Домик на побережье — страница 3 из 20

Ощутив едва заметную напряженность между женихом и невестой, Триш продолжала весело щебетать:

– Бабушка говорит, что в нашем роду было несколько испанских контрабандистов и потерпевших крушение моряков. Женщины в моей семье использовали любую возможность… – Триш подумала, не переборщила ли она, продолжая так пристально смотреть в глаза Луизе. Нервы у нее начали сдавать, и она, не подумав, проговорила: – Когда живешь на острове не больше блюдца, приходится хватать то, что имеется.

Глаза Луизы еще больше сузились, только теперь Триш поняла, что в открытую заявила: она приехала заполучить себе мужчину. Любого мужчину. Вот черт! Что значит не уметь поддерживать светскую беседу. Какая же она дура!

– Привет, Триш, – со смехом сказал Адам. – Рад видеть тебя снова.

Изобразив на лице счастливую улыбку, она приступила к одному из приготовленных заранее приветствий, обращаясь к белому воротничку Адама, от волнения расплывавшемуся у нее перед глазами:

– Как давно мы не виделись, правда? Оба стали старше…

– К черту возраст! – воскликнул Адам.

Неожиданно она очутилась в его объятиях, его голос звучал словно музыка, запах его тела вызвал трепет, и у Триш едва не перехватило дыхание. Больше всего ей хотелось, чтобы это длилось вечно.

Она закрыла глаза, снова вспоминая тот далекий день. Его горячие губы коснулись по очереди каждой щеки. Кажется, поцелуй длился несколько дольше, чем позволяли приличия, но, впрочем, она была совершенно потрясена и не очень соображала. Зато, когда он наконец отпустил ее, он улыбался – но улыбался Луизе, не ей.

Она почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Надо держать себя в руках. На что она, в конце концов, надеялась? Что он воскликнет «О Боже! Триш! Ты – женщина моей мечты! Прощай, Луиза, между нами все кончено!»?

Кажется, в глубине души она мечтала, чтобы именно так все и случилось. Его равнодушие ранило ее. И уже в который раз она спрашивала себя, зачем бередить душу несбыточными и, прямо скажем, непорядочными мечтами и желаниями.

Она приехала сюда не для того, чтобы отнять его у другой женщины, а чтобы раз и навсегда вбить в свою упрямую голову, что Адам слишком красив и талантлив для таких, как она. Как могла она соперничать с этой золотоволосой богиней?

– Вы уже знакомы, но все-таки позвольте представить. Луиза, это Триш. Триш, это Луиза, моя невеста.

– Добро пожаловать на нашу помолвку.

Луиза произнесла последнее слово с особым ударением. Наклонившись, холодно поцеловала Триш, словно это был чужой ребенок. Именно ребенок.

Триш продолжала улыбаться с напускной беспечностью. Луиза оказалась еще обворожительнее, чем она думала, даже если та и не знала, что Сцилийские острова – это вовсе не Сицилия. Но ведь образованные люди часто не знают самых простых вещей.

– И все-таки удивительно, – проворковала Луиза, в то время как Адама с восторженными возгласами обступили четыре блондинки.

– Так что вас удивило? – делано поинтересовалась Триш.

– Как вам удалось так загореть? В Англии, да еще в апреле? Это крем или вы сидели под специальной лампой? – наивно предположила Луиза.

– Ну, что вы! Солнце, ветер и дождь – больше ничего. Адам ведь сказал, что обитатели Сцилийских островов – дети природы, – продолжала она не без гордости. – Я почти все время на улице…

– У вас ведь небольшая гостиница! Как же вам удается быть на улице?

Вот так дела, изумилась про себя Триш. Что наговорил ей Адам?

– Все верно, но на нашем острове совсем не ходит транспорт. Там просто нет дорог, – терпеливо пояснила она. – Единственный способ передвижения – на лодках. Брайхер ведь в ширину не больше мили, и мили полторы в длину…

– Какой ужас! У некоторых сад вокруг дома больше вашего острова! Я правильно поняла: вы сказали, совсем нет дорог? – Изящно передернув плечами, Луиза взмахнула у нее перед носом рукой, как бы невзначай демонстрируя внушительных размеров бриллиант, украшавший ее палец. – Звучит ужасно! Так ведь можно здорово перепачкаться, если идешь куда-нибудь в театр или в гости! Или в магазин.

– Ресторанов у нас нет, кроме того, что в гостинице. Есть, правда, пара закусочных. – Триш улыбнулась. – Никаких театров, конечно, тоже нет. Иногда мимо острова проплывает океанский лайнер или во время шторма на берег выносит груз с разбитого судна. Вот и все наши развлечения, не считая, конечно, чаек и туристов. – Триш усмехнулась, заметив, какое впечатление произвела эта картина на собеседницу, и продолжала перечислять дальше: – Магазинов тоже нет, зато отлично работает почта.

– Даже магазинов нет! – ахнула Луиза. Определенно, такое ей трудно было даже вообразить.

Краем глаза Триш заметила, что Адам смотрит на нее, стоя в окружении болтающих без умолку блондинок, и все происходящее его явно забавляет. Как в старые времена. Тогда почти каждый день они весело смеялись над чем-нибудь вдвоем… Сердце Триш часто-часто забилось.

– Брайхер – очень маленький остров, Луиза. На нем нет даже своего врача. Ни пабов, ни школы. Мы все себе выращиваем сами на огороде или ездим на остров Святой Марии, а некоторые вещи привозят на пароходе. Большую часть мы заказываем по почте…

– Понятно. Теперь понятно. – Луиза многозначительно замолчала, разглядывая непритязательное, заказанное по каталогу платье Триш. – Вы живете словно в другом измерении. Мы с Адамом каждый вечер ужинаем в каком-нибудь ресторане. На вашем острове мы бы просто умерли со скуки! Ужасно, не правда ли, милый? – Она повернулась к Адаму, стиравшему платком следы помады со щеки – и, как возмущенно отметила Триш, с губ! – Эти островитяне живут так примитивно!

Услышав приговор избранницы Адама, Триш почувствовала себя униженной. И пока та оттирала щеки своего жениха, упорно старалась заглушить внутренний голос, вопрошавший: а правильно ли поступил Адам, остановив свой выбор именно на этой женщине? Он ведь горожанин, убеждала она себя, – человек, страстно увлеченный современной компьютерной технологией. И он тоже умер бы от скуки в ее маленьком мирке.

Она грустно посмотрела на чужие туфли на своих ногах. Кругом только и говорили что о мегабайтах и функциональных клавишах. Зачем только она пришла! Она здесь совершенно чужая.

– Жизнь на острове имеет свою привлекательность, – видимо, из вежливости заметил Адам. Однако по голосу чувствовалось, что он чем-то недоволен. Наверное, и ему не терпится поговорить о мегабайтах.

Луиза обняла Адама изящной белоснежной рукой, словно защищая свою собственность от чужого посягательства.

– Я так много знаю о вас, – проворковала она.

Триш изумленно уставилась на нее, в то же время ясно чувствуя пристальный взгляд Адама. От волнения у нее закружилась голова. Да еще эта ужасная жара. И слишком много людей вокруг.

– Рост пять футов девять дюймов, двадцать два года, обожает жареные хлебцы к чаю, цыплят и мелодрамы? – спросила она наугад, старательно изображая легкомысленную простушку.

– Нет! – весело отозвалась Луиза. – О том, как вы познакомились. Как после школы еще шестнадцатилетней девочкой вы жили у Адама в Корнуолле, где они с первой женой сдавали комнаты для студентов, – проговорила Луиза бархатным голоском. Судя по всему, она ждала, что Триш что-нибудь скажет в ответ.

Я прожила там два года – вот и все, что пришло ей на ум. И тут же покраснела от смущения: ведь она напомнила Адаму, почему уехала. Было заметно, что он тоже смущен и недоволен. Наступила неловкая пауза.

Луиза, казалось, не замечала возникшей напряженности, легкомысленно вертя на пальце золотое кольцо.

– Я позабыла, что вы изучали? В каком университете вы учились?

– Я не говорил, что она училась в университете, – раздраженно заметил Адам, сунув руку в карман.

– Какой университет! – Триш и сама могла за себя постоять. У нее свои методы. – Разве можно сравнивать меня и вас! – Судя по довольной улыбке на лице Луизы, она попала в цель.

– Я ведь рассказывал тебе. Триш приехала в Труро изучать гостиничное дело, – резко проговорил Адам.

Луиза улыбнулась Триш, ничуть не утратив при этом безмятежной веселости.

– Вы с Петрой, должно быть, ровесницы.

– Она на год старше. У нас с ней похожее чувство юмора, поэтому мы и сошлись. – Триш беспомощно искала глазами Петру. Хоть бы та наконец вернулась!

– Значит, вы всего на несколько лет старше сына Адама и Кристин, – многозначительно заметила Луиза.

Просто превосходно! Кошечка решила выпустить коготки. Видимо, заподозрив, что у Триш есть виды на Адама, Луиза решила поставить ее на место. Сыну Адама, Стивену, было девятнадцать. Намек ясен: держись подальше от этого мужчины. Он тебе в отцы годится!

Было удивительно, что она вообще испугалась. Разве соперница ей неуклюжая девчонка в простеньком платьице, живущая на острове, где нет даже магазинов!

Что ж, по крайней мере можно поговорить о чем-нибудь другом.

– А Стивен тоже здесь? – вежливо спросила она.

Даже он, ее давний противник и мучитель, был бы сейчас кстати. Хоть какой-то предлог, чтобы положить конец этому унизительному разговору.

– Поступил в университет в Лидсе. На медицинский факультет, – коротко ответил Адам.

– Молодец, – Триш изобразила приличествующее случаю восхищение.

– Вы ведь работали медсестрой, да? В больнице, где лежала жена Адама? – настойчиво расспрашивала Луиза.

Адам еще больше помрачнел, но Триш лишь рассмеялась неожиданному повороту разговора.

– Я? Да вы что! По вечерам и по выходным я подрабатывала на кухне: то роняла сковородки со спагетти, то нечаянно толкала шеф-повара так, что его колпак летел в грибной суп…

– А потом веселила всех нас, рассказывая больным обо всех своих забавных приключениях, – негромко проговорил Адам. – Благодаря тебе последние месяцы жизни Кристин не были столь мучительны.

– Пока я училась гостиничному делу, у меня чуть не каждый день случались всякие происшествия. И вот я захожу в палату, рассказывая про свою очередную глупость, и все покатываются со смеху. Мой парень, – она мечтательно прикрыла глаза: пусть думает, что она испытывает слабость в коленях при одной лишь мысли о нем, – считает, что это мое второе главное достоинство.