Осмелюсь ли вам предложить, сеньора,
Участье в нашем празднике принять?
Донна Анна
Несчастный! Ослепленный! Боже, боже!
Прости ему! Услышь молитву той,
Которая свою сгубила душу!
Я ухожу… Пора… Я умираю…
Уходит. Боабдил подходит к дон Жуану.
Боабдил
Уже светлеет небо на востоке,
Нам время плыть. Мы ждем!
Дон Жуан
(в раздумье)
Она сказала:
«Я умираю…» Вздор! Не может быть!
Однако, если… если в самом деле
Она решилась на самоубийство?
(К прислуге.)
Бежать за ней! Догнать ее сейчас!
Следить за ней! Не выпускать из вида!
Лепорелло убегает.
Боабдил
Пора, пора! Когда мы опоздаем,
Галеры все погонятся за нами!
Дон Жуан
Зачем мое так больно сжалось сердце?
Ужели вправду я ее люблю?
Боабдил
(топая ногой)
Скорей, сеньор! Мои матросы ропщут!
Дон Жуан
(опомнясь)
Ступайте к черту. Подымайте якорь.
Я остаюсь. Дарю тебе фелуку.
Боабдил
В уме ли вы, сеньор? А инквизицья?
Дон Жуан
Что мне до инквизиции, до смерти,
Когда, быть может, вправду я люблю!
Боабдил
(в сторону)
Нет, он с ума сошел. С ним погибать
Нам не приходится.
(К пиратам.)
Эй, на фелуку!
Суматоха между пиратами. Гости расходятся, зала пустеет.
Дон Жуан
(в сильном волнении)
О, если я не брежу! Если вправду
Люблю ее любовью настоящей!
Как будто от ее последних слов
Отдернулася предо мной завеса,
И все иначе вижу я теперь…
Когда она так ясно повторила,
Что хочет умереть, во мне как будто
Оборвалося что-то; словно я
Удар кинжалом в сердце получил —
Еще доселе, длится это чувство…
Что ж это, если не любовь? Каким
Моя душа исполнилась волненьем?
Сомнения исчезли без следа…
Я снова верю, как в былые дни…
О, я с ума сойду от счастья! Я…
О боже, боже! Я люблю ее!
Люблю тебя! Я твой, о донна Анна!
Ко мне! Я твой! Ко мне! Люблю, люблю!
Бежит и вдруг останавливается как вкопанный. Лампы гаснут.
Входит статуя командора.
Статуя
Ты звал меня на ужин, дон Жуан, —
Я здесь.
Дон Жуан
Во сне ли я иль наяву?
Статуя
Молись.
Дон Жуан
Не может быть! Неправда! Сон!
Не он стоит из камня предо мной —
Воображенье мне на ум приводит
Убитого отца! Прочь, призрак! Прочь!
Статуя стоит неподвижно. Молчание.
Спирается дыханье… Бьются жилы…
Рассудок мой туманится…
Статуя
Молись.
Дон Жуан
В ушах шумит… Темнеет зренье… Прочь!
Прочь! Пропусти меня! Где донна Анна?
Статуя
Молись.
Дон Жуан
Где донна Анна?
Статуя
Отравилась.
Дон Жуан
(хватаясь за сердце)
О, что со мною?
Статуя
Ты любил ее.
Дон Жуан
Остыла кровь, и сердце холодеет!
Статуя
Подумай о душе.
Дон Жуан
(воспрянув от цепенения)
Смерть и проклятье!
К чему душа, когда любовь погибла!
Теперь мне боле нечего терять —
И смерть и ад на бой я вызываю!
Бросается со шпагой на статую. Шпага ломается. Молчание.
Статуя
Твой час пробил.
Дон Жуан
(в отчаянии)
Любил я! Горе, горе!
В нее поверив, я поверил в бога,
Но поздно! Все погибло с нею – все, —
И злее прежних эта злая шутка!
Статуя
В последний раз, молися.
Дон Жуан
(в бешенстве)
Не хочу!
Кляну молитву, рай, блаженство, душу —
И как в безверье я не покорялся,
Так, верящий, теперь не покорюсь!
Статуя
(касаясь рукою дон Жуана)
Погибни ж, червь.
Духи
(являются с неба)
Назад, слепая сила!
Оставь того, кто верует и любит!
Сатана
(вырастает из земли)
Он мой! Отверг он покаянье!
Он богохульствует! Он мой!
Духи
Его спасет любви сознанье,
Не кончен путь его земной!
Сатана
Нет, это против договора!
Уж ад над ним разинул пасть!
Хватай его, статуя командора,
Как исполнительная власть!
Статуя стоит неподвижно.
Меж, двух начальств колеблется усердье,
И преданность вдруг чувствует зазор?
Хватай его назло земле и тверди —
Иль провались, булыжный командор!
Статуя проваливается. Духи становятся между Сатаной и дон Жуаном, который падает в обморок. Сатана исчезает.
Духи
Пути творца необъяснимы,
Его судеб таинствен ход.
Всю жизнь обманами водимый
Теперь к сознанию придет!
Любовь есть сердца покаянье,
Любовь есть веры ключ живой,
Его спасет любви сознанье,
Не кончен путь его земной!
(Исчезают.)
Утро. Дон Жуан лежит на кровати без чувств. Лепорелло старается привести его в память.
Лепорелло
Сеньор! Очнитесь! Добрые известья!
Очнитеся, сеньор!
(В сторону.)
С чего вчера
Он в обморок упал?
Дон Жуан
(приходит в себя)
Тяжелый сон!
Ужасные во мне воспоминанья
Остались от него.
(Увидя Лепорелло.)
Ты здесь?
Лепорелло
Да, да,
Я с вами, здесь, и радостную новость
Я вам принес: во-первых, та галера…
Дон Жуан
(вскакивая с кровати)
Где донна Анна?
Лепорелло
(пожимая плечами)
Кончена исторья!
Близ нашей виллы труп ее нашли, —
Но слушайте известия, сеньор:
Во-первых, та галера, на которой
Плыл дон Йеронимо, разбита бурей,
И сам он потонул; а во-вторых,
Все члены Sant’ officio сменены.
На место их назначены другие,
И ваш процесс покамест прекращен.
Вы можете свое обделать дело.
Да, да, сеньор, позвольте вас поздравить!
Дон Жуан
(в изнеможении опускаясь в кресла)
Она погибла. Это был не сон.
Изо всего, что в эту ночь случилось,
Мне ясно лишь одно: она погибла!
Все остальное, может быть, мечта —
Но это правда!
Лепорелло
Стоит ли, сеньор,
Так долго размышлять об этом? Право,
Как будто это первый случай с нами?
Дон Жуан
(в раздумье)
Я мнил восстать как ангел-истребитель,
Войну хотел я жизни объявить —
И вместе с ложью то, что было чисто,
Светло как день, как истина правдиво,
В безумии ногами я попрал!
Лепорелло
Что ж делать! Вы отыщете другую.
От вас зависит снова закутить!
Дон Жуан
Закон вселенной – это равновесье.
Возмездьями лишь держится она.
Но чем вознаградить что я разрушил?
Лепорелло
На вашем месте я б сейчас в Севилью
Отправился, и прерванные связи б
Связал опять, да золота побольше
Рассыпал бы направо и налево!