Домоправительница для Бездушника (СИ) — страница 2 из 39

ч опять меня перебил:

— Ах, да, совсем забыл. По дороге сюда эта особа пыталась меня околдовать.

— Та-а-ак, — декан поднялся из-за стола, зло проскрипев ножками стула по полу. — Значит, применяла магию вне аудиторий и без разрешения преподавателя. Ясно. Ну-с, Есения, что ты можешь на это ответить?

А что тут скажешь? Особенно, когда всем твоим словам заранее никто не поверит. Я глубоко вздохнула, сглотнула, прогоняя непрошеные слёзы, и принялась рассказывать обо всём по порядку. О потерявшей голову от любви Элизабет и моём беспокойстве за неё, о том, как я старалась на практикуме и случайно вложила частицу души в кашу. О катастрофе из-за реакции Велизара на мою попытку пококетничать рассказывать не хотелось, но пришлось. Под пристальным взглядом декана, буравящим тебя не хуже потомственного василиска, особо не посекретничаешь. Когда я замолчала, Модест Владович вернулся к столу, но садиться не стал, прислонился к столешнице, скрестив руки на груди и продолжая буравить меня своим ледяным взглядом.

— Знаешь, Есения, какие слова встречались в твоём рассказе чаще всего? Я не хотела и я не думала. А для ведьмы отсутствие способности прогнозировать свои действия так же опасно, как и отсутствие желания делать что-либо.

Я горестно вздохнула и опустила голову. Ну вот, сейчас начнётся…

— Знаешь, я всё больше убеждаюсь, что ты выбрала неправильную специальность.

Что?! Да я потомственная ведьма в девятом поколении! Взмах холёной белой руки декана на корню загубил все мои возражения.

— И не смей пререкаться со мной, я этого не потерплю, особенно от такой, — Модест Владович коротко усмехнулся, — такой, как ты.

Я едва ли не до крови закусила губу и опять опустила голову, пряча глаза.

— Даю тебе месяц, нет, две недели испытательного срока. Если ты сумеешь обуздать себя, победишь лень и неуклюжесть, продолжишь обучение, а если нет… — декан сделал эффектную паузу.

Я облизнула пересохшие губы и хрипло прошептала, когда пауза стала просто невыносимой, а тишина резала уши мало не до крови:

— А если нет?

— Заблокируем родовую магию и вышлем тебя домоправительницей в какой-нибудь медвежий край. Будешь там до самой смерти в холопках у домовых бегать! А сейчас возвращайся к занятиям и помни, девочка, шутки закончились.

На негнущихся ногах, подталкиваемая в спину Василевсом Горыновичем, я покинула кабинет ректора. Вот это я влипла, нарочно не придумаешь! Самое обидное, что я ведь не хулиганка и не дебоширка, по общему пакостничеству и злодейству в числе крепких середнячков, не более, а мои благие намерения всенепременно к катастрофе вселенской приводят. Как так-то?

— И долго ты намерена изображать стоп соляной охранный? — проскрипел над моим ухом голос преподавателя. — Практическая работа сама себя не сделает, да и отработки долго ждать не станут. Или ты хочешь прямо сейчас покинуть стены нашего университета и приступить к обязанностям домоправительницы? Лично меня такой вариант только порадует, хотя твоего подопечного искренне жаль. Угробишь ты его, причём в особо циничной форме.

У, змей подколодный! У меня даже магия на кончиках пальцев заискрилась, так захотелось украсить чело Василевса Горыновича развесистыми рогами. А что, будет новое слово в науке: рогатый змей. Я даже лично готова в музее неестествознания полочку для уникального экспоната выделить. Разумеется, дальше мечтаний мои намерения не ушли, декан у нас начисто лишён чувства юмора и слов на ветер не бросает, он и колебаться не будет, сразу вышлет меня в какую-нибудь всеми богами забытую глушь, и буду я там почётной старшей помощницей младшей домовушки.

Я стиснула зубы, вскинула голову и ослепительно улыбнулась:

— Готова приступить к практикуму в любую минуту.

Звонок, который по замыслу учителей должен быть нежным, как соловьиная трель в самую томную пору весны, но с лёгкой руки проказников-студентов постоянно заменялся какой-нибудь пакостью, рявкнул басом разбуженного медведя. О, это что-то новенькое, значит первым новую защиту пробил кто-то из магов-анималистов. Василевс Горынович недовольно поморщился, в ухе прочистил (он неосторожно рядом с сигналкой оказался) и отчеканил:

— После всех занятий подойдёшь. И не опаздывай, я ждать не стану.

Я послушно кивнула и бросилась по коридору, жалея, что в коридорах стоит запрет на магию перемещений. На занятие по трансформации и преображению я опоздала, но леди Моргана лишь милостиво кивнула в ответ на мои сбивчивые извинения и великодушно предложила мне сесть. Если бы не непреходящее беспокойство за Лиз и выбивающая из колеи беседа с деканом, я бы непременно вспомнила любимое изречение леди: «Всё не то, чем кажется» и обязательно проверила бы стул. А так даже ладошкой по сиденью не похлопала, сразу плюхнулась, довольная, что меня пустили и даже замечания не сделали. Расплата за беспечность настигла меня моментально: я даже устроиться толком не успела, как вокруг меня заискрился жёлтый туман, и моё тело скрылось в большой сочной тыкве, только голова, руки и ноги снаружи торчали. Громкий смех потряс аудиторию, одногруппники восторженно завопили, захлопали, даже засвистели, а леди Моргана одарила меня обворожительной улыбкой и ласково проворковала:

— Итак, моя дорогая, какую ошибку Вы допустили?

Я поморщилась от приторного запаха спелой тыквы:

— Поверила тому, что увидели глаза, не проверив увиденное магией.

— Верно. И раз Вы попались в мою ловушку, будете сегодня наглядным пособием. Записываем все, тема занятия: овощная трансформация.

— Будем тыкву в карету превращать? — пискнула любопытная Клюквина, слабенькая ведьмочка болотного народа, и тут же поплатилась за своё нетерпение, её волосы моментально превратились в морковную ботву.

Леди Моргана насмешливо приподняла бровь:

— Кто ещё желает перебить меня? Смелее, чем больше будет наглядных пособий, тем интереснее занятие!

Желающих добровольно отдаться в дружеские и весьма корявые руки одногруппников больше не находилось, студенты низко наклонились над конспектами, пара особенно одарённых даже полупрозрачными стали, инстинктивно активируя магию отвода глаз.

— Ну что ж, в таком случае начнём с теории, — леди Моргана звучно хлопнула в ладоши, активируя магическую доску. — Овощная трансформация — это способность менять физические показатели овощей, а также преображать их в иные, необходимые колдуну или ведьме предметы. Сразу вопрос, — наставница подняла вверх изящный пальчик с серебристо сверкнувшим ноготком, — можно ли использовать эту трансформацию на живых объектах?

— Нет, — прогудел Велизар, даже не слушавший леди Моргану, а перешёптывавшийся со своим соседом, известным шкодником, про отца которого ходили слухи, что он самый настоящий дух проказ и раздоров.

Наставница щёлкнула пальцами, превращая Велизара в крепкий дубок с дуплом вместо головы, а руки его соседа в виноградные лозы.

— Неправильные ответы, как я вам говорила и демонстрировала, начиная с первого занятия, безнаказанными не остаются, как и небрежение к моему предмету. Овощная трансформация отличается от всех прочих тем, что её одинаково успешно можно использовать как на живых, так и неживых предметах. Исключение составляет лишь немёртвое: упыри, вампиры, определённая категория некромантов, именуемых Бездушниками. Кто скажет, почему?

Мои одногруппники косились на овощеобразных и предпочитали помалкивать, а мне, собственно, терять было уже нечего. Я подняла руку, дождалась милостивого кивка леди Морганы и ответила:

— Всё, что относится к немёртвому, обладает специфической силой, которая защищает их от внешнего воздействия и поглощает направляемую на них магию.

Леди Моргана расцвела лучистой улыбкой:

— Умничка, горжусь тобой!

Тыква, сковавшая моё тело, рассыпалась золотистыми искрами, исчезнув без следа. Ура, я снова стала самой собой! Сидящая прямо за мной Кристина звонко чихнула и выронила книжку, которую тайком, прикрываясь моей тыквой, читала. Ого, «В постели с Бездушником», самый разрекламированный и скандальный роман этого года! Элизабет так и не смогла его раздобыть, хоть и гонялась за ним всё лето.

— Так-так-так, и что тут у нас? — медовым голоском пропела леди Моргана. — О, книга, как прелестно! Правда, её содержимое абсолютно не соответствует теме нашего занятия. Ну да ничего, это мы сейчас исправим.

Наставница легко подхватила книгу, на миг зажала её в ладонях, а когда положила на стол, все студенты ахнули: вместо романа книга превратилась в методичку по овощной трансформации. Эх, а я только хотела этот романчик для Лизы выпросить!

— А за то, что Вы отвлекались, Вы, моя дорогая, станете наглядным пособием. Должны же Ваши одногруппники освоить тыквенную трансформацию!

Кристина ахнуть не успела, как её тело превратилось в тыкву. Мне было искренне жаль бедняжку, хотя со стороны зрелище было весьма забавное, наши одногруппники даже посмеивались украдкой.

Леди Моргана с лукавой улыбкой королевы, привыкшей, что любое её пожелание исполняется моментально, прошествовала к магической доске, обвела аудиторию полыхающим жёлтым магическим огнём взглядом, откашлялась и начала диктовать классификацию овощной трансформации. Студенты послушно склонились над тетрадями и заскрипели ручками. Отвлекаться и переговариваться больше никто не рисковал, обзавестись репой или капустным кочаном вместо головы желающих не было.

Через сорок минут леди Моргана развеяла магическую доску и сверкнула белозубой улыбкой вышедшей на охоту хищницы:

— Итак, с теорией мы разобрались, переходим к практике. Дамы, прошу ко мне.

Красная, как никогда похожая на одноимённую ягоду Клюквина, нервно теребя сочную морковную ботву у себя на голове, подошла к леди Моргане. Кристине из-за её резко изменившихся объёмов потребовалось гораздо больше времени для того, чтобы выйти из-за стола и подойти к наставнице. Леди Моргана встретила обеих девушек нежной материнской улыбкой, словно и не она их в недоовощи обратила.