Дон умер, да здравствует Дон! — страница 13 из 22

Тони вернулся через час после того, как стемнело, с хорошими новостями.

— Я видел Ральфа Негри. Он с нами. — Тони посмотрел на Френки. — Цена — порошок! Он хочет пять процентов от следующей партии героина. И после устранения Диморра хочет руководить продажей наркотиков для тебя.

Френки подумал и кивнул.

— Мне все равно, ведь кто-то нужен для этого.

— Я дал ему наш телефон. Все, что он должен сделать, это дать нам знать, когда и где Диморра собирается напасть. А нам остается только ждать.


Именно в это время два человека, не живущие поблизости, проскользнули в здание, расположенное на противоположной стороне улицы…

Один из них был высокий и худой. Другой, почти такой же высокий, но более плотный. На одной стороне его лица был ножевой шрам. Они сели на грязный пол возле окна, и приоткрыли окно снизу на шесть дюймов. Через эту щель они могли видеть фасад здания конторы на Келси-стрит.

Они были на верхнем этаже невысокого здания. В комнате было темно, она освещалась только дневным светом, проникавшим сквозь окно. Когда кто-нибудь из них закуривал, то отходил вглубь комнаты.

Человек со шрамом осмотрел каждое окно в доме Фарго.

— Они осторожны. Все шторы закрыты.

— Значит, будем ждать, — сказал тонкий, — до тех пор, пока он не выйдет.

Каждый из них имел оружие и умел им пользоваться. Они были профессионалами. Именно поэтому им и поручили эту работу.

Возможность долгого ожидания их не пугала. Награда за убийство Френки Регалбуто делала это ожидание легким. И они были готовы к этому. Кроме чемодана с винтовкой у них была сумка с сэндвичами и термос с горячим кофе.

Машина, на которой они приехали, была оставлена в четырех кварталах отсюда.

В конторе междугородней автокомпании появился свет. Человек со шрамом быстро схватил бинокль и навел его на мужчину, который шел к секретеру. Второй принес винтовку.

Человек со шрамом опустил винтовку, уже взятую им у другого, и покачал головой.

— Диего Сабатини.

Тонкий опустился на пол. Другой наблюдал, как Диего сел за стол и занялся делами.

— Поздно работает.

— Угу. Как насчет кофе?

— Пожалуй. У нас его вполне хватит на пару дней.

Человек со шрамом поднял термос и когда позади них открылась дверь, он опустил термос и схватился за оружие. Позади него тонкий держал в руках винтовку, готовую к бою!

Раздался выстрел и человека со шрамом осыпало штукатуркой. Но тонкому повезло меньше. Пуля пробила ему голову и он мертвым свалился на пол. Человек со шрамом отбросил свой пистолет и высоко поднял руки вверх. Два человека вышли из тени: Гарольд Боли и Авги-Лошадь. Боли был вооружен автоматом, а Авги пистолетом 45-го калибра.

— Ваши парни совсем не имеют голов, — сказал Боли, — думать, что сюда можно прийти незаметно.

Авги поднял кожаный хлыст. Человек со шрамом хотел защититься руками, но не успел. Хлыст рассек ему большую часть челюсти. Человек со шрамом упал на пол, а Авги продолжал наносить удары. Когда он закончил, никто бы не сказал, что человек на полу имел только один шрам. Можно было только предполагать, что когда-то он имел лицо, а не кровавое месиво.

Часом позже Джордж Гарсиа повернул грузовик на улицу, проходившую мимо главной торговой компании городского штаба Диморра. Он медленно проехал мимо здания. Два трупа, упакованные в пластиковые мешки, были сброшены им около здания.

Грузовик уже исчез за поворотом, когда из здания вышел человек и посмотрел на эти мешки. Он мог видеть сквозь пластик, что было в этих мешках.


Анжело Диморра разговаривал по телефону, в то время как Митч, Рилей и Джо Люсси сидели и следили за ним.

Когда он кончил и повесил трубку, лицо его было мрачным и он казался совсем старым. Но когда он заговорил, голос его был сильным.

— Два парня, которых мы послали к штабу Фарго, вернулись к фасаду здания обратно.

Остальные трое посмотрели на него и ничего не сказали.

В дверь постучали. Жена Диморра открыла дверь.

— Еда готова полчаса назад. Если не съесть сейчас, она уже не будет такой хорошей.

Диморра посмотрел на присутствующих.

— Идите есть. Я приду вслед за вами.

Оставшись один, Диморра постоял немного, закрыл дверь и прислушался к сильному биению своего сердца. Он чувствовал себя неважно. Подойдя к бару, он приготовил виски с содовой. Он знал, что совершил непростительную ошибку. Никто не скажет ему об этом, но никто и не забудет.

Когда делаешь дело, подобное этому, то нужно заканчивать его быстро. Потом будут неприятные слова, но сделанное есть сделанное. Но быстро убрать Френки он не смог и в результате произошло то, чего не вернешь назад.

Он не осуждал Люсси и Негри за то, что они не убили Френки. Это бывает тогда, когда действуешь слишком поспешно. Посылая этих двоих, которых Фарго вернули назад, он сделал последнюю попытку закончить дело быстро. Теперь Диморра переключился на борьбу, в которой был всегда более успешен, ибо всегда хорошо планировал ее.

Он больше не сердился на молодого Френки, это уже не было личным делом, это было дело.

У него не было чувств и к Руби, за исключением того, что он хотел быть уверенным, что о ней хорошо заботятся.

Слишком много бед стоила ему эта любовь.

Диморра не питал иллюзий, что сможет все уладить, принеся извинения. Было очевидным, что братья Фарго решили окончательно и было очевидным, что они решили использовать его ошибку, чтобы свалить его.

Он также не мог оставить их в покое, независимо от того, правы они, или нет. Если он позволит Френки и братьям Фарго отделиться, в его рядах наступит анархия.

Допивая виски, Диморра выработал тактику действий. Его сердце продолжало учащенно биться и в правой ноге ощущалась боль.

Главное, это не быть просителем мира у Фарго. Это они должны прийти к нему, признать его власть и просить его дружбы. Без братьев Фарго Френки останется один и совершенно беспомощен. Когда это случится, Диморра сможет заключить с ним мир, если Френки открыто покажет свою покорность. Позднее, не ранее чем через год, с ним случится несчастье, которое будут приписывать ему. Это произойдет не из-за Руби, а потому, что Диморра не сможет больше доверять ему. Факт, что ошибся сам Диморра, ничего не изменит. Один из них должен будет исчезнуть и это будет Френки.

Диморра встал и подошел к телефону, чтобы позвонить Хеллу Джонсу.

Тот возглавлял в городе рэкет по торговле земляными участками. Он платил Диморра определенный процент, получая взамен поддержку в политике и защиту от полиции.

Приветствие Холла по телефону было настороженным и это означало, что он уже слышал о неприятностях.

— Я хочу, чтобы ты приехал ко мне для беседы, Хелл, — сказал Диморра. — Прямо сейчас.

Последовало некоторое молчание.

— Хорошо, приеду в течение часа.

Диморра повесил трубку. Он был уверен, что Хелл Джонсон будет сотрудничать за определенную плату. Хелл имел несколько парней, работающих на него.

Но это была вторая половина стратегии Диморра. Первая часть состояла в том, чтобы сделать вид, что он отступил. Если они поверят ему, то окажутся неподготовленными, когда парни Хелла ударят по их интересам. Неожиданная атака будет иметь двойную пользу. Это даст почувствовать братьям Фарго, что они потеряли безопасность.

Когда Диморра вошел в столовую, остальные ели уже вторые блюда. Когда он сел во главе стола, жена виновато взглянула на него. Он встретил ее взгляд без всякого выражения.

— Мы уезжаем ненадолго во Флориду, — сказал он ей. — Утром собирай вещи. Мы уезжаем после полудня.

— Там слишком жарко в это время года, Анжело. Ты знаешь, жара для меня вредна.

— Тогда ты будешь сидеть в доме. Для этого установлены кондиционеры.

Она вздохнула и пошла на кухню.

Диморра взглянул на брата.

— Я хочу, чтобы ты тоже поехал.

Митч не спрашивал ничего. Он просто кивнул. Диморра повернулся к Джо Люсси.

— Ты тоже. И Джони Трески и Пит Лазетти.

Нед Рилей огорченно вздохнул.

— Звучит так, будто ты оставляешь здесь пустоту. Никого, кто бы мог принять братьев Фарго.

— Нет, — не согласился Диморра, но объяснять ничего не стал.

— Некоторые посчитают, что ты бежал от неприятностей.

— Пусть думают, что хотят. Фарго могут подождать. Я устал и нуждаюсь в отдыхе.

Это не означало, что он не доверял Рилею. Лучше, чтобы меньше людей знали его планы. Митч посмотрел, на кухне ли еще жена Диморра.

— А как насчет девушки? Ты больше не заботишься о ней?

— Нет. — Диморра покачал головой и посмотрел на Люсси. — Пошли Ральфа Негри в Нью-Йорк проследить, чтобы о ней позаботились, как следует. Все счета мне: больница, квартира, все, в чем она нуждается. Он может сказать, что я уехал по делам на некоторое время. Я позвоню ей, когда смогу.

— Ральф должен сказать ей, куда ты поедешь?

Диморра поколебался секунду, а потом сказал:

— Нет.

Его брат не улыбался, но в его глазах была надежда…


Винс Фарго отошел от телефона, когда Тони вошел в комнату.

— Это был Ральф Негри. Анжело Диморра завтра уезжает в Майами и забирает всех с собой.

Тони удивился.

— Это не похоже на него.

— Он стареет, Тони. Слишком стар. Он считает, что со временем мы потеряем осторожность и он сможет сделать другую попытку. Но у него не будет для этого времени. Это отличная возможность решить все одним выстрелом. Мы должны начать первыми.

Тони колебался, он не любил спорить с братом.

— Хорошо ли это? Майами — «безопасный город».

Винс откинулся назад и улыбнулся младшему брату.

— Значит, придется извиниться после смерти Диморра. Я не думаю, что им это понравится, но это не вернет к жизни Диморра.

Тони сидел озабоченный.

— Предположим, что это трюк! Я думаю, что Негри за нас, но я не могу поклясться в этом.

Винс кивнул.

— Я считаю, что один из нас должен остаться охранять дом. Это можешь быть ты, если хочешь.