Дом среди звезд. Книга вторая — страница 42 из 51

Яркая точка. Одна. Другая. Для этого новорожденного кладбища — неожиданное оживление.

Точки распространяются, расширяются, поглощают пространство. Рождают варп-врата. Огромные, Массивные.

Один за другим, из сияния начинает выходить флот. Неспешно, с ленцой сытого зверя, корабли, обагрившие себя кровью, заполняют систему. Кровавые рейдеры пришли, чтобы отбить причитающееся им. Но вместо этого увидели лишь доказательства своей нерасторопности.

Сейчас на флагмане этого флота было не до веселья:

— Обыскать все! Мне нужны любые данные, какие угодно следы и догадки!

Командор прибывших рейдеров был крайне зол. Высокий мужчина, с закрытым полумаской лицом. Судя по количеству аккуратных каналов в ней — система принудительного дыхания. Но даже нехватка воздуха не мешала ему орать так, что звенели бокалы с водой на небольшом столике рядом. Больше ничего рассмотреть не получалась — роскошная шевелюра из платиновых волос, ниспадающая водопадом до самой спины, скрывала все мелкие детали.

— Первичный анализ окончен — массивный детина, полностью лысый и крайне брутальный на вид, держал в руках планшет, что при его габаритах казался игрушечным. — Выявлены следы малого флота. Сигнатуры кораблей определить не удается, но по характеру и мощности полученных станцией повреждений можно говорить о наличии минимум пары линкоров.

— Что по варп-следу? — командор рейдеров недовольно дернул шевелюрой.

— Точка входа и выхода в систему определены, но локализировать координаты дальнейшего передвижения не получилось. При своей высокой мощности, след в то же время крайне размыт. Он словно раздроблен на мелкие куски. Увы, но пока данных расшифровки нет. Ждем.

— Можно ждать и не дождать вовсе ничего. Когда закончим здесь, создайте варианты построений маршрута к ближайшим обжитым системам фронтира. Люди, альвы или кто еще — не имеет значения. Мы попробуем направиться к ближайшим, возможно получиться напасть на повторный след.

— Я вас понял — детина замешкался — есть вероятность, что нападение не связано с… официальными структурами. Возможно, стоит рассмотреть вариант с крупными группировками пиратов этих районов?

— Если ты — рейдер привстал со своего командирского кресла — попытаешься скинуть свою несостоятельность на действия «неуловимых ловцов удачи» я лично вырву тебе глаза и язык, как органы, итак, полностью атрофированные в этом организме! Ты меня понял?!

Не смотря на явную разницу в массе и размере, бугай нервничал так, что пот градом покатился по его лысой голове.

— Я вас понял, командор. Отчет скоро будет.

Главный рейдер немного успокоился. Он присел назад и стал говорить намного более спокойным голосом:

— Здесь видна четкая проработка плана нападения, к тому же в целях наживы станция — неопределенная величина. Слишком продуманно и целенаправленно для пиратов. Такие флота, да еще для путешествия к черту на кулички, могут выделить лишь крупные фракции. Ищи след на фронтире, они где-то там. А когда найдешь — командор сжал руку в кулак — кровь врагов прольется.

Он мотнул головой и на мгновение водопад волос разлетелся, чуть сильнее открыв удлиненные кончики заостренных ушей.

* * *

— Док, получил данные экспресс анализов?

На линкоре командора было оживленно. Путь домой не был окончен. Капитаны переговаривались между собой, находясь постоянно на связи и консультируясь с командором. Док, опять же находясь исключительно на связи, обрабатывал данные медобследования людей и разговаривал с МакРид, который был сейчас здесь же, на мостике. Похоже этот полет домой был, возможно, более продуктивен, чем сама операция спасения на станции.

— Все получил и спешу вас успокоить — Себастьян после первых анализов заулыбался и было хорошо видно, что остальное он делает неспешно, но более внимательно. — Это разновидность альвийскиого боевого вируса.

— Я так понимаю, что вещь опасная — командор еще раз взглянул на свою руку, окутанную легким свечением серебра.

— Если наши войска, во время альвийской войны, использовали химические отравляющие вещества массового поражения, то альвы, что не удивительно, предпочитали биологические. Радиус поражения не такой обширный, но «живучесть» и распространение, в запущенных ситуациях, могли достигать колоссальных показателей. Ничего удивительного, что рейдеры решили использовать эту заразу. Образцов сохранено было множество, данных воздействия и исследований так же уйма. Очень удобный материал для возобновления изысканий и развития. Идея «чумных крыс», кстати, даже для меня, кажется настолько же перспективной, насколько и провокационной. К такому придет не каждый, даже самый беспринципный, ум.

— Итак, боевой… Значит жизни людей под большей угрозой, чем я думал? — Александр был мрачен. В его случае защитить себя и окружение было не проблемой, ввиду невосприимчивости «немертвого» состояния разумных на станции и «живого» вируса. Но вот сами носители… Сейчас они были первыми, кто попадал под удар.

— Самое смешное, что нет. Ирония в том, что альвы стремятся к «живому» состоянию оперируемых ими ресурсов, что безусловно неплохо, но не в противодействии с нами. Некротическая энергия, коей пропитаны наши корабли и станция, максимально притупляет развитие живого. Я более чем уверен, что если мы подвергнем их малым дозам излучения некроэнергией, то это вызовет состояние ремиссии.

— Слишком все хорошо, Себастьян. Некротическая энергия преобразует и подавляет, я согласен, но и без последствий такое действие не останется. Так на себя воздействовать могут только квалифицированные некроманты, которые занимаются операциями с данной силой не первый год.

— Последствия будут незначительными для дальнейшего существования, если верить предоставленным вами данным в моих исследованиях — Док был уже не так весел — их жизни мы безусловно спасем, но изменения в организме приблизят их к нашему, немертвому состоянию. Пусть не настолько сильно, как после полноценного излучения, которое прошли мы, но близко. А это, как минимум бесплодие и ряд других, более мелких мутаций, вроде изменения цвета волос и кожного покрытия. Им нужно понимать на что они пойдут.

— Ха! — слышавший их разговор МакРид был донельзя весел — Ребята, о таких проблемах даже говорить не стоит! Все мы здесь солдаты! На той базе мирных жителей не было. Эти ребятки, рейдеры, прошлись по имперскому фронтиру, собаки. Они нападали только в численном преимуществе, в основном на патрульные и транспортные корабли. А какие на фронтире транспортники — только с едой и солдатами. Вот на таком летели и мы с ребятами. У этих шавок есть специальное оружие — оно наш транспортник в один миг «высушило», и мы зависли в космосе, как плевок на морозе. Тогда они зашли, и под белы ручки всех нас вывели. Конечно, тут не только мои ребята, но несколько военных транспортников точно есть.

— Ты не совсем понимаешь, Джон.

Командор встал и подошел к нему вплотную.

— Я слышал воины Империи крайне негативно относятся к перебежчикам.

— Так и есть — МакРид пока не понимал к чему идет разговор.

— Проблема в том, что, облучив вас этой энергией, я создам другую ситуацию. Ваши жизни я спасу, но вот вырабатывать ее вы сами не сможете. А это значит, что через время эффект пройдет и действия вируса возобновится. Поэтому вы должны находится в области, где действие этой силы постоянно.

— Перебежчики? — Джон МакРид криво улыбнулся — так вот в чему этот вопрос.

— Вот к чему…

На несколько секунд на мости воцарилась напряженная тишина.

— Командор. Вы же не имперец, так? — было хорошо видно, насколько не хотел МакРид задавать этот вопрос, но все понимали, что данного разговора не избежать.

— Нет, Джон я не имперец. К тому же я не из корпораций и Баронств. Да и к альвам, как видишь, не отношусь. И я не пират, если ты об этом.

— Но все представители этих фракций у вас служат, да?

— В большей или меньшей степени — некромант пожал плечами.

— Но как такое возможно? Кто вы тогда?

— Человек, командор… я тот, кого во мне видят мои друзья и… мои враги.

— И кто ваши враги?

— Кровавые Рейдеры, Культ. Представителей фракций и Империи среди них нет.

— Культ, не те ли это ребята, что подняли бучу из-за чрезмерной любви к модификациям тела.

— Да.

— Командор. Понимаете, я обычный солдат, но я еще и имперец. А Империя всегда учила нас двум вещами — терпимости, потому как, по сути, на то она и Империя, чтобы быть разнообразной, многонациональной. И думать своей головой, чтобы оставаться человеком, потому как пираты и торгаши баронств и корпораций как раз будут думать за тебя. Это отличало нас от них, делало нам имперцами. Предательство не в смене названия фракции, не в изменении командира. Предательство — это когда нож всаживают в спину, а рука, его державшая может быть такой же имперской, как и твоя. Не в Империи дело, а в наших делах. Я скажу больше, то, что вы сделали делает вас большим имперцем, чем многих урожденных жителей Империи.

— Джон я слышу много про Империю, но я не слышу твоего ответа.

— Ответ в совести и делах, командор. Я поговорю с ребята, расскажу о вашем «варианте». Не буду забегать вперед, но я уверен, что их решение будет схоже с моим. Правильные поступки не нуждаются в национальности.

— Когда мы прибудем, Док вас осмотрит лично и сделает повторные анализы. Если будет возможность замедлить действие вируса, то он сделает вакцинацию всем желающим и я попробую переправить на родину тех, кто пожелает вернуться. Есть вероятность, что там вам помогут куда лучше, чем сделаю это я.

— Не спешите с этим — МакРид даже не улыбнулся, скорее оскалился — ваш враг, командор — это и наш враг тоже, слишком многое мы пережили и потеряли из-за рейдеров. Есть у меня подозрение, что ребята захотят отомстить за друзей, за родных. Это желание будет сильнее, чем неопределенная вероятность излечения путем становления подопытными овцами теперь уже «родных» имперских ученых. Пусть и родной, но скальпель остается скальпелем.