Домоправительница для Бездушника (СИ) — страница 3 из 39

— Дамы и господа, смотрим внимательно и запоминаем, я объясняю и показываю только один раз, дальше действуете самостоятельно.

Студенты послушно затаили дыхание и широко распахнули глаза, дабы даже малейшая искорка чуда не миновала их очей. Леди Моргана толково и без спешки объяснила формулу и технику наложения овощных чар, а затем семь способов их устранения, от самого простого до самого сложного и энергозатратного.

— Всем всё понятно? Замечательно, тогда приступаем. Я вызываю по списку, тот, кого я вызову первым, снимает чары с наших милых дам, следующий вызванный опять накладывает чары и так далее.

— Простите, леди Моргана, — пропищала Клюквина, так ожесточённо теребя ботву, что пара травинок уже осталась у неё в руках, — а если последним будет тот, кому предстоит нас заколдовать?

Наставница беззаботно махнула рукой:

— Значит, последний в списке выполнит двойное задание, только и всего.

Клюквина и Кристина переглянулись и судорожно сглотнули. По поводу магических способностей своих одногруппников они не обольщались.

Первым в списке был Алекс, юный дракон, который в полном расцвете сил, лет так через двадцать-тридцать, обещал вырасти настоящим красавцем, способным разбить девичье сердце любой крепости одним взмахом ресниц. Сейчас, правда, он был тощим, нескладным, угловатым подростком с неестественно длинными руками и слегка вывернутыми коленками наружу ногами, но его глаза уже теперь были синими, словно горные озёра, в глубине которых царила неудержимая огненная сила, сладкая и манящая. Алекс легко развеял чары овощной трансформации и уступил место Беренике, потомственной ведьме, чья бабка пошла против воли семьи и стала практиковать целительство вместо чёрной ворожбы. Береника нахмурилась, сосредоточенно прикусила губу, выплела необходимое заклинание и от усердия украсила голову Клюквины не только морковной ботвой, но ещё и развесистыми рогами, такими пышными и крепкими, что за них не пожалел бы года жизни любой охотник.

— Не переусердствуйте, моя милая, — пропела леди Моргана, — помните, колдовскую силу надо беречь, а не вливать мощным потоком в любое, даже самое крошечное, заклинание. Обессилевшая ведьма становится лёгкой добычей.

Наставница помрачнела и потёрла запястья, на которых, если внимательно присмотреться, до сих пор были заметны выцветшие от времени и исцеляющих снадобий широкие полосы: следы от зачарованных оков.

Береника кивнула и честно попыталась не вкладывать в трансформацию Кристины слишком много чар, но вместо этого в прямом смысле слова бабахнула энергией. По аудитории пополз едкий, выжигающий слёзы из глаз дым, к счастью, практически сразу развеявшийся. Когда все прокашлялись, отплевались и проморгались, то увидели на месте Кристины огромную жёлто-зелёную тыкву с крупными острыми зубами. Тыква жадно облизнулась, клацнула клыками и выстрелила упругим побегом в сторону вжавшейся в стул Клюквины. Перепуганная Клюквина отчаянно завизжала и прямо на стуле поскакала в сторону леди Морганы. Второй побег ловко ухватил стул за ножку и потащил к клацающей зубами тыкве. От вопля Клюквины окна едва не покрылись паутиной трещин, все дружно присели, зажимая уши руками.

— Па-ама-а-ги-и-и-те! — надрывалась Клюквина, вцепившись в стул так, что пальцы посинели от напряжения.

— Замри! — крикнула леди Моргана, выпуская парализующее заклинание.

Все замерли, словно мухи в паутине. Терпеть не могу это заклинание, после него чувствуешь себя недобитым умертвием, сутки, как минимум, восстанавливаешься. Наставница рвано выдохнула, смахнула проступивший на лбу пот.

— Элизабет, восстановите порядок, — леди Моргана нахмурилась, оглядела застывших студентов и в упор посмотрела на меня. — Есения, где Элизабет?

Хороший вопрос. Жаль только, что у меня нет на него ответа.

— Не знаю, — я огорчённо пожала плечами, помолчала, раздумывая, стоит говорить или нет, но решила не таиться, леди Моргана — дама понимающая, осуждать и сплетничать не будет. — Я её с вечера не видела, как она на свидание убежала.

— Какое свидание? — моментально насторожилась наставница.

Какое-какое, премерзопакостное. Я глубоко вздохнула и рассказала вообще всё: о самовлюблённом нахальном парне, в которого умница и красавица Лизонька просто не могла влюбиться, о том, как сильно и главное быстро изменилась моя подружка, как вчера она даже накричала на меня и ударила магией, когда я попыталась её остановить.

— Милая моя, — ахнула леди Моргана, прижимая ладошку к губам, — так что же ты здесь-то сидишь?! Тебе же её искать надо, немедленно!

Я подскочила, но тут же опустилась обратно на стул. Стоит мне во время занятий появиться в коридоре, как дежурные сигналки не преминут оповестить декана о нарушении учебного порядка, а он свои намерения в отношении меня озвучил более чем доступно. Вот и думай теперь, как извернуться так, чтобы и Лизоньке помочь, и себя под удар не подставить.

— Что такое? — нахмурилась леди Моргана, отрываясь от попыток расколдовать хищную тыкву или хотя бы освободить из её цепкого захвата стул с вцепившейся в него мёртвой хваткой Клюквиной. — Ты почему ещё не ушла?

Я опять тяжело вздохнула и поведала о разговоре с деканом. Наставница выслушала меня внимательно, помолчала, головой покачала:

— Да, моя милая, ты настоящая ведьма.

Ну вот, и леди Моргана издеваться начала, можно подумать, без неё мало желающих ткнуть меня носом в мои ошибки. Я нахохлилась, словно воробей под промозглым дождём и отвернулась.

— Только настоящая ведьма может найти колдобину там, где до неё триста человек пройдёт и не споткнётся. Не умеет ведьма жить спокойно, в кротости и послушании, не дано нам это, — по губам наставницы скользнула лёгкая ироничная улыбка, глаза подёрнулись дымкой ностальгии. — Ступай, девочка, и не бойся ничего. Я на тебя полог невидимости наброшу, он закроет от дурных глаз.

— Благодарю!

Я взвизгнула от восторга, в ладоши хлопнула и бросилась из аудитории. На пороге остановилась и быстро выпустила рой поисковых светлячков, благодаря всех богов оптом за то, что поисковая магия слабая и безобидная и сторожевые чары коридора её не блокируют. Сияющие золотисто-зелёным светом светлячки взмыли вверх, а потом разлетелись по всему коридору, заглядывая во все углы, просачиваясь сквозь стены и шныряя под двери. Я шла за светлячками, лихорадочно раздумывая, что могло приключиться с Лиз, если она, такая жадная до знаний, даже на занятия не пришла.

Поисковая магия вывела меня к выходу с этажа, а затем, погоняв вверх и вниз по лестницам, привела в девичье крыло общежития. Все светлячки слились в большую золотистую стрелку, которая уткнулась в дверь нашей комнаты, пару раз ярко сверкнула и развеялась. Значит Элизабет дома, отлично! Я бросилась в комнату и едва не расплющила нос о закрытую дверь. Очень странно, ведь обычно мы используем магический защитный купол, который прекрасно поглощает звуки, дарит тепло, а при необходимости ещё и отводит дурной глаз. С чего бы вдруг подружка решила на обычный замок запираться? Зачем она вообще закрылась?! Может, совсем недавно вернулась и сейчас спит? Или душ принимает? А может, моя магия дала сбой, и Лизы нет в комнате? Нет, последнее вообще бред полнейший, мои поисковые чары сбоя никогда не дают, я в прямом смысле слова и под землёй найти могу. Да где же, мрак пожри всё вокруг, ключ?! Ай, леший с ним, потом найду! Я постучала в дверь, сначала тихо, потом всё громче и громче:

— Лиза? Лиззи, солнце, открой, это я.

Из-за двери не донеслось даже шороха. Ну, точно, спит. Или душ принимает. В крайнем случае, магия моя дала сбой. Да, это невероятно, но такое тоже может быть. Невозможного, как нам всем хорошо известно, на свете не бывает. Я бухтела себе под нос всевозможные глупости, сосредоточенно обшаривая карманы в поисках ключа. Век бы не подумала, что у меня такая пропасть карманов. А сколько в них барахла понапихано, сегодня же весь хлам безжалостно выброшу, сущее безобразие, ничего найти нельзя! Я зло стукнула кулачком по бедру и ойкнула от боли, угодив точнёхонько по ключу. Ага, попался, паразит! Не без труда освободив ключ из недр кармана, я открыла дверь, да так и застыла на пороге соляным столпом, глядя на лежащую на кровати Лиз. Глаза моей подружки были широко распахнуты, коже бледна до синевы, одежда помята и местами порвана. Первая ведьма, подарившая нам тайные знания, что случилось?! Я бросилась к Элизабет, безжалостно топча подвернувшиеся под ноги паутинно-тонкие кокетливые туфельки с ярко-красным бантиком и собственную любимую кожаную куртку, упавшую с вешалки.

— Лиз? Лизонька, что с тобой?!

Подружка ко мне даже головы не повернула, продолжала лежать на спине, незряче таращась в потолок, словно сломанная кукла.

— Лиза! — я схватила подружку, затрясла её, захлопала по ледяным щекам. — Лиза, Лиззи, первая ведьма, да что с тобой?!

Подружка оставалась холодной, вялой и безгласной. Я опять уложила Лиз, сдёрнула со своей кровати покрывало вместе с одеялом, закутала подружку и бросилась к шкафу, в котором мы хранили запас зелий. Лихорадочно шепча заклинание подогрева воды, я достала тёмную пузатую бутыль, щедро плеснула из неё в Лизину чашку, старательно отсчитала двадцать три капли остро пахнущей сиреневой жидкости из прозрачного пузырька. Покосилась на продолжавшую слепо таращиться в потолок закутанную в одеяло, словно бабочка в кокон, подругу и вытащила из самого дальнего угла старательно запрятанный за всевозможными баночками, мешочками, пузырьками и флакончиками небольшой золотисто светящийся пузырёк. Это был эликсир жизни, уникальный артефакт, исцеляющий любую рану или хворь и способный даже воскресить мертвеца. Пузырёк подарил мне в день моего отъезда в университет отец, строго-настрого наказав на пустое деле ценное зелье не тратить, ибо от легкомыслия и небрежения теряется волшебная сила эликсира. Затаив дыхание, я капнула в чашку одну каплю эликсира жизни, тщательно перемешала, развела снадобье водой и метнулась с чашкой к подружке. Осторожно приподняв голову Лиз, я прижала чашку к её губам и принялась по капельке вливать исцеляющее снадобье. Мои усилия не