Дом теней — страница 31 из 38

Дэни кивнула:

— Да. Но почему Саид Омар его отравил? Это бессмысленно!

— Я так не думаю. Ты все же прилетела, и письмо все ещё у тебя. Джемб сделал все, что мог, и больше он Омару не нужен… Но он очень много знает — так что лучше от него избавиться и остальное поручить ребятам в белых халатах, которые расхаживают по дому. За десять долларов они готовы на все. Любой из них вполне мог выучить один из европейских языков. Ну как?

Дэни вынуждена была согласиться.

— Да… Вполне возможно. Но ты кое-что забыл. В деле замешаны два разных человека. Один — или одна — все ещё пытается найти письмо и думает, что оно до сих пор у меня. А другой его уже заполучил. Если у Саида Омара его нет, тогда у кого же оно?

Лицо Лэша изменилось и стало непроницаемым. Он посмотрел на сигарету. которую держал в руках, выкинул её в окно и сказал:

— Да, у кого? Конечно, не у нашего друга Саида, потому что он пытался вскрыть твою сумку в пещере и держал нас подальше от дома, пока один из слуг обыскивал наши комнаты.

Дэни возразила:

— Но если ты действительно думаешь, что за всем этим стоит он, почему он нам показал, как погибла мисс Бейтс?

— Чтобы напугать нас, я думаю. Мы могли разнервничаться… и потерять головы.

Лэш допил, поставил пустой стакан на диван и сказал:

— Я думаю, нужно поговорить с твоим отчимом. Он наверняка не знает, что происходит в его доме. Я собираюсь втолковать ему, даже если придется разговаривать на повышенных тонах.

Он посмотрел на бледное лицо Дэни и улыбнулся:

— Милая, не волнуйся. Не трать нервных клеток.

— Мне нечего тратить! — призналась Дэни. — Ни одной не осталось!

Лэш засмеялся, протянул руку и поднял её на ноги:

— Глупости, мисс Китчелл. Сейчас ты переволновалась, но ничего не потеряно. Я не знаю, предупреждала ли тебя твоя тетя, что нельзя в такой час заходить в гости к холостякам. Думаю, в вашем обществе на это посмотрят неодобрительно — так что сейчас я провожу тебя в твою комнату.

Пять минут спустя он задумчиво заметил:

— Знаешь, это уже становится привычкой.

На самом деле проводил он Дэни в дом только минут через пятнадцать.

18

На следующий день шансов поговорить с Тайсоном наедине не представилось, поскольку тот долго спал, а потом уплыл на рыбалку в открытом море с другом — пэром, неожиданно прибывшим на своей яхте.

— Ужасно! — жаловался Найджел. — У нас куча работы, но когда он будет ей заниматься? И будет ли вообще, черт возьми! Издатель шлет жуткие телеграммы; можно только надеяться, что телеграфисты не понимают по-английски. И он поклялся, что с утра поговорит с Ларри. Он никогда не держит своих обещаний, Холден.

— Точно, — лениво буркнул Лэш и повернулся на живот. Они выкупались и теперь валялись на белом песке рядом с домом, надеясь получить красивый бронзовый загар, а не солнечные ожоги.

— Кто шлет жуткие телеграммы? — поинтересовался Лэш. — Похоже на моего уважаемого родителя.

— Нет, наш английский издатель. Такой вспыльчивый, — вздохнул Найджел.

Гасси перестала мазать ноги маслом против ожогов и сказала:

— Я думала, мистер Холден, вы собираетесь заключить с Тайсоном какую-то сделку по поводу бумаг Эмори Фроста. Совмещаете работу с отдыхом. Хотя, я думаю, не очень приятно… О, Боже, я не хотела быть бестактной.

— Вы не были, — уверил её Лэш. — Вы действительно правы насчет бумаг. Я надеюсь убедить вашего брата согласиться. Если мне удастся, наконец, его застать. Но он человек непростой и наверняка сразу ничего обещать не станет. А сейчас мне просто лень за ним гоняться.

— Где же ваша американская энергия? — широко улыбнулась Гасси.

Лэш зевнул:

— Думаю, я забыл её где-то в районе Неаполя — вместе с моим плащом. Сейчас я предпочитаю загорать, а не заниматься делом. Но не беспокойтесь: когда-нибудь я до него доберусь, я не шучу. Что будем делать сегодня?

— Ничего, — спокойно ответил Найджел.

— Отлично. Это мне подходит.

— Чепуха! — живо возразила Гасси. — Мы собираемся по магазинам и на экскурсию по городу. Все уже обговорено. А потом будем пить чай в отеле, и Лоррейн говорила что-то о пикнике где-нибудь на побережье.

— Святой Моисей! — пробормотал Лэш.

— Ведь так, Лоррейн? — спросила Гасси, не обращая на него внимания.

— Да, дорогая Гасси. Но это исключительно по желанию. Вас никто не заставляет…

— Не понимаю, зачем надо было ехать на Занзибар, если вы целыми днями предпочитаете валяться и спать. Это можно делать и дома.

— Но там нет таких прекрасных белых пляжей и такого солнца, проворчала Амэлфи. — Найджел, почему тут песок белый, а не желтый?

— Кораллы, моя очаровательная невежда. И пемза, я думаю. Знаете, я на днях обнаружил кое-что очень милое. Вы даже не догадываетесь, откуда берутся маленькие камешки из пемзы, которые можно найти по всему пляжу. Кракатау!

— А где, — спросил Эдуардо, — находится Кракатау?

Найджел пожал плечами и прикрыл рукой глаза:

— Похоже, образовательные стандарты необратимо изменились к худшему. Кракатау, мой невежественный варвар, — вулкан в Зондском проливе — это между Явой и Суматрой, если вы не знаете. Извержение было в 1883 году, такое сильное, что ни одна атомная бомба с ним не сравнится. А эти кусочки попали в различные течения, и их принесло сюда. Не могу сказать, что я когда-либо использовал пемзу, но я знаю. Мне нравится думать, что я соскабливаю чернильные пятна с помощью остатков Кракатау!

Эдуардо сказал:

— Вам нужно написать путеводитель — вы такой умный, мистер Пойнтинг. Но я лично никогда их не читаю.

— Вы никогда ничего не читаете, если это не приносит вам выгоды! раздраженно бросил Найджел.

— Это очень несправедливо с вашей стороны, мистер Пойнтинг, — Гасси погрозила ему пальцем. — Маркиз просто шутит. Он прочитал о доме все в первый же день нашего приезда. Книгу моего дедушки «Дом Теней». Я права?

— Разве? — спросил Эдуардо, пожимая загорелыми плечами. — Я не помню. Возможно, пару раз я в неё заглянул. Если так и было, уверен, я очень скоро поставил книгу обратно!

— Вовсе нет! Напрасно скромничаете. Вы были слишком увлечены чтением и даже не слышали, как я зашла в библиотеку. Я уверена, нечего стыдиться, если вам нравится читать. Я сама люблю хорошие книги.

— Самое интересное, — заметил Найджел, — что «Дом теней», наверное, худшая книга на свете и уж точно самая скучная. Сомневаюсь, что даже страстный любитель чтения сможет прочитать больше пары страниц.

— Тогда почему, — нетерпеливо перебила Амэлфи, — вы продолжаете о ней говорить? Найджел, вы не собираетесь возглавить наш поход по магазинам и показать нам город?

— А вы собираетесь присоединиться?

— Я думаю. Но нам нужно поехать не позже четырех часов. На Португез-стрит есть магазин, где продаются божественные украшения, и продавец сказал, что сегодня он нам покажет кое-что еще. Так что мы с Эдди поедем и посмотрим.

— Не забудьте чековую книжку Эдди, — язвительно заметил Найджел.

— Дорогой Найджел, вы сегодня очень злы и раздражительны, пожаловалась Лоррейн. — В чем дело? Такой прекрасный день, а вы все нервничаете и готовы сорваться, вместо того, чтобы спокойно расслабиться.

— Мы спокойно расслабляемся, — сказал Лэш, закрыв глаза. — Посмотрите на нас.

— Нет, это неправда. Вы пытаетесь сделать вид, но я чувствую, как у вас натянуты нервы. Я думаю, все это из-за Ханивуда и Джемба. А потом бедная Миллисент…

Гасси Бингхэм резко встала, забрала полотенце, масло от загара и зонт, и зашагала через пляж по тропинке среди камней, которая вела в сад.

Амэлфи села и, надев солнечные очки, сказала:

— Ты обидела свою дорогую золовку. Очень нехорошо. Лоррейн, дорогая, будь мягче и не возвращайся больше к этой теме.

— Но зачем быть страусами? — спросила обиженная Лоррейн.

— Почему бы нет? Я ничего не имею против страусов. Я даже за, если им нравится прятать голову в песок, чтобы забыть о проблемах. Так ты везешь нас сегодня в Занзибар?

— Да, если хотите. Я полагаю, Гасси хочет чем-нибудь заняться, чтобы не думать о Миллисент. Гасси ненавидит печалиться. Да, во дворце и в резиденции не забудьте все оставить свои имена в книге посетителей. Это просто формальность.

— Подделайте мою подпись, я разрешаю, — буркнул Лэш.

— Я не стану. Вы сделаете это сами!

— Ладно, ладно, — поспешил согласиться Лэш. — Все, что скажете. Я еду.

Поехали все, кроме Найджела, у которого было много работы, и Дэни, которая неожиданно заснула в гамаке.

— Пусть поспит, — сказала Лоррейн, отстраняя Лэша, который хотел её разбудить. — Пусть останется здесь. Это лучше, чем таскать её в такую жару по городу. Похоже, она плохо спала. Найджел за ней присмотрит. С ней все будет в порядке. Нет, Лэш, не надо её будить.

Решительно сказав это, она взяла Лэша за руку и повела к машине.

У Лоррейн почти не было возможностей поговорить с дочерью с тех пор, как та приехала. Тайсон просил её не общаться с Дэни слишком близко, вести себя с ней только как с секретаршей одного из гостей. Но утром они виделись в саду: после завтрака Дэни вышла полежать в гамаке, а Лоррейн собирала цветы для Гасси в знак примирения.

— Дорогая, как хорошо, что можно поговорить спокойно, — Лоррейн оставила цветы и подошла к гамаку. — Это ужасно — нельзя пообщаться с тобой, не оглядываясь через плечо. Я боюсь, для тебя, детка, это просто кошмар, но Тайсон сказал, надо подождать день — другой, и приедет полиция. Не надо будет больше притворяться, что ты какая-то там Китчелл. И слава Богу!

Она вздохнула и качнула гамак. А через несколько секунд заговорила снова:

— Дорогая… По поводу Лэша… — и замолчала, не зная, как продолжить.

Дэни удивилась:

— Что такое?

— Он тебе нравится, верно?

Дэни покраснела до кончиков своих ужасных крашеных волос; Лоррейн, увидев это, неопределенно заметила:

— Нет… Это не твой цвет. Жаль…