Дом трёх драконов. Желанная — страница 32 из 37

— Драконы напугали рассказами о том, как обращаются с рабынями в этом мире, и я попыталась выжить...

Казалось, я поняла, почему была невосприимчива к магии. Отчего меня так долго не могли найти прислужники монстра. И по какой причине драконы не узнали во мне одну из них.

— Я хочу жить, Осшеанар, — продолжала твердить я.

Прощальный подарок матери! Артефакт, что закрывал меня щитом. Маленькая капелька прозрачного камня в ухе была не просто украшением. И если ее снять, то я лишусь защиты. Но велика вероятность, что мои драконы почувствуют меня… Точнее, их звери ощутят мою драконицу. Я позову свою Пару. Всех трех!

— И если для этого придется стать твоей...

Печати все равно нет. Осшеанар уже на свободе, но не покинул этот мир, потому что ему нужна я. И важно было, чтобы пришла добровольно, сама, по одному только зову. Стоит воспользоваться этой странной привязанностью, и дать шанс моим драконам снова одолеть чудовище.

Я была уверена, что они придут. Нужно лишь позвать.

–...То я соглашусь стать твоей Парой.

Но как же страшно было решиться и снять серьгу матери! А вдруг Осшеанар подчинит меня себе? Обладая силой, подобной той, что есть у старшего брата, монстр сделает это без промедления. Без защиты я пропаду.

— Ты обладаешь красотой Эрриана, хитростью Акзэла и умом Тресвена...

Но иного выхода я не видела. На кону стояла не только моя свобода, но и жизни моих любимых драконов. Существование целых миров!

— Поцелуешь меня?

Я зажмурилась, даже не предполагая, что почувствуют мои драконы в этот момент. Однако мне нужно было послать им настолько сильный сигнал, чтобы мужчины, забыв разногласия между собой, встали плечом к плечу против общего противника.

Когда сухие губы Осшеанара коснулись моих, я выдернула из уха мамин подарок и будто утонула.

Глава 29. Акзэл

Едва увидев посреди комнаты каменный фаллос, Тео разразился смехом. Поспешил к алтарю и, согнувшись в поясе, присмотрелся к камню. Я же остался у входа. Старался подмечать малейшее изменение в поведении человека. Следил за реакцией. Рассказывал об артефакте неторопливо, тянул слова. Будто нехотя открывал правду. Словно сейчас была обычная экскурсия для закадычного друга.

— С ума сойти! — присвистнул распорядитель аукциона и обошел алтарь с другой стороны.

— Забавный, правда? Ты только не прикасайся. Последствия непредсказуемы. Здесь приносили кровавые жертвы, которые подпитывали владельца силой.

Тео стрельнул в меня глазами. Игриво выгнул бровь.

— Эти тоже, — ответил я на невысказанный вопрос. — Не зря ведь сотворен в виде члена. Девственницы были лакомым кусочком и давали больше силы.

Внимание Тео снова вернулось к алтарю. Он с нескрываемым восторгом осмотрел его. Даже присел возле яиц, изучая форму.

А у меня перед внутренним взором всплыли картины из прошлого. Нерешительность в каждом ее шаге. Затравленный вид. Дрожащие пальцы Мирабель, когда она снимала платье перед обрядом.

Видение оказалось настолько красочным, что я едва не подался вперед. Чтобы коснуться острых плеч. Обнять лисичку со спины, зарыться носом в копну ее огненно-рыжих волос. Впитать тепло.

Я на миг прикрыл глаза. Сейчас не время. Нельзя думать о ней. Нельзя вспоминать. Нельзя давать волю отчаянию, которое уже пожирало меня изнутри. Выхода ведь нет. Мою лисичку не вернуть. Даже я, при том, что обожал решать нерешаемые задачи, нарушая правила и разрывая границы допустимого, сейчас чувствовал лишь обреченность.

Понимал, чем чреваты необдуманные поступки. Сдерживался. Хотел разнести дом. Разорвать сразу все завесы и обрушить на миры хаос. Мечтал убить кого-нибудь, кто неудачно подвернется под руку. Превратиться в отца, стать могущественным и беспощадным, черствым и жестоким. Чтобы не бояться вот так остаться без нее, не видеть созданную обстоятельствами преграду, не чувствовать опустошения и слабости… Вернуть мою лисичку себе!

Я посмотрел на Тео и вновь улыбнулся. Притворился, что меня не разрывало от ощущения, что связи с Парой больше нет. Будто зверь не рвался наружу. Словно внутри не содрогалось все от желания наброситься на распорядителя аукциона и голыми руками свернуть ему шею, чтобы выместить на нем злость. Отомстить. Хоть кому-нибудь.

— И это не самый интересный экземпляр, — подошел я к Тео.

— Где вы такой взяли?

— Выкрали у одного дракона, — прищурился я, не собираясь раскрывать всей правды. — Пойдем, покажу кое-что еще.

Тео усмехнулся. Он коснулся груди, где под рубашкой явно прятал амулеты защиты, и двинулся за мной. Не переживал. Видимо, был полностью уверен, что магические побрякушки уберегут его от всего на свете. Но так ли это? Действительно распорядитель аукциона попался на крючок или же только притворился, что клюнул? Вдруг у него есть что-нибудь еще, отчего моя задумка не подействует?

Мы спустились еще на уровень ниже. Заглянули в сырой грот с несколькими интересными экземплярами. Алтарь благословения, удачи,  изменения погоды… Распорядитель аукциона задавал много вопросов. Был доволен собой, воображая, что сам уговорил меня провести экскурсию. Возможно, даже не подозревал, что Мирабель все нам рассказала. Или знал и счел это добрым знаком?

— Акзэл, что ты делаешь? — схватил меня за руку Тресвен, догнав возле лестницы к следующему залу.

— Уйди, — прорычал я.

Если искать виноватого, то это будет именно брат. Все знал, понимал, мог догадаться и предотвратить беду. В его руках была безопасность Мирабель! Но Тресвен предпочел давиться ревностью, обвинять во всех бедах меня, закрывать глаза на состояние дайны и, что самое удивительное, на покушение вейла. Словно желание доказать, что не хуже других, важнее, чем нависшая над нашими головами опасность.

— Затеряйся в своих книгах, Трес. Притворись, что тебя здесь нет. Мне плевать, как ты это сделаешь, но верни мою Миру, — цедил я, пока Тео спускался по ведущей в подземелье лестнице. — Ройся в своих долбанных свитках, фолиантах и других собирателях пыли, но не вылезай из своей гребаной библиотеки. Хоть похорони себя там, но найди выход!

Я не собирался скрывать своего отношения к брату. Впредь он для меня никто. Жалкий дракон, который ставит свои никчемные переживания превыше всего. Я разочаровался в нем. Окончательно и бесповоротно!

— Акзэл, — все еще не теряя надежды, произнес Тресвен и посмотрел в сторону подземелья. — Может...

— Нет, — отрезал я и поспешил за Тео.

Лестница убегала вниз. И чем дальше вела, тем отчетливее ощущались сырость и холод. Я усмехнулся, предвкушая скорое представление, и вошел в одну из цепочек небольших пещер.

— Это великолепно! — восхищенно произнес распорядитель аукциона, уже разглядывая вытесанный из камня алтарь.

Бурый, со множеством острых граней, похожий на сложную объемную фигуру, он впечатлял своими размерами. Напоминал зависшую в воздухе звезду, которая озаряла мир кроваво-красным светом.

— Его было сложно выкрасть, — мой голос даже мне показался резким. Не сразу удалось снова изобразить из себя дружелюбного хозяина, всего лишь согласившегося показать спрятанные от чужих глаз сокровища. — Мы достали его из Верхнего мира. Ценный экземпляр.

Тео заметно навострил уши.

А я стиснул зубы. Пришлось приложить немало усилий, чтобы вжиться в роль и не выдать себя. Неужели он полагал, что можно играть с драконами? Со мной?!

— Он способен продлевать жизнь на несколько десятков лет. Для нас с братьями алтарь бесполезен, но на одном человеке мы уже испробовали.

— Подействовал? — изобразил неверие Тео.

— Забавно, но мы не знаем. Представляешь, этот идиот погиб в драке. А так мог бы еще жить и жить, — передернул я плечами и указал взглядом на выход. — Пойдем, дальше будут менее впечатляющие алтари, но тоже есть на что посмотреть.

— Не хочешь проверить еще раз? — в глазах этого гнусного человечишки загорелся азарт. — Могу привести какую-нибудь жертву, чтобы точно убедиться в его работе. К примеру, взять самого дряхлого старика. Тогда со всей уверенностью будем знать, на что способен алтарь.

— Что за акт несвойственной тебе щедрости? — хохотнул я и двинулся к нему. Встал по правую руку от распорядителя аукциона. Поднял голову на кровавую звезду, вытесанную из камня. Сделал вид, будто изучаю артефакт. — Нет, Тео, этот алтарь слишком ценен, чтобы показывать его кому попало. Ладно бы тебе, но первому встречному я точно продлевать жизнь не стану.

Потянулись секунды. Я молча ждал. Хотел, чтобы человек предложил себя в качестве подопытного, однако он не спешил. Остерегался, возможно, даже побаивался. И верно поступал.

Убедившись, что жертва не повелась на приманку, я шагнул к алтарю и коснулся рукой его грани. Губы растянулись в хищной улыбке. Я демонстративно провел по алой поверхности, ощущая, как мириады мельчайших камешков раздирают кожу.

— Этот алтарь действительно дарует жизнь, — продолжил я, устремив взгляд на Тео и показав ему свою окровавленную ладонь. — Но я солгал тебе, сказав, что тот человек умер в драке.

Распорядитель аукциона заподозрил неладное. Дернулся к выходу, однако я оказался быстрее и загородил ему путь. Человечишка услышал шуршание, шелест, хруст, потянувшийся к нам со всех сторон. Заозирался, не находя источник тревожащих звуков.

— Что ты знаешь о вейлах, Тео?

— Акзэл, — еще сильнее занервничал распорядитель аукциона, — Ты ведь сообразительный дракон. Не делай глупостей.

— А мне больше ничего не остается, — произнес я, ощущая себя сумасшедшим, который потерял все. Даже если у Тео припрятан какой-нибудь артефакт, подчиняющий себе дракона, уж лучше попасть под его воздействие, чем сидеть сложа руки и понимать, что Мирабель угрожает опасность, а я не в силах этому помешать.

Кровь теплой струйкой потекла по пальцам. Я раскрыл ладонь, дунул на нее, с помощью магии призывая их...

— Так что ты знаешь о вейлах, Тео? — громче повторил свой вопрос.

Мужчина попытался покинуть пещеру. Наивно предположив, что я буду столь добр и выпущу его, толкнул, но не смог сдвинуть с места. Тогда он ринулся искать другие выходы.