Дом Зверя — страница 50 из 51

Его мать появилась на лестничной площадке.

- Достали ключ? - спросил Эйб.

Она кивнула. И начала спускаться.

Перед ее ночной рубашки потемнел и лип к груди. Все лицо было забрызгано кровью.

- Боже мой, - пробормотал Эйб и бросился вверх по лестнице.

Она протянула ему руку. С пальцев свисала тонкая цепочка.

- Ключ, - сказала она.

- Что произошло? Вы ранены?

- Нет. Со мной все отлично. Лучше некуда. Она… Мэгги… Она убила Джада. Джада. Моего… Отца моего ребенка.

Эйб встал на ступеньку рядом с ней и положил руку ей на спину.

- Я воспользовалась ножом.

Он повел ее вниз.

- Мэгги убила ножом Джада, а я убила ножом ее.

- Все в порядке, - сказал Эйб.

- Все в порядке.

- Мэгги пришла в себя и напала на вас, когда вы подошли, чтобы взять ключ.

- Нет. Нет, она…

- Просто придерживайтесь этой версии.

- О…

Эйб отпер замок входной двери и медленно открыл ее.

- Мы выходим! - крикнул он женщине-полицейскому на газоне. - Все кончено.

Женщина убрала оружие.

Тайлер вышла вслед за Эйбом на крыльцо и глубоко вдохнула ночной воздух. Он благоухал океаном. И сияла луна высоко в небесах.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Скорчившись в темноте под лестницей, Сэнди выжидала.

Она сидела, обхватив прижатые к груди коленки. Она слышала выстрелы. Ей хотелось выйти на помощь. Но она уже пыталась помочь: те два мужлана с пушками оказались слишком хитры, слишком проворны. Поэтому она продолжала прятаться.

Потом были еще выстрелы.

Кто-то протопал вниз по лестнице, причем так сильно, что ей на плечи посыпалась какая-то труха.

Потом по лестнице еще ходили, ступени стонали и скрипели у нее над головой. Потом она услышала голос матери:

- Сэнди, где ты? - кричала та. - Пожалуйста, отзовись. Ты здесь? Я тебя все равно люблю, сладенькая. Теперь все будет хорошо.

Она не шелохнулась. Страшно было даже дышать. Кто-то вплотную подошел к панели, за которой она пряталась, но открывать не стал - видать, не знал, что она открывается.

Вскоре она услышала другие голоса. Слов разобрать не удавалось. Кто-то пошел наверх. Кто-то спустился вниз.

А потом все исчезли.

Тем не менее, Сэнди продолжала выжидать. Она задавалась вопросом, что же все-таки произошло: кто погиб, а кому удалось выжить? От этих мыслей ей становилось плохо.

Вик, скорее всего, мертв. А, все равно он был та еще сволочь. Мэгги и Агнес - тоже не великая потеря. Но если погибли Сиф или Ясон… Или малыш Ран… Она тихонько всхлипнула в темноте, и слезы потекли по щекам.

Потом в дом пришло еще больше людей. Сэнди растянулась на спине, прислушиваясь и выжидая. Люди не уходили. Ей уже начало казаться, что они не уйдут никогда. Она ужасно устала, но мысли путались, тревожные мысли, не дающие расслабиться и уснуть.

Что, если они найдут ее? Нет, не смогут.

Что случилось с Сифом, Ясоном и Раном?

Что будет с ней самой? Ей же всего четырнадцать. Вик наверняка мертв. Мэгги застрелила того копа, а год назад прикончила Джада, и мама обязательно об этом расскажет, так что если ее и взяли живой, домой она уже не вернется.

Вот Агнес может вернуться. Если, конечно, они ее не застрелили. Или не отправили в психушку. Агнес слегка тормознутая, но не сумасшедшая, так что ее вполне могут и отпустить. И тогда она унаследует этот дом - и Дом Зверя.

Да.

Если Агнес вернется, все будет не так уж и плохо. Сэнди сможет вести все дела самостоятельно. Она даже сможет возобновить экскурсии.

А главное - Агнес знает толк в младенцах и родах. Она и маме помогала рожать.

Значит, поможет и мне.

Сэнди погладила руками живот. Суматоха в ее голове слегка утихла.

Голоса звучали тише. По лестнице ходили - вверх-вниз.

Она задумалась на мгновение: какое имя дать ребенку? Сиф? Ясон? Она не знала, кто из них был его отцом. Да и старомодные они какие-то, имена эти. Отстойные. Может, Рич, или Клинт, или…

Тут она погрузилась в сон.

ЭПИЛОГ

Тайлер высвободила палец из цепких детских пальчиков и постучала в дверь коттеджа.

- Кто там?

- Я, - сказала она.

- Секундочку, милая. Я не одета.

- Когда это тебя останавливало?

Через мгновение Нора открыла дверь. Она была в желтом бикини, кое выглядело новехоньким и скрывало очень и очень немногое.

- Я смотрю, ты времени зря не теряешь, - сказала Тайлер.

- Я увидела Джека на причале. Он меня не заметил. Хочу его удивить. Дай мне подержать малыша.

Смеясь, Тайлер протянула Норе ребенка. Тот раскинул руки и ноги, словно боясь упасть, и ухватился за лямку ее бикини. Она обняла его и прижала к себе.

- Люблю я тебя держать, Скотти.

- Заведите уже своего. Уверена, Джек будет только рад.

- Конечно будет, - oна присела на край большой двуспальной кровати. - Ну, как жизнь захолустная?

- Лучше не бывает. А как жизнь мегаполисная?

- Достала уже. Целый год мечтала об этом месте. Душой к нему прикипела. И Джек, наверное, тоже.

- Наверняка. Ты еще не распаковалась?

- Я не планирую здесь оставаться.

- Но…

- Хочу уломать Джека, чтобы поселиться в его комнате. Неплохая идея, верно? А этот коттедж вы можете сдать какому-нибудь клиенту. Я видела табличку, что свободных мест не осталось.

- Но у него комната…

- Знаю-знаю. Меня вполне устраивает, - oна плюхнулась спиной на кровать и подняла Скотти над собой. Тот разинул рот и заревел. Она поскорее опустила его вниз. - Вот черт, что я наделала, - oна села и передала его обратно Тайлер.

Он обнял ее за шею и крепко прижался.

- Неужели злая и страшная Нора тебя напугала?

- Ну вот, уже настраиваешь против меня ребенка. А ведь без меня его бы сейчас и на свете не было. Не покажи я «фак» тому козлу на шоссе…

- Это верно. Скажи тете спасибо, Скотти.

Скотти всхлипнул.

- Ой, совсем забыла, - сказала Нора. - Догадайся, где я ночевала вчера? В «Милости просим!». Они были переполнены, совсем как вы, но Дженис позволила мне остановиться в комнате ее родителей.

- Как она?

- А сама не знаешь?

- Ну, я видела ее несколько раз по телевизору, и знаю, что ее книга последние шесть недель держится в топе бестселлеров.

- Она получила - дай Бог памяти - больше миллиона только за издание в мягкой обложке. А примерно через пару недель стартуют съемки фильма. Будут снимать на натуре.

- А сама она как?

Лицо Норы помрачнело:

- Она разбудила меня криком среди ночи. Кошмар. Мы засиделись до утра, все говорили. У нее частенько бывают кошмары, раньше они снились ей каждую ночь, сейчас - реже. Она говорит, ей здорово помогло написание книги - она как бы излила худшее на бумагу. А еще ей помогло то, что она сошлась с этим парнем - Стивом Сандерсом. Его прислал к ней агент Харди, чтобы помог с книгой. Он писал с ней в соавторстве, а потом еще и переработал книгу в сценарий. Они с ним были не разлей вода, но перед началом съемок ему пришлось вернуться в Лос-Анджелес. Я уговорила ее позвонить ему в семь утра, и это здорово ее ободрило. Думаю, дела у нее идут хорошо, - oна снова заулыбалась. - Эй, а после ужина мы ходили в «Последний шанс». Старый добрый Капитан Фрэнк по-прежнему в отличной форме. Он теперь местная знаменитость.

- Бьюсь об заклад, ему это по душе.

- Да, он просто купается в лучах славы. Послушала б ты его! «Да, други мои, я поверг зверя во прах!» И все наперебой угощают его выпивкой. Кстати, он просил передать тебе привет, и заявил, что ты можешь оставить его ремень себе навсегда.

- А я-то думала отправить его обратно…

- Ну вот, теперь сэкономишь на почтовых расходах, - oна поднялась с кровати. - Эх, детка, так бы лежала тут весь день и болтала, да дела не позволяют. Ну, ты понимаешь.

- Да-да.

Нора прошла мимо нее и открыла дверь.

- Постой, - сказала Тайлер. - Вы ходили на экскурсию?

- Ты издеваешься? Во-первых, там теперь очереди в полкилометра. А во-вторых, они задрали цену до двенадцати баксов с полтиною.

- Кто?

Нора пожала плечами:

- Сейчас этим местом владеет дочь Катч. А кто проводит экскурсии, я не знаю. Но мельком видела, какая-то малышка, лет не то четырнадцати, не то пятнадцати.

- Его должны были закрыть.

- Черт, не закрыть, а спалить дотла. Но там сейчас хотя бы нет фигуры Дэна. Я узнавала у тех, кто выходил, и мне сказали, что экспозиция Зиглеров теперь стоит без него. Думаю, они попросту решили ее не восстанавливать.

- Я рада.

- Эй, я чуть не забыла о твоей книге! - oна подошла к открытому чемодану и вытащила из-под стопки платьев книгу в знакомой суперобложке: «Ужас в Малкаса-Пойнт» Дженис Кроган. На обложке красовался неуклюжий, будто нарисованный детской рукой, карандашный набросок зверя, заштрихованный от бедер до колен. - У тебя уже есть экземпляр?

Тайлер кивнула.

- Уверена, что твой без автографа. Подожди, надо убедиться, что этот не для Джека, - oна открыла книгу. - Да, эта для тебя.

Тайлер присела на кровать, положила Скотти на колени и взяла книгу.

- Увидимся позже, - сказала Нора.

- В шесть часов в коктейль-баре, - напомнила ей Тайлер.

- Да. Мы будем там.

Нора вышла.

Тайлер раскрыла титульную страницу. Синими чернилами, чуть ниже имени автора было написано:

Моим добрым друзьям Тайлер и Эйбу, которые спасли мне жизнь - с благодарностью и наилучшими пожеланиями. Существа, бродившие в ночи, мертвы. Да, здравствуем мы! С любовью, Дженис Кроган. 3 августа 1980 года.


перевод: Николай Гусев


Бесплатные переводы в нашей библиотеке

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

RINGLING BROTHERS - братья Ринглинг - пятеро братьев из городка Барабу, шт. Висконсин, создатели крупнейшего в мире цирка во главе с Дж. Ринглингом (1866-1936).