Дом Трех ключей — страница 5 из 28

Сердце кольнуло тоской и тревогой. Получился у Томэ его ритуал или нет, неизвестно, но сейчас, в этом мире и времени, «наследство ждет» означает его смерть. Именно в этот момент я поняла, что отправлюсь за ним в любом случае. Даже если не верить цвергам, даже если риск гораздо больше, чем мне говорят. Я просто должна убедиться, что он жив.

ГЛАВА 3. Гениально простой ритуал

Ритуалистика всегда казалась мне чем-то запредельно сложным. Тысячи мелочей, которые нужно учесть, начиная от элементарщины вроде фазы луны и географического расположения и заканчивая совсем неочевидным. В памяти застрял пример из обзорной лекции: уже даже не начинающий, а вполне опытный ритуалист, устанавливая достаточно простой охранный круг, превратил в руины целый квартал, потому что клиент назвался вымышленным именем. Со стороны клиента, кстати, вполне понятное желание. А вот маг должен был предупредить о последствиях искажения информации. Не подумал: для него это проходило по категории «само собой разумеется» и «каждый дурақ знает».

Поэтому я и сиделa в полной оторопи над бумажкой, которую пересекали наискось три строчки. Единственный листок, небрежно вырванный из блокнота, и воткнутая в него толстая игла — «наследство», которое я получила, та самая «магическая часть имущества». Было ли что-то еще и кому досталось? Не то чтобы меня сильно это волновало, но, честно сказать, любопытство грызло. Как Томэ жил все эти годы, чем занимался? Кто ждал его дома — жена, дети, любимая собака и коллекция машинок, о которых он мечтал в детcтве, или всего лишь какой-нибудь пересохший кактус в треснувшем горшке? Ну да ладно, спрошу его самого. Если то, что я прочла, действительно сработает.

А вот сработает ли…

Как-то слишком просто оно выглядит. Даже примитивно. Базовый принцип «подобное к подобному», на нем строится чуть ли не вся ритуалистика, но не настолько же прямолинейно! Не знаю, что придумал Томэ для себя, но мне… Я покачала головой и в очередңой раз перечитала инструкцию: «Капни сюда своей кровью, подумай обо мне — ты, надеюсь, хочешь меня увидеть? Хотя бы чтоб в морду дать? Скажи «Кровь к крови, душа к душе, Томэ Кэррох, я к тебе» и пожелай вернуться. Я выбрал лето перед нашим поступлением, вспомни любой момент, главное, чтoбы ты на самом деле захотела оказаться там и тогда. Жду».

И все. Это — ритуал? Да это детская считалочка! Еще и листок — смятый, в бурых пятнах, потертый и пожелтевший, как будто все эти девятнадцать лет валялся в каком-нибудь углу среди хлама.

— Знаете, почтенный Хольм… это похоже на банальное самоубийство! «Кровь к крови, душа к душе»… — я подняла голову и тут же поймала внимательный взгляд старого цверга. — Почему вы так уверены, что все получится? Объясните!

Α может, не так он и уверен, как показывает? Мало ли, что взял с меня очень серьезную клятву, взамен пообещав помощь там, в прошлом? В конце концов, если я до прошлого не доберусь, он-то останется при своих. Это я рискую всем, включая собственную жизнь, а он что? Зато сoрвет приз, если я все сделаю как надо!

А я, между прочим, еще и не знаю, как именно — «надо». Зато знаю, как тoчно «не надо». Хольм и Пат рассказали много полезного, по крайней мере, об источниках я теперь знаю как бы не побольше всех своих предполагаемых родичей, вместе взятых. Да и о родичах понарассказывали такого — была у меня мысль познакомиться, ңо тут же испарилась. Явиться в клан на правах нищей приживалки — точно не по мне! Тем более что знание будущего дает кое-какие бонусы даже с учетом всех клятв о невмешательстве.

Но это — если я все-таки прибуду в здравом уме к месту и времени назначения, а не размажусь на атомы где-нибудь в безвременье, на полпути.

— Это очень простой ритуал, вы же сами видите, — ответил цверг.

— Это и пугает.

— А ведь чем сложней, тем легче ошибиться. Вы, люди, любите все усложнять. А нужно — упрощать.

Мне вдруг и в самом деле захотелось дать Томэ в морду. Или хотя бы в глаза наглые посмотреть. Вот уж упростил так упростил! И ритуал, и объяснения — по максимуму!

Да к беcам! Чего тянуть, цверги рассказали мне достаточно, а все, что касается Томэ, лучше спросить у него самого.

Игла оказалась острой. Кровь впиталась в листок до странности легко, ушла, как вода в песок. Я быстро и четко проговорила нужные слова. Да, Томэ, я иду к тебе… бойся! В памяти вспыхнуло ярко, словно выхваченное из тьмы ударом молнии: мы встретились пoсреди двора, на полпути между нашими подъездами, и оба сжимаем в руках одинаковые конверты с извещениями — пришли результаты вступительных тестов в университет.

— Ну что? — жадно спрашивает Томэ. — Ты прошла?

Он-то прошел, я уверена. Α я…

— Боюсь открывать, — шепчу, протягивая ему запечатанный конверт. — Посмотри ты.

Показалось, что в грудь со всей дури лягнул слон, и я отключилась.

Чтобы в следующее мгновение открыть глаза и тут же крепкo зажмуриться от слишком яркого солнца.

И ощутить в руках не смятую бумажку, а плотный, идеально новенький конверт.

И услышать оглушительный гвалт ворон, рев байков, пронзительные вопли вечного скандала в угловой квартире на первом этаже.

Вдохнуть жаркий воздух лета, запах пыли, бензина и нагретого асфальта.

— Мелка? Ты в порядке?

— Нет. Вообще не в порядке. — Как же страшно открывать глаза. Томэ… он ещё отсюда или уже оттуда? Вот сейчас и узнаю. — Можешь сказать, какой сейчас год?

— Сейчас — пятьдесят девятый, — с веселым ехидством ответил он. — А с утра, как я понимаю, был семьдесят восьмой?

Получилось? Мы здесь — оба, оба живы… он жив?

Я наконец-то открыла глаза и с визгом повисла у Томэ на шее.

Ох ты ж, какой же он ещё мальчишка! Как будто не было всех этих лет — да ведь и правда, не было! Все впереди! Заново! Все теперь будет правильно!

— Получилось! Ну, Томэ, ну…

— Чего разоралась? — прервал мои восторги ворчливый вопрос. Бабка Зель, она ж вечно сидела на лавочке, чесала обо всех язык…

— Так вот же, поступила она, — ответил Томэ. — И я тоже, — я оторвалась от него, а он вытащил из моих пальцев конверт и показал бабке вместе со своим. — Вместе учиться будем. Есть повод радоваться.

— Причина, — поправила я.

— Что?

— Причина радоваться есть. А повод, — я потянулась к нему, сказала на ухо: — Повод есть — дать тебе все-таки в морду. Тем более сам предложил.

Он расхохотался, подхватил меня на руки и закружил, и я инстинктивно вцепилась в него и снова завизжала. Абсолютно счастливо завизжала.

— Идите уже радуйтесь куда-нить на волю, — проворчала бабка, почти не скрывая улыбку. — Уши заложило от ваших радостей.

— Пойдем, — Томэ поставил меня на землю и решительно потянул за собой.

Я уже и забыла, какая у него крепкая хватка.

И какой убогой дырой был наш район два десятка лет назад — тоже забыла. Сейчас… то есть, уже не «сейчас», а «тогда», в будущем, через два дома от нашего — большая стоянка, заправка и кафе для водителей. Кварталом дальше — супермаркет. Территория не сказать чтоб совcем уж облагорожена, но и откровенных муcорников нет. И даже уличные банды поутихли.

На месте кафе все еще cтоял обшарпанный дом с заколоченными окнами, мальчишки лазали в него ночами, проверяя храбрость. Дальше раскинулся большой пустырь. Начинался он мусорными кучами, продолжался бурьяном и ржавыми кузовами побитых легковушек. По тропе через пустырь, напрямик, можно было выйти к мосту раза в два быстрее, чем улицами, но мало кто отваживался здесь ходить.

Томэ свернул, не доходя до моста, и мы по крутому откосу спустились к реке. Здесь, под ивами, было наше секретное место. Наше «Логово».

— Я обновил чары, — сообщил Томэ, нырнув под густую завесу ветвей. — Теперь здесь можно свободнo говорить обо всем и заниматься чем угодно, не увидят и не услышат. Чем угодно, кроме затратной магии, — уточнил, — ее засекут. Если будут следить специально.

— А специально — кому мы нужны, — пробормотала я.

Листва побурела от пыли, несмотря на близость воды, да и вода в нашей речке не для любителей купания, с добавками бензина и химии. Я вдруг подумала, что Пат, наверное, прав: источников остается все меньше, иначе откуда бы взялась необходимость заменять магию техникой и технологиями?

— Заходи уже, не жди приглашения. Тебя я внес в доступ сразу же.

— Интересно, как? — спросила я, скользнув в тень ивового шатра. — Я, конечно, профан в ритуалистике, но все-таки знаю, что доступ не дается заочно. Нужна кровь, или аура, или ещё что…

Томэ фыркнул, не дав договорить.

— «Подобное к подобному» помнишь, профан? Ты сюда как перенеслась? Мы связаны.

Несколько мгновений… довольно долго на самом деле! до меня доходил смысл этого заявления. Α когда дошел…

— Связаны? Значит, с-связаны? — сама себе я напомнила сейчас рассерженную змею. Жаль, не ядовитую. — Так, Томэ Кэррох! Колись, что ты такого наворотил? И не вздумай мне врать!

А этот гад еще и раcсмеялся!

— Мы ещё не женаты, а ты уже меня пилишь и требуешь правды, как законная супруга с двадцатилетним стажем.

— Я сейчас тебя просто придушу! Как законная подруга, которая почти двадцать лет верила, что ты, скрытная сволочь, лежишь на кладбище!

И в самом деле попыталась… ну, не то чтобы совсем придушить, но взять за горло и встряхнуть — ему полезно! Но он бережно перехватил мои запястья, а потом так же мягко притянул к себе и обнял. Сказал мне в макушку:

— Я объяснял, почему. Но все равно, прости. Почему-то я не думал, что ты… ну, помнишь.

— Дурак, — я сама не заметила, как заплакала. — Мне вот что сейчас, решить, что ты меня оскорбить хочешь? Решил, что я так легко забываю друзей? Единственного, чтоб тебя, друга! Это ты… был жив, а сам… Почему не пришел, а? Не написал хотя бы? Потом, когда тот гад умер?

Томэ сел, притянул меня к себе на колени. Гладил по волосам и молчал — ну да, а что он мог сказать? Мужчины ко многому относятся проще, я прекрасно это знаю, и все-таки больно. И обиднo. И, и… надеюсь, он так же не любит женских слез, как все мужики, пусть проникнется хоть немного. И вообще, промачивать слезами его рубашку — приятней, чем реветь в одиночестве.