Дом шелка — страница 28 из 51

– Хотите сказать, в колдовстве? – уточнила Сабрина, морщась, пока Тея наклеивала пластырь.

Тея кивнула.

– Не дожидаясь суда, селяне привели их в лес и забили камнями до смерти. Они похоронены здесь, в этом лесу, на расстоянии друг от друга, – чтобы не поднялись из могил и не сговорились против деревни.

– В самом деле? Невероятно, – произнесла Арадия.

Тея улыбнулась. Как раз такие истории подростки слушают, открыв рот.

– Где-то неподалеку есть четыре старых бука, и местная легенда гласит, что именно они и обозначают могилы четырех сестер. Но не уверена, значит ли это, что в лесу водятся призраки. Ну все, – обратилась она уже к Сабрине. – Так идти должно быть легче.

– Спасибо, мисс.

– Четыре бука – как вон те? – вдруг спросила Джой.

Все повернулись в ту сторону, и Тея не поверила своим глазам. Как она могла их не заметить? Всего в тридцати метрах от них стояло четыре дерева, будто четыре стороны света: толстые искривленные стволы усыпаны медными и багряными листьями, земля вокруг потемнела от опавшей листвы и теней.

У Теи перехватило дыхание.

– Думаю, да, – наконец произнесла она и двинулась к деревьям. Подойдя, положила руку на каждый из стволов по очереди, ощущая связь с этой трагической историей, несмотря на минувшие века. Тею пробрала дрожь. Вот с чего можно начать ее исследование.

– Такое нередко случалось в то время, верно? – спросила Фенелла, подходя ближе.

– Если ты имеешь в виду с женщинами, то боюсь, что да, особенно с теми, кто хоть немного отличался от остальных или обладал даром к целительству и разбирался в травах. Суеверия, невежество, страх перед тем, что нельзя сразу же объяснить или понять, – очень распространенные явления. Не забывай, что в то время большинство не могло позволить себе образование. А те, кто мог – что ж, они точно так же были готовы обвинять женщин, в первую очередь тех, кто не мог за себя постоять.

– Это происходит и сейчас, – тихо заметила Джой. К ней присоединились и остальные девушки.

– К сожалению, так и есть, пусть даже не так явно, – согласилась Тея, впечатленная подобным наблюдением. – Но нам все лучше удается предавать такие случаи огласке, нас слышат. – Она чуть не упомянула список имен в конце книги и имя горничной, служившей в Доме шелка, но передумала, так как еще не так хорошо всех знала и не могла предугадать, как они отреагируют. «А им всего семнадцать», – напомнила она себе.

Пока они отдыхали, налетел ветер, принесший с собой серые тучи, запах дождя и отдаленные раскаты грома. Тея рассчитала, что до смотровой площадки им идти еще час, а затем пару часов обратно. Поворачивать сейчас, не дойдя до цели, ей очень не хотелось.

– Ну что ж, – скрепя сердце решила Тея. – Давайте поспешим, нам осталась всего пара километров.

Уложив в рюкзаки свои пакетики и бутылки, они пустились в путь, еще глубже в лес. Скрестив пальцы в надежде, что их максимум окатит быстрым ливнем и гроза двинется дальше, Тея повела девушек вперед.

Тропинка резко пошла в гору; после такого подъема мышцы ныли, но они все же добрались до вершины и остановились перевести дух. Хотя дождь пока проливаться не спешил, в отдалении небо уже зловеще потемнело, и тучи надвигались прямо на них.

На смотровой площадке возвышался каменный шпиль, у основания которого виднелась часть какого-то знака. Раздвинув траву и сорняки, Тея увидела вырезанный на камне колчан со стрелами.

– Что это, мисс?

– Монумент в честь Артемиды, – ответила за нее догнавшая их Фенелла. – Богини охоты. Местный землевладелец воздвиг его в 1900-х годах в память о своей сестре. – Выудив телефон из кармана, она быстро сделала пару снимков.

– Впечатляет, – моргнув, признала Тея. Девушки были смышлеными и время даром не теряли, это точно.

– Я кое-что прочитала, пока искала информацию, – пожала плечами Фенелла. – Меня заинтересовал узор на одном из ключей от дома, и оказалось, что это тайный знак расширения прав и возможностей женщин, – сделала большие глаза Фенелла.

Отпив из бутылки, Тея задумалась о том знаке, что она увидела на запястье женщины в кухне. Отмахнувшись от назойливого чувства, что она что-то упускает, какую-то связь, она предложила устроить привал на ланч. На вершине холма укрыться от непогоды было негде, и холодный ветер трепал волосы, пробирая до костей даже сквозь толстовки, которые уже надели все девушки; но никто не жаловался, хотя во время предыдущей остановки разговор был гораздо оживленнее.

Прогремел гром, и Тея подняла голову от сэндвича. Горизонт уже затуманил дождь, а ветер только набирал силу. Джой засунула руки в рукава, и Тея осознала, что ее пальцы тоже онемели. Еще не хватало, чтобы кто-то из них заработал переохлаждение – а вероятность такая была, если они просидят тут еще дольше, тем более под ледяным дождем, который уже надвигался на них.

Собрав вещи, они осторожно, друг за другом начали спускаться вниз по тропинке обратно в лес, сохраняя хороший темп. Дувший в спину ветер только подгонял их. И только гораздо позже Тея оглянулась проверить и пересчитать всех.

– Кто-нибудь видел Сабрину? – окинув взглядом группу девушек, спросила она.

– Она шла за мной, – откликнулась Арадия.

– Кажется, у нее снова разболелась нога, – сообщила Фенелла.

– Возможно, она остановилась передохнуть? – предположила Джой.

Тея скрипнула зубами.

– Что ж, в таком случае ей следовало кого-то предупредить. Пойдемте. Вернемся той же дорогой. Надеюсь, она не очень сильно отстала.

Подобное решение бурного восторга не вызвало:

– А мы не можем подождать здесь? – раздались предложения.

Но Тея была непреклонна:

– Мы не можем потерять ее.

«Уж точно не дочку директора», – добавила она про себя, и внутри все похолодело.

Вновь карабкаясь вверх по склону, уже через несколько минут они вымокли до нитки: начавший было моросить дождь вскоре превратился в ливень, и Тея костерила себя на все корки за то, что не настояла на дождевиках – пусть бы лучше они заняли лишнее место в рюкзаках.

Когда они прошли примерно полкилометра, Тея заметила раздавленный лист папоротника; по одну сторону тропинки скрюченные коричневые листья были примяты. Там заросший деревьями склон круто уходил вниз, но Тея все равно остановилась, вглядываясь в заросли. Где-то далеко внизу, среди подлеска, мелькнуло яркое пятно.

– Что это там? – спросила она, указав на предмет. Сердце сжалось. – Не бутылка для воды?

– Да, – подтвердила Фенелла. – Это Сабрины.

Глава 23

Март, 1769 год, Оксли

– Нет нужды звать доктора. – Патрик Холландер глядел на жену с любопытством, а отнюдь не с беспокойством. Дыхание ее, хотя и поверхностное, уже восстановилось, а веки трепетали, точно мотылек у фонаря. – Лишние расходы сейчас ни к чему.

И хотя госпоже время от времени случалось упоминать проблему со средствами, впервые на памяти Роуэн намек на волнение по этому вопросу выказал сам хозяин. Возможно, на самом деле все обстояло гораздо хуже?

Патрик вытащил из кармана камзола украшенную эмалью табакерку, насыпал немного желтоватого порошка на руку и, поднеся к носу, глубоко вдохнул.

– Кэролайн, вероятно, просто переутомилась.

Роуэн опешила от подобного пренебрежения, да и в любом случае, как госпожа могла переутомиться? Она только что спустилась из спальни, да и все дни проводила либо за чтением у камина (как правило, молитвенника), либо за фортепьяно, либо за чаем с друзьями. Но Роуэн знала свое место и промолчала, боясь выговора или еще чего похуже. Возможно, обмороки с Кэролайн случались нередко, хотя за месяцы, проведенные в доме торговца шелком, Роуэн ничего подобного не замечала.

– Принесу воды, – сказала она, стремясь хоть что-то сделать, а не просто стоять и смотреть. Выйдя из комнаты, она заметила, как Элис, столь же бледная, как и госпожа, переглянулась с хозяином.

Когда Роуэн вернулась, Кэролайн немного пришла в себя, уже открыла глаза, и бледность понемногу отступала.

– Можете помочь мне сесть? – попросила она. Элис приподняла ее, а Роуэн подложила подушки под спину, чтобы было удобнее. – У меня есть ароматический уксус. – Дотянувшись до кармашка в юбках, Кэролайн достала оттуда изящную серебряную коробочку, открыла и вдохнула. Роуэн видела похожую вещицу раньше, дома, когда у хозяйки поместья во Флоктоне закружилась голова от зловоний. Спросив у матушки позже, что это было, она узнала, что в подобных коробочках держат ароматные соли либо небольшую губку, смоченную уксусом. И хотя госпожа, вдыхая, поморщилась, а из глаз у нее потекли слезы, ей это явно помогло.

– Мне немного лучше, – подтвердила Кэролайн. – Признаюсь, прежде особо желания завтракать не было, но сейчас вы могли бы принести хлеба?

– Разумеется, – сказала Роуэн, забирая у нее коробочку и откладывая на столик рядом. Она с облегчением заметила, что столь напугавшее ее отсутствующее, стеклянное выражение пропало из глаз госпожи, и они вновь смотрели нормально.

– Что ж, раз я больше ничем не могу помочь, – рассеянно произнес Патрик, – я должен вернуться в магазин.

Роуэн прикусила губу, сдерживаясь, чтобы не сказать, что он вообще-то никак не помог своей жене. Она вспомнила его взгляд, когда случайно застала его в том амбаре с петушиными боями, и то же выражение у него было, когда он разбрасывал отрезы ткани по магазину, а еще тот спор, который она слышала… Сомнений у нее не осталось: это был непредсказуемый и временами жестокий человек.

Когда Патрик вышел, Роуэн, подойдя к двери, плотно закрыла ее.

– Вы уверены, что полностью оправились? – спросила она. Кэролайн не ответила, и Роуэн уточнила: – Вы принимали лекарство, как я советовала?

Кэролайн кивнула, и через секунду огонек понимания загорелся в глазах:

– Ты думаешь?..

– Сомневаюсь, что оно могло подействовать так быстро, – покачала головой Роуэн.

– У вас уже несколько месяцев не было регул, – тихо сказала Элис.