Простыня слетела с Кетлин, когда она, с любовью глядя на него, обняла Нико за шею.
— Не думаю. Подожди немного. Следующий раз, увидев тебя, она будет вести себя, как будто ничего не случилось. Я уверена, что Рамона уже обо всем забыла.
— Но она собирается приготовить тебе другую комнату и перенести туда все твои вещи, чтобы ты ночевала там, а не здесь, со мной.
Кетлин кивнула. Тогда Нико сбросил брюки и оттолкнул их в сторону. Обхватив ее бедра, он приподнял Кетлин, пока их глаза не оказались на одном уровне. Она, в свою очередь, обвила Нико ногами и запустила пальцы в его волосы.
— Пока ты не выгонишь меня.
— Я? — спросил он и вошел в нее. — Боже, ты еще смеешься надо мной!
Несколько позже Кетлин и Нико вместе спускались по парадной лестнице.
— Я не эксперт, но готов поспорить, что воспроизведение этой вышивки обойдется очень дорого, — говорил Нико об испорченных огнем портьерах.
Но Кетлин была настолько счастлива, что даже убытки от пожара не волновали ее. Они свернули на площадку перед витражом и посмотрели вниз, на последний пролет лестницы.
— Я поищу мастеров. Мне не хочется, чтобы все делалось приблизительно. По возможности, это должно соответствовать оригиналу.
— Послушай, Кетлин, — голос Нико дрожал от смеха. — Большинство людей, занятых реставрацией, довольствуются тканями и мебелью, типичной для данного времени.
— Но это же Суонси!
Нико кисло улыбнулся.
— О да! Как я мог забыть об этом?
Кетлин рассмеялась.
— Я знаю, что одержима.
— Ну так будь одержима мной, я ничего не буду иметь против.
Нико тоже засмеялся, но в следующее мгновение весь напрягся.
— Посмотри, похоже, что у тебя посетитель, — сказал он, заметив седоволосого мужчину, стоявшего у входной двери. — Это не электрик, которого ты ждешь?
— Может быть. Думаю, лучше самой и проверить.
— Если не возражаешь, я пойду с тобой.
— Конечно, нет.
Кетлин изучающе рассматривала незнакомца, пока они шли через широкий мраморный зал. Пожилой мужчина, одетый в модные полотняные брюки, голубую рубашку с расстегнутым воротником и темно-синий спортивный пиджак, был высок и хорошо сложен. На его привлекательном, слегка обветренном лице выделялись карие глаза. Возраст незнакомца угадать было довольно трудно. Кетлин подумала, что он принадлежит к тем счастливчикам, которые как бы перестали стареть в сорок лет, да и в шестьдесят выглядели гораздо моложе. «Нико, наверное, тоже такой», — решила девушка.
Подойдя ближе, Кетлин с удивлением отметила, что мужчина тоже внимательно рассматривает ее.
— Я Кетлин Деверелл, а это — Нико Дифренца. Чем могу вам помочь?
— Я Куин О'Нил, — сказал он, кивнув Нико и протягивая ей руку. — И очень рад познакомиться с вами.
— Здравствуйте, — ответила Кетлин, пожимая его руку. — Вы, очевидно, электрик?
В глазах мужчины появились искорки смеха.
— Нет, нет, к сожалению, нет. Я всего лишь поклонник этого дома вот уже многие годы. У меня отпуск, и я подумал, может, мне повезет остановиться здесь?
Он говорил без акцента, но некоторые фразы строил по-европейски. Из этого Кетлин сделала вывод, что ему какое-то время пришлось жить за океаном.
— Очень сожалею, мистер О'Нил, но Суонси еще не открылся.
Куин кивнул, внимательно глядя на девушку.
— Я вижу, что у вас тут кипит работа. Когда Вы планируете открытие?
— Следующей весной.
— Так долго? — произнес мужчина задумчиво и доброжелательно. Затем усмехнулся. — Вы должны простить меня. Я, действительно, огорчен. Я так надеялся, что смогу остановиться здесь на несколько дней.
Кетлин чуть было не рассмеялась: два человека с одной и той же просьбой за такое короткое время! По-видимому, проблем с гостями у нее не будет!
— Поверьте, вы сейчас и сами не захотите здесь остановиться. В доме такой бардак. У нас сейчас даже нет электричества.
— О, это не имеет значения! Послушайте, я уже приезжал сюда много лет назад.
Кетлин сразу же заинтересовалась.
— Правда? Когда?
— Точно не могу припомнить… Как я уже сказал, много лет назад. Но Суонси навсегда остался в моей памяти.
— Вы приезжали к моему деду?
Куин кивнул.
— Джейк был прекрасным человеком. Я очень огорчился, услышав о его смерти.
— Благодарю Вас.
Нико стоял рядом с Кетлин, чувствуя все возрастающее напряжение. Это случалось с ним в присутствии опасных людей. Он инстинктивно угадывал опасность. Но можно ли положиться на свое предчувствие в данной ситуации? Может быть, это всего лишь реакция на то, что другой мужчина вторгся на его территорию. Краем глаза Нико увидел приближающуюся Рамону. Она остановилась с ним рядом и прислушалась к разговору.
— Я буду очень благодарен, если Вы позволите мне остаться здесь на несколько дней, — сказал Куин. — Поверьте, со мной не будет никаких хлопот.
Глядя на стоящего перед ней мужчину, Кетлин испытывала неловкость, так как собиралась отказать ему, хотя и находила его очаровательным и обаятельным. Куин нравился ей.
— Мистер О'Нил…
По его улыбке Кетлин поняла, что он догадывался, что она скажет.
— Вы разобьете мое сердце, если откажете!
Девушка грустно рассмеялась.
— Мне тоже нелегко отказывать Вам.
— Вот и прекрасно. Значит, я могу остаться?
— У Кетлин и так слишком много хлопот, — впервые подал голос Нико. — О гостях не может быть и речи.
— Одним больше, одним меньше… — неожиданно вступилась Рамона. Все трое с удивлением повернулись к ней. Рамона съежилась под их испытующими взглядами. — У нас столько места, а я всегда готовлю, по меньшей мере, человек на двадцать. И кроме того, с него можно взять деньги, чтобы возместить убытки за сгоревшие портьеры.
— Рамоне явно не о ком заботиться, — кисло усмехнулась Кетлин Нико. — Мы с тобой уже не в счет.
— Я думал, вы собираетесь в Бостон, — сказал Нико, поворачиваясь к Рамоне.
— Планы могут измениться, — многозначительно произнесла она. — Кроме того, мистер О'Нил собирается пробыть здесь несколько дней, и Бостон никуда не денется. Мистер О'Нил, меня зовут Рамона Джонсон.
Куин подошел к ней и пожал руку.
— Очень рад познакомиться с вами. И большое спасибо.
— Не за что меня благодарить. Последнее слово за Кетлин.
— Ты уверена в этом, Рамона? — спросила девушка и, заметив ее кивок, развела руками. — Ну что ж, если вас не беспокоит творящийся здесь беспорядок, а Рамону — дополнительные заботы, то не вижу больше причин, по которым вы не можете остаться.
— Благодарю вас, Кетлин, — серьезно сказал Куин. — Я постараюсь не сделать ничего такого, что заставило бы вас изменить свое решение.
Рамона нарочито громко произнесла.
— Мы подберем вам комнату, и вы поможете мне приготовить ее. Кетлин, ты уже перенесла свои вещи?
— Еще нет, но собираюсь.
— Тебе нужен помощник?
— Думаю, что нет.
— Я покажу вам дорогу, мистер О'Нил.
— Спасибо. Зовите меня Куин.
Нико смотрел вслед обоим, когда они поднимались по лестнице. Куин легко шел рядом с Рамоной. «Он в очень хорошей форме, — подумал угрюмо Нико, чувствуя, что с этим человеком что-то не так. — Худой и мускулистый. Неужели его послал за мной Ретиг?»
Глава 6
Легкий туман опустился на скалы. Шум океана и крики чаек громко раздавались в утренней тишине.
Куин уже два дня наблюдал за Кетлин, находя ее очень красивой. Сегодня на девушке было легкое белое платье, в котором она казалась такой же воздушной, как и окружавший ее прозрачный туман.
— Доброе утро, Кетлин, — приветствовал он ее, подойдя достаточно близко.
— Доброе утро. Я не знала, что кто-нибудь уже проснулся.
— Ровно в шесть часов, неважно, в какой точке земного шара я нахожусь, мои глаза открываются. А почему вы так рано просыпаетесь?
Кетлин рассмеялась.
— Я всегда любила в эти часы гулять по утесам. Еще будучи маленькой девочкой, я слезала с кровати и прибегала сюда. В это время это место как будто принадлежит мне. И так будет всегда. Даже сейчас, когда идут строительные работы, я тайком пробираюсь сюда до прихода рабочих.
Лицо Куина выразило сожаление.
— Простите, что вторгся в ваше одиночество.
— О, не извиняйтесь. Я даже рада, что мы встретились. Я не видела вас вчера, и у меня такое чувство, что вы избегаете попадаться нам на глаза.
— Вы и так были очень добры, позволив мне остаться. Я, по крайней мере, не хочу досаждать вам.
Кетлин с удивлением посмотрела на него.
— Скажите, возвращение в Суонси не обмануло ваших ожиданий или вы разочарованы?
Куин медленно улыбнулся.
— Мои ожидания полностью подтвердились.
— Я рада.
— Как теперь поживает ваша семья? Я слышал, что ваш дядя Селдон, сенатор Деверелл, собирается предложить свою кандидатуру на пост президента?
Девушка рассмеялась.
— Да, это так. Эксперты утверждают, что, если он решится на это, то победит. Дядя Джекоб по-прежнему председатель правления, но его сын Коналл последнее время гораздо лучше ведет дела Девереллов.
— А ваша мать?
— У нее все отлично. Сейчас она в отъезде.
Через минуту Куин произнес.
— Я думаю, ваш дед принял верное решение, оставив Суонси вам, Кетлин.
Сквозь прозрачную пелену тумана она посмотрела на дом.
— Дедушка считал, что поскольку я — единственная из Девереллов, которая родилась здесь, то у меня особая связь с Суонси. Этот особняк всегда имел особенное значение для нашей семьи, но Джейк чувствовал, что из четырех его детей и двух внуков я одна могла видеть в доме то, что видел в нем мой прадед Эдвард. Может быть, это благодаря тому, что я провела здесь много лет с матерью и Рамоной. Суонси был моим другом с самого детства.
— А теперь вы хотите разделить его с другими, — мягко сказал Куин. — Это восхитительно.
Кетлин пожала плечами.
— Ну, не совсем. Мое решение вызвано разными причинами.
— Но готов поспорить, что главное — это ваша любовь к Суонси.