Домашние правила — страница 76 из 100

С первого взгляда я понял, что Марк Магуайр обладает всем тем, чего нет у меня:

1. Координацией.

2. Привлекательной внешностью (для девушек, разумеется).

3. Популярностью.

4. Мускулатурой.

5. Уверенностью.

Но при этом у меня было то, чего не хватало Марку:

1. Ум.

Он сунулся мне в лицо и проорал:

– Привет, чувак, это клево – познакомиться с тобой!

Я проорал в ответ:

– Я не глухой!

Марк улыбнулся Джесс. У него были прекрасные белые зубы.

– Ты права. Он забавный.

Джесс сказала ему, что я забавный? Она имела в виду, что я смешу ее хорошими шутками или что я сам смешон?

В тот момент я возненавидел Марка всем нутром, потому что он заставил меня усомниться в Джесс, а до того я был твердо убежден, что мы с ней друзья.

– Так что, попробуем скатиться с детского склона? – спросил Марк и протянул мне палку, чтобы дотащить до тросового подъемника. – Вот так, – сказал он, показывая, как нужно взяться за движущуюся веревку, и я подумал, что все понял правильно, но перепутал правую руку с левой и в результате отлетел спиной назад и упал на стоявшего позади меня маленького ребенка. Парню, следившему за подъемником, пришлось выключить его и ждать, пока Марк поднимет меня на ноги.

– Ты в порядке, Джейк? – спросила меня Джесс, но Марк отогнал ее и сказал:

– Он просто молодец. Расслабься, Джейк. Я все время занимаюсь с отстающими в развитии детьми.

– Джейкоб – аутист, – поправила его Джесс, а я резко повернулся, забыв про лыжи на ногах, снова упал и прокричал:

– Я не отстаю в развитии!

Правда, это утверждение прозвучало неубедительно из уст человека, который запутался в собственных ногах.

Отдаю должное Марку Магуайру: он показал мне, как вспахивать лыжами снег, скатываясь с детского склона, дважды, соло. Потом спросил Джесс, не хочет ли она сбегать на большой холм, пока я практикуюсь. И они оставили меня в компании семилеток в розовых комбинезонах.

АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ 2. В лабораторных исследованиях ученые установили, что, когда дело доходит до любви, в это вовлечена очень незначительная часть мозга. Например, дружба зажигает рецепторы по всей коре головного мозга, но к любви, которая активирует части мозга, обычно связанные с такими эмоциональными реакциями, как страх и гнев, это не относится. Мозг влюбленного человека демонстрирует активность в миндалевидной железе, которая отвечает за инстинктивные ощущения, и в прилежащем ядре – области, связанной с вознаграждающими стимулами, которая, как правило, активна у наркоманов. Или, подытоживая: мозг влюбленного человека не похож на мозг человека, охваченного глубокими эмоциями. Он скорее напоминает мозг человека, который нюхал кокаин.

В тот день в Стоу я с помощью одного ребенка, который учился кататься на скейтборде, два раза съехал со склона, потом осторожно подобрался к главному подъемнику, прислонился к подставке, где люди оставляли свои лыжи, пока сидели в кафе, пили горячий шоколад и ели куриные наггетсы, и стал ждать возвращения ко мне Джесс.

Марк Магуайр одет в костюм. У него темные круги под глазами, и я почти жалею его, ведь он, наверное, тоже тоскует по Джесс, но на память мне приходит, как он обижал ее.

– Назовите свое имя, – говорит прокурор.

– Марк Магуайр.

– Где вы живете, мистер Магуайр?

– Грин-стрит, сорок четыре, Бёрлингтон.

– Сколько вам лет?

– Двадцать пять.

– Чем вы занимаетесь?

– Я учусь в Университете Вермонта и работаю инструктором по горным лыжам на курорте Стоу.

– В каких отношениях вы были с Джесс Огилви, мистер Магуайр?

– Она пять месяцев была моей девушкой.

– Где вы были в воскресенье, десятого января две тысячи десятого года? – спрашивает Хелен Шарп.

– В ресторане «Мамина пицца» в Таунсенде. Джесс проводила занятие с Джейкобом Хантом, а мне нравилось присутствовать на них.

Это неправда. Ему вообще не нравилось, что Джесс проводит время со мной и не бросает меня ради него.

– То есть вы знаете Джейкоба?

– Да.

– Вы видите его в зале суда?

Я опускаю глаза, чтобы не чувствовать жгучих стрел, которыми разит меня взгляд Марка.

– Он сидит вон там.

– Запишите, что свидетель опознал обвиняемого, – говорит прокурор. – Сколько раз до десятого января вы встречались с Джейкобом?

– Не знаю. Может быть, пять или шесть?

Прокурор подходит к месту свидетеля:

– Вы с ним ладили?

Марк снова смотрит на меня, я это чувствую.

– Я вообще не обращал на него внимания, – отвечает он.

Мы сидим в комнате Джесс в общежитии и смотрим по телевизору фильм про дело об убийстве Джонбенет Рэмси, в расследовании которого, естественно, участвовал доктор Генри Ли. Я говорю Джесс, что в нем правда, а что придумали в Голливуде. Она то и дело проверяет голосовую почту, но сообщений нет. Я увлечен фильмом и не сразу замечаю, что она плачет. «Ты плачешь», – говорю я, хотя это и так очевидно, и не понимаю причины ее слез, ведь Джесс не была знакома с Джонбенет, а смерть человека обычно оплакивают те, кто знал покойного. «Просто мне сегодня грустно», – кажется, так сказала Джесс и встала. И в этот момент издала такой странный звук, как собака, которую пнули ногой. Ей пришлось забраться на стул, чтобы достать салфетки с полки, где она хранила туалетную бумагу, пакеты для мусора и прочее. Когда Джесс потянулась вверх, свитер у нее задрался, и я увидел их – красные, лиловые и желтые, как татуировка, но я посмотрел достаточно серий «Борцов с преступностью», чтобы опознать синяки.

«Что с тобой случилось?» – спросил я, и она ответила, что упала.

Я посмотрел достаточно серий «Борцов с преступностью», чтобы знать: так обычно отвечают девушки, желающие скрыть, что их кто-то поколачивает.

– Мы заказали пиццу, – говорит Марк, – такую, которую может есть Джейкоб, без пшеницы в тесте. Пока мы ее ждали, Джейкоб пригласил Джесс встретиться с ним, вроде как на свидание. Это было забавно, но, когда я над ним посмеялся, Джесс разозлилась на меня. Я не собирался терпеть это и ушел.

Еще хуже взгляда Марка оказывается взгляд матери.

– После этого вы разговаривали с Джесс? – спрашивает Хелен.

– Да, в понедельник. Она позвонила мне, умоляла прийти вечером, и я пришел.

– В каком она была настроении?

– Думала, что я злюсь на нее…

– Протестую! – говорит Оливер. – Это показания с чужих слов.

Судья кивает:

– Протест принимается.

Марк выглядит смущенным.

– Каково было ее эмоциональное состояние? – спрашивает Хелен.

– Она была расстроена.

– Вы снова стали ссориться?

– Нет, – говорит Марк. – Мы поцеловались и все уладили, если вы понимаете, о чем я.

– То есть вы провели там ночь?

– Да.

– Что случилось утром во вторник?

– За завтраком мы снова поругались.

– Из-за чего? – спрашивает Хелен Шарп.

– Я даже не помню. Но я сильно разозлился и… толкнул ее.

– То есть ваша ссора перешла в драку?

Марк смотрит на свои руки:

– Я не хотел этого. Мы кричали, я схватил ее и толкнул к стене. Но сразу остановился и попросил прощения. Она сказала, чтобы я уходил, я так и сделал. Я держал ее руками всего минуту.

Вот как? Я вскидываю голову. Хватаю ручку и пишу в блокноте с такой яростью, что прорываю лист: «ОН ЛЖЕТ». Толкаю блокнот к Оливеру.

Тот смотрит и пишет: «?» – «СИНЯКИ У НЕЕ НА ШЕЕ».

Оливер отрывает листок и сует его себе в карман. Тем временем Марк прикрывает глаза рукой, голос у него дрожит.

– Весь день я звонил ей, чтобы еще раз извиниться, но она не брала трубку. Я решил, что она игнорирует меня и я заслужил это, но к утру среды забеспокоился. Пришел к ее дому, думал, застану, когда она пойдет на учебу, но Джесс там не было.

– Вы заметили что-нибудь необычное?

– Дверь была открыта. Я вошел, ее пальто висело в прихожей, сумочка лежала на столе, но на мой оклик она не отозвалась. Я обыскал весь дом, но ее нигде не было. В спальне была разбросана одежда и кровать смята.

– Что вы подумали?

– Сперва я решил, что Джесс уехала. Но она сказала бы мне об этом, и в тот день у нее был зачет. Я позвонил ей по телефону, но никто не ответил. Я связался с ее родителями и друзьями, никто ее не видел, и она никому не говорила, что собирается уезжать. Тогда я пошел в полицию.

– Что случилось?

– Детектив Мэтсон сказал мне, что я не могу подать заявление о пропаже человека, пока не пройдет тридцать шесть часов, но он поехал вместе со мной в дом Джесс. Честно говоря, мне показалось, он не отнесся серьезно к моим словам. – Марк смотрит на присяжных. – Я не пошел на лекции и остался дома, надеясь, что Джесс вернется. Но она не вернулась. Я сидел в гостиной и вдруг заметил, что кто-то поставил CD-диски в алфавитном порядке, и сообщил об этом полиции.

– Когда полиция начала официальное расследование, вы содействовали сбору улик? – спрашивает Хелен Шарп.

– Я отдал им свои ботинки, – отвечает Марк.

Прокурор оборачивается к присяжным:

– Мистер Магуайр, как вы узнали о том, что произошло с Джесс?

Марк сжимает челюсти.

– Двое полицейских пришли ко мне домой и арестовали меня. Во время допроса детектив Мэтсон сказал… сказал, что Джесс… мертва.

– Вас освободили из-под ареста вскоре после этого?

– Да. Когда был арестован Джейкоб Хант.

– Мистер Магуайр, вы имеете какое-то отношение к смерти Джесс Огилви?

– Никакого.

– Вы знаете, как она сломала нос?

– Нет, – сухо отвечает Марк.

– Вам известно, как был выбит ее зуб?

– Нет.

– Вы знаете, как появились ссадины у нее на спине?

– Нет.

– Вы когда-нибудь били ее по лицу?

– Нет. – Голос Марка звучит глухо, будто из-под слоя войлока. Он смотрел в пол, но теперь, когда поднял взгляд, все видят, что глаза его влажны от слез, он тяжело сглатывает. – Когда я ушел от нее, – говорит Марк, – она выглядела как ангел.

Хелен Шарп заканчивает допрос, Оливер поднимается на ноги и застегивает пиджак. Почему адвокаты всегда делают это? В «Борцах с преступностью» актеры, играющие адвокатов, тоже всегда повторяют этот жест. Может, солидности добирают, чтобы выглядеть пр