ужина, профессор МакГонагалл уже была в гостиной.

— Самому интересно. Но у меня только подозрение.

— Да? И что же случилось?

— Кто виноват?

— И кто же это???

— Персиваль!!!

Понеслось со всех сторон гостиной. Мало кто был рад тому бардаку, что некоторые ученики устраивали в гостиной и в своих спальнях, но и такому пристальному вниманию декана они обрадовались еще меньше.

— Ну не тяни, Перси, мы с Фредом, должны…

— …знать, кому мстить…

— …за то, что нас так подставили…

— …перед деканом? — заканчивая друг за другом предложения с притворным интересом, спросили близнецы, догадываясь, кто стал причиной такой заинтересованности жизнью вверенного профессору факультета. Хотя больше этого их интересовало, как много увидела декан? Если она использовала заклинания определения опасных и запрещенных к проносу предметов и веществ, то им можно не просто наводить порядок, а и собирать вещи. Но с другой стороны, раз про них сейчас не вспомнили, то был довольно-таки неплохой шанс, что все обошлось.

— Портреты на картинах по пути из Большого зала, — медленно начал староста, — говорили, что пятерых учеников деканы Гриффиндора и Слизерина, — Перси сделал особое ударение на факультетах, — во время ужина увели из запретного коридора на третьем этаже. А я сам видел, как Кровавый барон подлетал к профессору Снейпу, а тот что-то сказал МакГонагалл, и они быстро ушли. Так что… Думаю, очевидно, что тремя из них были наши первокурсники: Рональд Уизли, Гермиона Грейнджер и Невилл Лонгботтом, поскольку кроме трех третьекурсников только они были здесь вместе с деканом.

В гостиной повисла тишина. Одно дело, когда декан приходит навестить своих подопечных, а другое дело, когда ученики попадаются на нарушениях. Все прекрасно знали, что гриффиндорцы лидировали среди школьников по нарушениям режима, но так попасться?! Это уже ни в какие ворота не лезет. Тем более, кой Мордред их вообще понес на третий этаж?! Ребята пораженно смотрели на застывшую тройку учеников. Рон Уизли не то от гнева, не то от напряжения цветом лица сравнялся с отделкой стен в гостиной, что в сочетании с его диким количеством веснушек, выглядело более, чем ужасно. Перси даже показалось, что его младшего брата может апоплексический удар стукнуть от избытка крови в мозге. Невилл Лонгботтом стоял с отрешенным видом, слегка двигая губами, как будто проговаривал что-то про себя. А Гермиона поразила всех своим видом. Её вечно буйные волосы, которые не то не могли, не то не хотели укладываться хоть в какую-то прическу, были заплетены в толстую, пусть и растрепанную и кривую косу. Большая часть учеников замерла, разглядывая такую непривычную всем надоедающую ученицу. Максимально, какую прическу у нее видели — это косой хвост в те дни, когда в расписании стояло зельеварение. Ну и непривычно тихая… пока что…

— Так, молодежь, — продолжил Персиваль Уизли, — быстро признавайтесь, как вы оказались в запретном коридоре. Нам еще порядок наводить, а время утекает.

Ребята молчали. Гермиона сдерживалась из последних сил, чтобы не высказать, что она думает о данных мальчишках и их умении находить приключения на пятую точку на ровном месте. Рон, судя по все темнеющему оттенку лица, готовился к гневной тираде. А Невилл все повторял в уме полученную от слизеринцев информацию по гербологии.

— Мы ждем…

— А что мы?! — все-таки первым не выдержал Рон. — Это все змеи, гады ползучие! Мы просто шли из библиотеки, никого не трогали. А эти! Поттер с Малфоем… как-то не просто повернули лестницу к запретному коридору, но еще и заблокировали её, чтобы она не возвращалась. Я сразу предложил оставаться на месте, чтобы нас увидели и вызвали профессоров. Так нет же! Они чуть ли не силой потащили нас в другой конец коридора, утверждая, что там есть еще одна лестница. Только вот не учли, что за очередной дверью будет сидеть ми-и-и-ленькая такая собачка. Трехголовая. Ну, они и драпанули оттуда. И нам пришлось убегать. Не хотелось становиться ужином для этой ошибки природы.