— Что-то не хочется.
— Чего тебе не хочется? — Дин вернулся на веранду. Он протянул фужер Колтрейну и занял кресло напротив. — Я что-то пропустил?
— Мы с Джилли заключили мирный договор, — сказал Колтрейн. — Она разрешит мне остаться, если я не буду ходить за ней по пятам.
Дин удивленно поднял брови.
— Это же смешно, Колтрейн. Хотя Джилли, без сомнения, вожак нашей маленькой волчьей стаи, тем не менее, у нас царит демократия. Я дал согласие на то, чтобы ты остался, Рэйчел-Энн тоже не будет возражать. Джилли осталась в меньшинстве, значит, ее голос не считается.
— Мне кажется, ты ошибаешься, Дин, — тихо сказал Колтрейн, — Ведь если Джилли вожак вашей стаи, значит, только ее мнение и считается.
Да он меня с ума сведет, в отчаянии подумала Джилли. В эту минуту она была готова сдаться на милость Джексона, лишь бы избавиться от Колтрейна.
Но она знала с малых лет, что Джексону не знакомо чувство жалости. Дело было заведомо проиграно — когда Рэйчел-Энн вернется домой, Колтрейн тут же в нее влюбится и оставит в покое Джилли. Проблема решится сама собой. Во всяком случае, до тех пор, пока Рэйчел-Энн не вернется к старым привычкам.
— Раз уж мы заговорили о волках, может, у тебя есть новости от ветеринара? — Джилли решила перейти на более важную для нее тему.
— О, да, — сказал Дин. — Ты можешь забрать Руфуса в любое время. Хотя сейчас, наверное, уже поздно.
Джилли чуть не запустила стаканом с чаем в лицо Дину, но вовремя сдержалась.
— Когда они звонили?
— Вчера.
— И ты говоришь мне об этом только сейчас?
— Сама виновата. Надо было спросить об этом вчера.
Джилли сердито посмотрела на Дина.
— Может быть, там кто-нибудь еще остался.
Она так резко встала, что железное кресло с грохотом опрокинулось на каменный пол. Джилли, не оглядываясь, быстро сбежала с лестницы.
— Кто это Руфус? — нехотя спросил Колтрейн.
— Ее собака, кто ж еще. Огромная, ростом с теленка. Когда это чудовище будет носиться по дому, тебе самому захочется стать невидимым, как наши призраки.
— По-моему, эти призраки не такие уж невидимые, — проворчал Колтрейн. — А что случилось с собакой? Ее вылечили?
Дин по-дружески похлопал Колтрейна по плечу.
— Я вижу, что ты уже хорошо изучил характер Джилли!
Проклиная всех мужчин на свете, Джилли захлопнула за собой кованую резную дверь и направилась к телефону. К счастью, лечебница доктора Паркера еще была открыта, и когда Джилли туда приехала, Руфус с радостным лаем бросился ей навстречу. Поприветствовав хозяйку должным образом, он устроился на переднем сидении корвета.
Дин не любил Руфуса. За его огромный рост, родословную, а вернее, ее недостаток, и вообще, за то, что тот существовал на свете.
Руфус был помесью старой английской овчарки с сенбернаром, а возможно, и других собачьих пород. Это был огромный пес, лохматый, веселый и энергичный. Он ужасно линял и при каждом удобном случае рычал на Дина. Дин отказывался впускать его в свои спартанские покои, а Руфус отказывался туда входить. Разумеется, кроме тех случаев, когда у него были грязные лапы.
И хотя Дин постоянно жаловался на глупую бестолковую скотину, Руфус был очень умным псом.
Когда они вернулись домой, ренджровера уже не было. Джилли вздохнула с облегчением, хотя сомневалась, что Колтрейн понял намек и исчез навсегда. Хотя это был не намек, а самая настоящая враждебность. Джилли должна была совладать с этим чувством и набраться терпения, потому что нельзя жить в постоянной боевой готовности.
Руфус выскочил из машины и начал с энтузиазмом носиться возле гаража, помечая все на своем пути. Особое внимание он уделил колесам автомобиля Дина, потом с радостным лаем исчез. Видимо, на правах заботливого хозяина решил осмотреть свою территорию, чтобы убедиться, не изменилось ли что-нибудь за время его отсутствия и нет ли поблизости непрошеных гостей.
Пока хозяйка готовила еду для себя и для Руфуса, сгустились сумерки. Джилли сидела за старым, ветхим столом, который был очевидцем пышных приемов великих кинозвезд, ела холодную пиццу и запивала ее чай со льдом, а счастливый Руфус сидел возле ее ног. Она все еще не могла успокоиться. Чтобы привести в порядок расшатанные нервы, она начала прикидывать, какие несчастья может принести с собой завтрашний день. Старый, хорошо знакомый трюк, придуманный ею, когда она училась в школе. Ночью, лежа в кровати, она анализировала события минувшего дня, стараясь угадать, какие новые напасти может принести с собой грядущий день. Кто из учителей будет к ней придираться, кто догадается, что она не выполнила домашнего задания, которая из подруг обидится на нее и по какой причине.
Насколько она могла судить, ничего плохого не ожидалось. Правда, Колтрейн поселился у них в доме, но пока что он вел себя смирно и делал все, что она хотела. Он убедил Мейера поручить Дину ответственное задание, и Джилли надеялась, что под его присмотром Дин не станет отвлекаться на разные мелочи и справится с заданием.
Рэйчел-Энн пока держалась без выпивки и наркотиков. Руфус тихонько сопел возле ее ног, а La Casa de Sombras еще не рассыпался в прах. Жизнь никогда не была легкой, и, по правде говоря, минувший день мог пройти гораздо хуже.
К тому времени, когда на кухне появилась Рэйчел-Энн, Джилли удалось обрести некоторое душевное равновесие, невзирая на то, что в La Casa пробрался ядовитый змей. Сестра выглядела бледной и натянутой, как струна — явное свидетельство трезвости. Джилли не смогла сдержать невольного вздоха облегчения.
— Кто приехал? — спросила Рэйчел-Энн вместо приветствия. Она задержалась на минутку, чтобы почесать Руфуса за ухом. Пес обожал ее с тем же пылом, с каким ненавидел Дина. Перекатившись на спину, он радостно засучил лапами, словно забыл о том, что он взрослый пес, а не игривый щенок.
— Не знаю, — честно сказала Джилли, хотя на душе у нее заскребли кошки.
— Возле гаража стоит ренджровер, а Дин разговаривает с кем-то в столовой. Я слышала, как они смеются. У него появился кто-то новый?
— Не у него, — проворчала Джилли. Значит, предчувствие ее не обмануло. — А у нас.
— Как это «у нас»? Что это значит? — Рэйчел-Энн села за стол.
— У нас гость. У него в квартире случился пожар, и какое-то время он будет жить вместе с нами.
— Он симпатичный?
— Не будь ребенком, Рэйчел-Энн, — раздраженно сказала Джилли. — Он не в твоем вкусе.
— Тогда он точно во вкусе Дина!
— Тоже нет. Он слишком похож на Джексона. Ручаюсь, тебе не захочется иметь с ним дела, каким бы красавчиком он ни был.
— Красавчик? — встрепенулась Рэйчел-Энн.
Она никогда не могла устоять перед красивым мужчиной, угрюмо подумала Джилли. Черт! Да перед любым мужчиной!
— Он не в твоем вкусе, — повторила она.
— А тебе он нравится? — Рэйчел-Энн взяла с тарелки последний кусок пиццы.
— Ты что, совсем меня не знаешь?
— Дорогая, я знаю тебя лучше, чем ты сама, — сказала сестра. — А пиццы больше не осталось?
— Нет. Но если ты попросишь Колтрейна, он закажет тебе еще одну.
— Ах, так это он! Чего ж ты раньше молчала? Подумать только — красавец-мужчина, знаток хорошей пиццы и к тому же папочкин любимец, — вздохнула Рэйчел-Энн. — Это же предел моих мечтаний!
И хотя это было сказано легкомысленным тоном, сердце Джилли болезненно сжалось. Она мысленно представила все беды и напасти, ожидавшие их впереди.
— Ты идешь сегодня на встречу? — спросила она, меняя тему разговора.
— Можешь не стараться, дорогая, — Рэйчел-Энн в два счета раскусила ее хитрость. — Я была там днем. А сейчас мне хочется немного развлечься.
Джилли услышала веселые мужские голоса, приближавшиеся к кухне. Легкая нервная дрожь сменилась паническим ужасом. Она бы с радостью убежала через вторую дверь, прихватив с собой Рэйчел-Энн. Руфус поднял голову и грозно зарычал, почуяв приближение своего заклятого врага. Он не любил Дина. Джилли не сомневалась, что Колтрейна он тоже невзлюбит с первого взгляда. В конце концов, он был очень умным псом.
— Пойдем, прогуляемся, — сказала она в отчаянии. Руфус радостно завилял хвостом, но на этот раз речь шла не о нем. Рэйчел-Энн, к которой, собственно, и обратилась Джилли, оставила призыв сестры без внимания. Она поднялась из-за стола с блеском в глазах, и сердце Джилли провалилось куда-то вниз.
— Я хочу увидеть этого мужчину с пиццей, — сообщила Рэйчел-Энн.
Джилли оставалось наблюдать за представлением, которое разворачивалось у нее на глазах. Она видела, как Рэйчел-Энн разыгрывает этот спектакль тысячу раз, каждый раз, когда поблизости появлялся симпатичный мужчина. В общем-то, мужчина мог и не блистать красотой — достаточно, что он был просто мужского пола, чтобы его приняли по высшему разряду.
В повседневной жизни Рэйчел-Энн походила на рано повзрослевшую девочку — невысокого роста, тонкая, как деревце и хрупкая, как китайский фарфор. Но стоило поблизости появиться мужчине, как сестра тут же преображалась. Она поднимала голову, небрежным жестом поправляла волосы цвета червонного золота, широко расправляла плечи, в ее глазах зажигался призывный огонь. За считанные секунды обычная птичка превращалась в прекрасного лебедя.
И на этот раз все произошло как обычно. Когда Дин и Колтрейн зашли на кухню, казалось, Рэйчел-Энн излучала волны чувственности.
Джилли сидела неподвижно, чувствуя себя сторонним наблюдателем. Колтрейн держал в руке бутылку с пивом и краем уха слушал веселую болтовню Дина. Его взгляд вначале остановился на Джилли, но секунду спустя переместился на Рэйчел-Энн, которая светилась, как рождественская елка.
Все было даже хуже, чем представляла себе Джилли. Дин вдруг замолчал, и на кухне воцарилась мертвая тишина. Рэйчел-Энн и Колтрейн, не отрываясь, смотрели друг на друга. Между обоими чувствовалось такое напряжение, что, казалось, еще чуть-чуть — и посыплются искры. Даже Руфус это почуял. Он вскочил на лапы, тихо зарычал, и в это время бутылка Колтрейна упала на кафельны