– Дорогой, может быть, нам стоит обсудить эту идею позже? – мягко предложила Морелла. – Сегодня мы все-таки отмечаем Первую Ночь и восхваляем Понта, не так ли? Не хотелось бы задеть чувства нашего достопочтенного Верховного Морехода…
Жрец пренебрежительно махнул рукой, с интересом наблюдая за всем этим цирком.
– Можно отправить гонцов к остальным лордам Арканнии, – продолжал размышлять вслух отец. – Пусть они расскажут всем, и любой желающий из любого уголка нашего королевства сможет попытать счастья.
– Вообще любой? – спросил Фишер, стукнув бокалом об стол. Он был единственным, кто знал нашу тайну. – Титул необязателен? – уточнил он, бросив игривый взгляд на Камиллу.
Лигейя с силой ткнула его под ребра.
Регнард старательно закивал. Амелия виновато покосилась на Мореллу. Интересно, остался за столом хотя бы один трезвый мужчина? Кассиус сидел абсолютно неподвижно и с интересом наблюдал за происходящим.
– Отличная мысль! – с энтузиазмом поддержал капитан Башемк. – За этим столом сидят пять крепких ребят. Пусть они попытают удачи первыми!
– Шесть, – уточнил Стерланд, опустошая очередной бокал.
– Брось, Хенрике! Тебе не кажется, что ты староват для ухаживаний за юными барышнями? – усмехнулся капитан Башемк.
Стерланд откинулся на спинку стула и, разинув рот, оглядел нас пьяными, помутневшими глазами. Когда наши взгляды встретились, я поспешила отвернуться. Он не был нашим родным дядей, но то, что сейчас происходило, казалось ужасно неправильным.
– Нет, не кажется. И вообще, если на кону Хайму р, я должен быть первым в списке претендентов. Ты ведь мой должник, Ортан.
Регнард мгновенно протрезвел и встревоженно посмотрел на друзей.
– Стерланд, – предостерег он. – Только не сегодня.
– Я… твой должник? – возмутился отец, вцепившись в свой бокал. – Я тебе ничего не должен.
– Ну началось, – вздохнул Регнард.
Но Стерланд не собирался так просто идти на попятную.
– Если бы не ты…
– Что, если бы не я? – огрызнулся отец; его лицо начало багроветь от гнева. – Если бы не я, у тебя ничего бы не было. Ни образования, ни карьеры. Моя семья сделала для тебя все и даже больше, и вот твоя благодарность! Хватит ныть о мнимой несправедливости и жить призрачным прошлым. С меня довольно!
Костяшки его пальцев побелели, и бокал треснул в руке отца, разлетевшись на сотни мельчайших осколков. На лице выступили капли крови: отлетевшее стеклышко попало в папину щеку и оставило глубокий порез.
– Ортан! – воскликнула Морелла.
Она смочила салфетку в воде и попыталась протереть рану.
– Не лезь ко мне! – взревел отец, отстранив ее руку.
Попутно он смахнул со стола несколько тяжелых тарелок, которые с грохотом разбились об пол.
– Прости… – прошелестела Морелла, вжавшись в стул.
Внезапно она показалась мне гораздо меньше и моложе, чем на самом деле.
– Ортан, успокойся, – жестко сказала Амелия. – Ты пьян.
– И что из того? Это мой дом. Мой! Если вам что-то не нравится, я могу выставить вас всех на мороз. – Отец ткнул дрожащим пальцем в Мореллу. – И тебя тоже! – добавил он, опустошив бокал в два глотка. – Еще!
Лакей поспешил выполнить его просьбу. Морелла потерла глаза, изо всех сил сдерживая слезы. Такое бывало нечасто, но, когда отец напивался, у него случались приступы неконтролируемой ярости. Они напоминали бури в Калейском море, которые омрачали светлые, солнечные дни ураганными ветрами и ливнями, но быстро прекращались. Я очень сочувствовала Морелле, но сейчас было лучше затаиться и переждать.
Неловкая пауза затянулась, но тут Итан решил нарушить молчание, бодро заявив:
– Если вы не шутите, милорд, я бы хотел попытать удачи и разгадать эту загадку.
Ничего удивительного! Он не уставал восторженно глазеть по сторонам с той самой минуты, как переступил порог Хаймура.
– И я тоже, – присоединился Айвор.
Его голос напоминал рык крокодила. Когда он подмигнул мне, я поспешила отвернуться.
– Вот и замечательно! – раздался пьяный голос папы.
Юлиус радостно хлопнул в ладоши:
– Когда начнем?
И тут папа снова повеселел. Он гладил Мореллу по спине с блестящими от слез глазами и виновато шептал ей что-то на ухо. Она нежно ощупывала рану на его щеке, очевидно забыв об обиде.
– Ох, сынок, ты можешь отхватить такое состояние! – сказал капитан Башемк, приобняв Итана. Видимо, он собирался дать ему несколько ценных советов.
Розалия со всей силы стукнула бокалом о стол, и в зале мгновенно воцарилось молчание.
– А нас вообще кто-нибудь спрашивал?
Папа посерьезнел.
– Я дал вам слово, но вы предпочли молчать.
– А вам-то чего расстраиваться? – огрызнулась Камилла. – Кто бы ни победил, он женится на мне. Но ты ведь не серьезно, папа? Скажи им всем, что это шутка.
– С чего ты решила, что выберут именно тебя? – вмешалась Лигейя, гневно глядя на сестру. – Я думаю, тот, кто разгадает нашу тайну, будет заинтересован в любой из нас.
Началась безобразная перепалка: сестры кричали друг на друга и сыпали оскорблениями. Я вжалась в стул, мечтая провалиться сквозь землю. Первая Ночь превратилась в катастрофу. Жены капитанов испуганно наблюдали за всем этим цирком, в то время как их мужья гоготали и улюлюкали. Воспользовавшись неразберихой, Айвор залез под стол, чтобы получше изучить наши туфли. Когда он схватил меня за лодыжку и провел рукой выше по икре, я со всей силы пнула его, ни секунды не переживая о том, куда я могла попасть – в грудь или голову.
Посмеиваясь себе под нос, отец откинулся на спинку стула. Его смех становился все громче и громче, и в конце концов он начал походить на сумасшедшего. Морелла робко коснулась его локтя, но он отмахнулся и ударил кулаком по столу.
Я встретилась взглядом с Верити, которая выглядела чрезвычайно растерянной, и поняла, что пора действовать. Я поспешила подойти к противоположному концу стола, где сидели грации и дочери капитана Морганштина. Они не должны были видеть, как глупо ведут себя взрослые.
– Пойдемте, девочки, – сказала я, изо всех сил сохраняя внешнюю невозмутимость. – Сегодня вас ждет особенный сюрприз.
– Какой? – с любопытством спросила Верити, сползая с высокого стула.
– Сладости в классной комнате, – ответила я первое, что пришло на ум.
Надеюсь, отцу и его гостям не придет в голову продолжить веселье в этой части дома.
– Ого! – обрадовалась Онор. – Пойдем, я вас провожу! – Она взяла за руку одну из подружек, и в следующее мгновение все младшие девочки гурьбой выбежали из столовой.
Отправившись следом, я встретила лакея, который торопился по коридору с бутылкой бренди.
– Можете передать поварихе, что дети сегодня будут есть десерт в классной комнате?
Лакей нервно схватился за горлышко бутылки и закусил губу. Его лицо выражало легкую панику.
– Бренди должны были подать только после ужина, в библиотеке, – пробормотал он.
– Это папа попросил?
Лакей кивнул, и я тяжело вздохнула. После стольких бутылок вина в этом зале не хватало только бренди.
– Давайте я об этом позабочусь, – предложила я, забрав у него бутылку. – Узнайте, пожалуйста, у кухарки, сможет ли она подготовить кофе и мадлены[27] для гостей в холле. И пусть сделает кофе покрепче.
Лакей поспешил обратно на кухню. Некоторое время я просто стояла с бутылкой бренди посреди коридора и пыталась сообразить, что делать дальше.
– Отличная работа, – послышалось за моей спиной. У арочного окна стоял Кассиус. – Ты ведь не собираешься сбежать с этой бутылкой? – спросил он, указывая на бренди.
Я грустно усмехнулась:
– Нет. Я думаю, как сделать так, чтобы папа не заметил ее отсутствия.
– Да уж. Там уже сильно… запахло весельем.
На этот раз я по-настоящему рассмеялась.
– Как думаешь, Стерланду сильно достанется?
– Да нет, все будет хорошо. Когда он приезжает в Хаймур, всегда происходит что-то похожее.
– В таком случае удивительно, что он продолжает приезжать, – с улыбкой заметил Кассиус.
Я вспомнила прошлые ссоры: воспаленный, негодующий взгляд Стерланда и красное лицо отца с трясущейся челюстью.
– Они с папой дружат много лет, еще с детства. Просто… не могут по-другому. Стерланд был помолвлен с моей тетей Евангелиной.
– Я не знал, что он женат.
– Нет, Евангелина не дожила до свадьбы. Он так и не смог с этим смириться. Хаймур всегда был для него вторым домом… И еще. Мне очень стыдно за эту историю с туфлями и состязанием.
– Людям всегда не хватает развлечений, – заметил Кассиус. – Это не самое худшее, что они могли придумать во время празднеств Прибоя, если, конечно, верить слухам.
– Это твой первый Прибой?
Из столовой послышался взрыв хохота, и Кассиус увлек меня за собой в дальний конец коридора, где стояла небольшая скамья и было не так шумно. Я села и поставила бутылку между нами, но тут же об этом пожалела: теперь мне стало некуда девать руки. Мой взгляд упал на его красивые кисти, расслабленно лежащие на коленях, и я попробовала последовать его примеру. Нет: все равно не то.
– Да. Камилла сказала, настоящий праздник будет завтра?
– Да. Днем мы все отправимся на Астрею. Там будет ярмарка и разные конкурсы. Куча торговцев с едой. После заката начнется карнавал. Это очень красиво. Марионеточные медузы, огромные бумажные фонари в виде китов, которые парят над сценой… Словами не описать.
– А потом?
– Продолжаем праздновать. Не знаю, надолго ли папа решит остаться… Иногда ситуация начинает выходить из-под контроля, но это первый перерыв после западных ветров, когда рыбаки и мореплаватели могут по-настоящему отдохнуть, так что их можно понять.
– А когда начинается сезон рыбалки?
– Когда Зефир будит Понта и приносит теплые ветры, чтобы растопить лед. Понт берет трезубец и направляет к нам теплые течения. Рыбы возвращаются, и вырастают новые густые водоросли.
Кассиус наклонился поближе и случайно задел мою руку.