— Вы не в таком положении, чтобы на чем—то настаивать.
— Ну, будьте же благоразумны! Я только хочу, чтобы вы доверяли моим суждениям.
— Гм… — вмешался Валлерой. — Мне это нравится не больше, чем вам. Но я иду добровольно. Вы никогда не найдете девушку среди тысяч пленников, руководствуясь только рисунками. К тому времени как вы ее найдете, она может похудеть… измениться.
— Это слишком опасно, — сказал Клид.
— Вы можете защитить его, — возразил Хокинс. — Можете принять его в свою общину.
— Под какой легендой? Для меня это опасней, чем для него. Шпионы могут быть даже в самом Зеоре.
— Вы знаете своих людей лучше меня. Придумайте легенду.
Дождь наконец ослаб, и в просвете облаков показалась луна. Теперь Валлерой видел фигуру сайма, подобную гигантскому крылатому вампиру. Он отмел это впечатление. Саймы всего лишь мутировавшие люди, и для удобства езды верхом они носят такие капюшоны.
Наконец сайм произнес ругательство на своем языке и обратился к дженам:
— Есть только одна возможность. Если я его спасу, а он будет ранен, я просто отпущу его на свободу как доказательство того, что не все саймы убивают. Единственная причина, по которой можно привести джена домой, это спасение его жизни. Не могу придумать никакого другого объяснения, которое позволило бы держать его в доме больше недели.
— А что произойдет, если я откажусь уходить?
Сайм перестал всплескивать грязь и посмотрел на Валлероя, как будто мог разглядеть его в темноте.
— Не знаю. Вероятно, придется принимать решение деду.
— И сколько времени это займет? — спросил Хокинс.
— Гм—м–м. Может быть, довольно долго.
— Эй, минутку! — сказал Валлерой. — Мне казалось, вы возглавляете свою общину.
— Мистер Валлерой. Я чувствую, что вы меня боитесь… а страх высвобождает в сайме зверя. В Зеоре есть и обычные саймы. Вам надо научиться постоянно скрывать свой страх или жить в постоянной опасности нападения… если только ваше поле не будет ослаблено переносом.
— Вы хотите меня испугать!
— Откровенно говоря, да. Если станет известно, что я работаю с вами, меня казнят… весьма неприятным образом.
— Я никогда не попадался при работе под легендой и не собираюсь делать этого теперь. Я нужен вам для опознания… — Валлерою пришлось глотнуть, прежде чем он смог продолжить, — …ее тела.
Неожиданно сайм подошел к Валлерою и посмотрел на него сверху вниз, в голосе его прозвучала нотка неожиданного открытия.
— Вы ее любите!
— Нет. Всего лишь друг. Не более.
— Не лгите мне.
— Вы читаете мои мысли!
— Я не могу читать ваши мысли, только эмоции. Но никогда больше не лгите мне. Это плохая основа партнерства.
— Значит, вы его возьмете?
— Поскольку он ее любит, похоже, у меня нет выбора.
Хокинс в темноте незаметно усмехнулся. Он знал, что Клид примет только того, у кого есть личная причина для поисков девушки, а он давно подозревал, что интерес к ней у Валлероя далеко не обычный.
Валлерой прислонился к склону скалы. Понять саймскую этику ему иногда трудней, чем их темперамент.
Быстро подходя в темноте, Клид стремительно заговорил:
— Мистер Валлерой, на вас напал сайм в состоянии потребности. Вы отогнали его этим. — Он выдернул у Хокинса из ножен нож и протянул рукоятью вперед. — Но он все же успел высосать ваш селин, и у вас сильный внутренний ожог. Вот, возьмите это.
Валлерой взял у него из рук оружие и позволил себе перевести дыхание.
— Теперь. — Говоря, Клид беспокойно расхаживал взад и вперед, голос его звучал напряженно, но спокойно и хладнокровно. — Флуктуация полей привлекла мое внимание, когда я направлялся домой. Я нашел вас в бессознательном состоянии и привез с собой, чтобы вылечить. Когда вы полностью восстановитесь, я предложу вам свободу. Если к тому времени у нас не будет надежного следа девушки, вам придется отказаться уходить. Назовите основательную причину, по которой вы не хотите возвращаться.
— Хм… Меня разыскивают за преступление… за убийство, которого я не совершал.
— Хорошо. — И сайм приблизился к Валлерою с путающей стремительностью, так характерной для его племени. — Вам будет больно. И что еще хуже, вы испугаетесь до потери сознания. Вы по—прежнему уверены, что хотите этого?
— А вы уверены, что другого выхода нет?
— Да.
— Что вы собираетесь с ним сделать? — спросил Хокинс.
— Убить… почти. К несчастью, вы возлагаете на меня эту задачу именно в такую ночь, но тут ничего не поделаешь. Я постараюсь, а вы, мистер Валлерой, должны помочь мне, сдерживая свой страх. Вы потеряете сознание часа на три, а когда очнетесь, будете чувствовать себя… не очень хорошо.
Валлерой старался сдержать бешеное биение сердца. Рука его нашла звездный крест — талисман, который защитил его мать, когда она бежала с территории саймов. Валлерой был достаточно эмпириком, чтобы не сомневаться в том, что и ему крест поможет. И пока он сохраняет эту веру, ему невозможно повредить.
Клид небрежно протянул руку жестом, который должен был устранить недоверие Валлероя. Нападающий сайм, испытывающий голод по селину — биологической энергии самой жизни — не спрашивает разрешения перед нападением.
На мгновение Валлерой ощутил необычное доверие к проводнику. И прежде чем это чувство рассеялось, стальные руки сайма сжали запястья Валлероя. Горячие щупальца обвились вокруг его рук, притянули его, пока его губы не соприкоснулись с твердым жестким ртом сайма.
Валлерой почувствовал, что его выворачивает наизнанку. Все его нервы были охвачены острой болью, оставлявшей за собой черноту… его душу словно высасывали, отправляя в черную пустоту.
Он пытался высвободиться, пустить в ход нож. Но любой сайм сильнее десяти дженов. Валлерой был совершенно лишен возможности двигаться. Только его воля продолжала сопротивляться высасыванию жизни… и приходу смерти.
И он продолжал сопротивляться. Изо всех сил пытался прервать этот страшный поток. На мгновение ему показалось, что он сумел это сделать, перехватил контроль над потоком. Но тот вновь высвободился и понес его на волне усиливающегося ужаса.
Последнее, что он помнил, был голос Клида, тревожно звавший его по имени… снова… и снова… и снова…
Глава втораяКонкурс Аренсти
Валлерой почувствовал, что лежит на чем—то прочном, но теплом и сухом.
Острый запах ударил в нос. Больница.
Теплый свет играл на его веках. Потом голос, негромкий, но настойчивый — пронизывающий, почти гипнотический. Какой—то особый голос, который словно проникает в сознание, неся с собой неоспоримую истину.
— Теперь вы можете проснуться. Вы в безопасности. Вы среди друзей.
Голос Клида. Это голос Клида — но, не очень отчетливо и определенно напомнил себе Валлерой, он не должен узнавать этот голос.
Он осторожно открыл глаза и поморщился от яркого света, струившегося через открытое окно и отражавшегося от полированных шкафов. Солнечный свет? Он был без сознания не три часа, а больше десяти!
Он попытался встать, но не смог пошевелиться. Все тело было сплошной болью, оставлявшей невероятную слабость. Стройная девушка закрыла шторы, и в комнате воцарилась переносимая полутьма.
Теперь Валлерой заметил, что среди саймов в этой комнате были и джены. Джена трудно отличить от сайма, если только у него, как у Клида, не обнажены руки. Взгляд Валлероя сосредоточился на руках Клида. Он раньше никогда так близко не видел щупальца сайма, и от этой близости у него по коже поползли мурашки.
Шесть щупальцев на каждой руке: два «дорсальных» (спинных) наверху, два «вентральных» (брюшных) внизу и — меньше остальных — «латеральные» (боковые), они всегда укрыты, если не происходит передачи селина, — по шесть на каждой руке. Сокращаясь, они лежат вдоль руки от локтя до запястья и напоминают тугие веревки мышц. Но вытянутые, они становятся пепельно—серыми змеями, тонкими, мускулистыми и гипнотически притягательными.
Валлерой смотрел, сердце его колотилось все чаще, а Клид тем временем спрятал свои щупальца и переместил стакан, который держал ими, в пальцы. Затем протянул сверкающую жидкость.
— Выпейте это. Скоро вы почувствуете себя лучше, хотя вы задали нам тревожную ночь.
— Кто вы такой?
— Сектуиб Клид Фаррис из общины Зеор. Я нашел вас лежащим в грязи без сознания и привез сюда, надеясь спасти. Пожалуйста, примите мое гостеприимство.
Он снова протянул стакан, смягчив черты лица слабым намеком на улыбку.
Валлерой опять заколебался, прежде чем взять стакан. Но даже если его убьют, это принесет долгожданное облегчение, поэтому он взял стакан, поблагодарив на саймском. Это заставило всех в комнате взглянуть на него, но не помешало девушке, той самой, что завесила окна, помочь ему принять сидячее положение, чтобы он мог пить.
Глотая отвратительного вкуса микстуру, Валлерой в то же время отмечал, как хорошо организована эта сцена. Саймы и джены свободно смешивались, занимаясь уборкой. Послание было абсолютно ясно: эти саймы не убивают дженов. Почти ничего больше в этой комнате он понять не мог. Здесь были рабочие столы и застекленные шкафы, заполненные необычными предметами и сосудами странной формы. Валлерой сказал:
— Я слышал о таких местах, но не думал, что они на самом деле существуют. Вы… проводники?
— Некоторые из нас. — Жестикулируя, Клид тщательно прятал свои щупальца. — Выпейте все, мистер?..
— Валлерой. Хью Валлерой.
— Могу я звать вас Хью? — Клид зацепил ногой угол стола на колесах, на котором лежал Валлерой.
— Вы спасли мне жизнь. Вероятно, это дает вам право.
— Я выполнял свой долг, — серьезно ответил Клид. — Вы говорите по—саймски?
— Немного. — И это правда, подумал Валлерой. Если не считать допроса пленников, он со смерти матери ни с кем просто так не разговаривал на саймском. А до ее смерти они так говорили, только когда оставались наедине.
— Ивени немного владеет вашим языком. — Клид указал на девушку, завесившую окна. — Она будет присматривать за вами, пока вы не выздоровеете.