Портье отсканировал меня, начиная с каблуков и заканчивая макушкой, и оценивающе повел левой бровью.
– Прошу вас, мадам. Вам нужен зал Альберта.
Он небрежно указал мне, в каком направлении идти, потом улыбнулся женщине с благородной сединой в волосах. На ней был персикового цвета костюм, а на шее поблескивала нитка вроде бы даже настоящего жемчуга.
– Добро пожаловать, мадам, чем могу вам помочь?
Нужное помещение мы нашли быстро. Приятели Айдена (а я их хорошо знала) зависали около входа в зал, оживленно болтая, в руках они держали бокалы с шампанским. Один из них, Пит, взглянул на меня и, кажется, даже меня узнал. Но виду не подал. За ними начиналась красивая комната, убранная в кремово-золотых тонах, а с потолка свисала сияющая тысячей огней люстра. Всю стену занимало чудовищных размеров окно.
– Пошли уже, – сказала я Лиззи, заходя в зал Альберта. – Это, давай его, Айдена то есть, найдем…
Подруга улыбнулась: столь плохо я владела сейчас речью. А я могла поклясться, что она жалела, что разрешила мне прийти сюда и попытаться устроить сцену своему бывшему. Но мне уже было плевать. Я продиралась сквозь толпу, останавливаясь лишь затем, чтобы взять с серебряного подноса бокал шампанского и опустошить его. Я искала Айдена.
– Бет, – прошептала Лиззи мне на ухо, – и что ты собираешься делать дальше?
Я оглянулась:
– О, Лиз, не волнуйся, я, это, знаю, что делаю…
– Да я и не сомневаюсь, что ты знаешь…
– Лиз, мне правда хотелось бы не сомневаться…
Кто-то постучал вилкой о край бокала, привлекая общее внимание.
– Леди и джентльмены! Прошу минутку вашего внимания!
Я прокралась к сцене и наконец заметила Айдена в темно-сером костюме, белой рубашке и темно-бордовом галстуке. В руке он держал микрофон. Волосы аккуратно причесаны, мой бывший был чисто выбрит, выглядел невозможно счастливым. Слева от него стояли его родители, оба лучились от радости – я узнала их по фотографии, которую он держал на рабочем столе. Рядом с ними стояли две светловолосые женщины, видимо, сестры Айдена, и высокий лысеющий мужчина – старший брат Айдена, Адам. Справа от Айдена разместились два старичка – вероятно, бабушка и дедушка. Старушка была в платье с цветочным принтом и очень удобных серых мокасинах. На ее спутнике был коричневый костюм, а в руке старичок держал трость. И все это большое семейство улыбалось. Прямо идеальная картинка для какого-нибудь журнала, честное слово.
– Итак, леди и джентльмены, я счастлив и польщен, что столь многие из вас нашли сегодня вечером возможность собраться здесь по моей просьбе.
Мужчина рядом со мной подал ему знак, указывая на меня, и мне захотелось врезать ему кулаком. Но Айден не заметил ни его знака, ни моего раздражения.
– Как многие из вас уже знают, – продолжил он, ликуя от того, что оказался в центре всеобщего внимания, – этого вечера я ждал очень долго, готовился к нему в атмосфере полной секретности по многим причинам…
– Ни фига себе… – я прошептала Лиззи, не в силах сдержать возмущения.
– Но перед тем, как мы перейдем к основной части вечера, я хочу вам кое-кого представить…
Я своими глазами увидела женщину, ради которой Айден бросил меня.
– Мама, папа, бабуля, дед, друзья, вот та, кого вы могли бы так никогда и не увидеть. Знакомьтесь, это Фэй!
Я не могла оторвать взгляд от сцены: к Айдену подошла блондинка, ее серебристое платье переливалось в лучах софитов. Когда они с Айденом посмотрели друг на друга, улыбки осветили их лица, а я почувствовала, будто меня тяжело ранили, прямо у всех на виду. Но вместо того, чтобы осесть в шоке, я почему-то двинулась вперед, к сцене.
– А ну с дороги! – Я шла, расталкивая окружающих и не обращая внимания на то, что делаю им больно. – Да посторонитесь же вы!
К тому моменту, как я добралась до середины зала, Фэй приблизилась к Айдену и встала рядом с ним. Я в ужасе смотрела, как он обнял ее, и, придерживая неудобную узкую юбку, тоже вскарабкалась на сцену. Краем глаза я могла видеть одну из сестер Айдена, которая, тоже заметив меня, видимо, поняла, что сейчас произойдет. Но я была слишком пьяна, чтобы оценить всю гамму эмоций на ее лице.
– Извините, – я слегка толкнула отца Айдена, расчищая себе путь. – Я случайно, – добавила я, когда он нахмурился. Айден по-прежнему обнимал Фэй за бедро, а подбородком касался ее великолепных светлых волос.
– А теперь я скажу! – И я вырвала микрофон из рук Айдена, пока тот, опешив, соображал, что же такое происходит. Я прошла через сцену и встала возле бабушки Айдена. – Я хочу сказать несколько слов.
В зале возникло оживление: несколько человек скривились и зажали уши руками. Их лица качались перед моими мутными глазами, словно одна хищная морда.
– Сегодня очень счастливый день! – начала я. – Такой счастливый, что я сама таких и не помню. Но правда в том, – я набрала воздуха в грудь, словно священник, готовящийся произнести самую главную проповедь в его жизни, – что счастье это не настоящее. Люди, вас обманули! – Я заметила ободряющий взгляд незнакомой женщины из первого ряда. Ей явно было по душе то, что я говорю, однако от удивления она открыла рот, и ее челюсть почти касалась нитки прекрасного жемчуга, лежащей на ее не менее прекрасной груди. – А вот я, Бет Принс, сейчас расскажу вам правду…
– Бет! – Айден неожиданно оказался рядом со мной, он побледнел, тянулся за микрофоном. – Бет, прошу тебя, остановись…
Я увернулась от него, отталкивая его руку.
– Это ты остановись, – сказала я громко в микрофон, – прекрати всем врать. Прекрати казаться таким милым.
– Бет, ну пожалуйста… я могу все объяснить. Мы здесь для того, чтобы…
– Тихо! – Я приложила палец к его губам. – Замолчи!
На лице у него появилось выражение обескураженности. А я между тем продолжила:
– Этот мужчина – врун и предатель. Он занимался любовью… даже не так, он трахал меня… – малыш в первом ряду вздохнул и захихикал, – а в то же время признавался в любви к другой. – Я развернулась и указала на Фэй. – А теперь вот он собирается…
– Бет, – прошептал кто-то рядом, – Бет, ты ужасно, кошмарно ошиблась…
Я всмотрелась в толпу у сцены. Лица то казались четкими, то сливались в одно. Медленно вошло в фокус лицо моей подруги Лиззи. Она делала мне разнообразные знаки. Особенно красноречив был указательный палец, как бритва, приставленный к горлу.
– Да, я, конечно, могла бы ей, этой разлучнице, оторвать голову, может, заодно оторвать голову и Айдену тоже… Но я не собираюсь этого делать. Я не образец нравственности, но и не убийца. Так о чем я тут? Ах да, – я указала на Айдена, – теперь этот мужчина собирается предложить руку и сердце той женщине. А я должна сказать во всеуслышание, что он все же предатель и лжец, вот он кто на самом деле. Именно, дорогие леди и джентльмены. Айден Доулз – полный му…
Кто-то тронул меня за плечо.
– Подождите! – Дедушка Айдена стоял рядом со мной и улыбался, казалось, всеми морщинками своего старого лица. – Простите меня, юная леди, – он поманил меня пальцем, – мне нужно кое-что добавить…
Убежденная в том, что сейчас дед поблагодарит меня за то, что я вывела его внука на чистую воду, я приблизилась к старичку.
– Никто тут ни на ком не женится, – шепнул мне на ухо дед Айдена. – Я бы даже так сказал, было бы противоестественно Айдену и Фэй пожениться.
– Вот и я о том же! – Я почувствовала прилив энтузиазма. – Как здорово, что вы со мной согласны!
– Да с вами, милочка, большинство из присутствующих согласится!
– Неужели? Вот сюрприз!
Дед Айдена положил мне руку на плечо и объяснил:
– Айден и Фэй – двоюродные брат и сестра.
– Что? – Я отстранилась от него.
Дед моргнул своими старыми, отекшими веками.
– Дело в том, что дядя Айдена встречался с одной девушкой, пока жил в Австралии в семидесятых годах, а потом вернулся в Англию, оставив беременную подружку в одиночестве. Семья переполошилась, знаете ли, как это бывает. Незаконнорожденный ребенок…
Я онемела от удивления.
– И вот наш Айден пару лет назад узнал о том, что у него где-то есть кузина. Ему стало очень любопытно, кто она, он с ней списался по Интернету, а потом они впервые встретились, когда Айден отправился в путешествие.
– Брат и сестра…
Дед Айдена утвердительно кивнул.
– Они, конечно, любят друг друга, но это иная любовь, Бет. А Фэй прилетела специально на мой день рождения, чтобы впервые встретиться сразу со всей нашей семьей. К сожалению, ее жених Стив прилететь вместе с ней не смог…
– У вас день рождения… – Я обвела взглядом зал и впервые заметила огромный торт, на котором были выложены огромные цифры «90». Рядом с тортом были разложены поздравительные адреса, а среди пришедших (я опять же заметила только сейчас) было много седых людей в возрасте. Вся семья Айдена пялилась на меня. В зале шептались и указывали на меня пальцами. Лиззи у самого края сцены держалась руками за голову, выражая всем своим видом ужас моего положения. И вдруг я увидела человека, который стоял рядом с моей подругой. Что-то в этих сальных темных волосах на его голове подсказывало мне, что я знаю его… и еще этот дешевый серый пиджак… Точно, я его где-то раньше видела, но вот где?
Мой пьяный мозг все еще решал задачу, где и когда я видела этого человека, а мужчина выпрямился и посмотрел на меня. По щекам у него текли слезы, он хохотал. Это был Карл.
– Я… – сказала я в микрофон, в то время как толпа гостей смотрела на меня выжидающе, – я поздравляю дедушку Айдена с днем рождения! – И, сбросив туфли, я побежала прочь со сцены.
Глава 16Мэтт
На побережье было холодно и сумрачно. Возле палаток с быстрым питанием (жареная рыба, чипсы, еще какой-то пищевой «мусор») жалась компания иностранных студентов. Парочка целовалась в засос у перил, но улицы дальше были почти пусты. Желтые такси сновали туда-сюда по Кингс-роуд, их сигнальные огни манили сквозь легкий туман. Я вынул руку из кармана, чтобы просигналить и поймать машину до дома, но передумал. Плотнее запахнувшись в пальто, обхватил себя руками и двинулся вдоль улицы, по краям которой располагались пивные, рестораны и арт-галереи.