Примечания
1
Иван Черепанов — неизменный герой романов, написанных автором этой книги в разные годы («Переход», 2009 г.; «Ударная волна», 2011 Г; «Газовый контракт», 2013 г.; «Граффские наследники», 2014 г.; «Богдан Хмельницкий: искушение», 2015 г.; Проклятие Митридата», 2015 г.).
2
Моджахеды — название участников вооруженных формирований, сражавшихся с советскими и правительственными войсками в Афганистане в ходе гражданской войны в этой стране (1979–1989 гг.).
3
КГБ — Комитет Государственной Безопасности.
4
НКВД — Народный Комиссариат Внутренних Дел.
5
ГРУ — Главное разведывательное управление.
6
КПП — Контрольно-пропускной пункт.
7
БМД — Боевая машина десанта.
225
8
Моджахедка (паколь) — мужской национальный головной убор пуштуна (Афганистан).
9
Пуштуны (паштуны) — иранский народ, населяющий юго-восток, юг, юго-запад Афганистана и северо-запад Пакистана.
10
Винтовка Драгунова — самозарядная снайперская винтовка Драгунова (СВД), разработана в 1958–1963 годах группой конструкторов под руководством Евгения Драгунова.
11
Фугас — заряд взрывчатого вещества, закладываемый в земле или под водой, или на небольшой глубине и внезапно взрываемый для нанесения урона в живой силе и технике противника.
12
Растяжка из гранат — одна или несколько противопехотных гранат, приведенных в боевую готовность с помощью натянутого шнура (лески, нити, веревки). Взрывается при соприкосновении живой силы противника с препятствием.
13
Душман (дух) — противник, враг; название участников вооруженных формирований, сражавшихся с советскими и правительственными войсками в Афганистане в ходе гражданской войны в этой стране (1979–1989 гг.).
14
«Зеленка» — слэнговое название, принятое в кругу военных и обозначающее участок местности, поросший густой растительностью (кустарником, деревьями, высокой травой).
15
«Войска Дяди Васи» — Воздушно-десантные воска СССР (сокр. ВДВ). Названы «войсками дяди Васи» самими военнослужащими по имени командующего ВДВ в 1954–1976 гг генерала армии Василия Маргелова.
16
ПЗРК — Переносной зенитно-ракетный комплекс.
17
САУ — Самоходная артиллерийская установка.
18
Ответка (сленг) — сокращенное название ответного огня артиллерии, который осуществляется, как правило, в ответ на действия артиллерии противника.
19
Отрывок из песни «Через все времена», группа «Ария».
20
АТО — антитеррористическая операция.
21
ВСУ — Вооруженные Силы Украины.
22
ФСБ — Федеральная Служба Безопасности (Россия).
23
У сотрудников наружной службы наблюдения год трудового стажа приравнивается к двум.
24
Каптерка — кладовая для вещей в казарме армейского подразделения (армейский сленг).
25
РСЗУ «ГРДЦ» — ракетная система залпового огня калибром 122 мм, созданная на базе боевой машины БМ-21. Наиболее эффективна в случае применения по массовому скоплению живой силы противника, небронированной техники и других целей.
26
«Василек» — автоматический миномет калибра 82 мм с кассетным способом заряжения, что позволяет в автоматическом режиме производить выстрел четырьмя минами.
27
Тейп — единица организации нахских народов (ингушей, чеченов), в основу которой положен принцип территориального и племенного объединения.
28
Национальный университет «Киево-Могилянская академия» (г. Киев).
29
Отрывок из песни «А что нам надо». Автор и исполнитель Серьга (Сергей Галанин).
30
Пономарь (от греч. paramonaris) — «прислужник», «придверник», «привратник» — служитель православной Церкви, в обязанности которого входит звонить в колокола, петь на клиросе, прислуживать при богослужении.
31
Антиминс — в православии шелковый или льняной плат четырехугольной формы, с вшитой в него частицей мощей какого-либо православного мученика, лежащий в алтаре на престоле. Является необходимой принадлежностью для совершения полной литургии, а также своеобразным документом, разрешающим совершение литургии.
32
Омбудсмен (от швед, ombudsmen — представитель) — должностное лицо, на которое возлагаются функции контроля соблюдения справедливости и интересов определенных гражданских групп в деятельности органов исполнительной власти и должностных лиц.
33
Украинская Православная Церковь.
34
Песня группы «Океан Эльзы» «Стена» (автор и исполнитель С. Ва-карчук).
35
Скуфейка (уменьшительное от «скуфья») — управославного духовенства остроконечная бархатная черная или фиолетовая мягкая шапочка.
36
Украинская православная Церковь Киевского патриархата — канонически непризнанная православная церковь в Украине. Возникла в 1992 г. в результате действий митрополита Филарета, бывшего предстоятеля УПЦ Московского Патриархата и архиереев Украинской православной церкви, поддержанных руководством страны.
37
Коногонка (устаревшее) — правильное название «светильник головной». Индивидуальный осветительный прибор, питающийся от аккумуляторных батарей, используемый шахтерами при подземных работах.
38
Об этом, как и о многом другом, рассказывается в романе С. Богачева «Газовый контракт».
39
Международный комитет Красного Креста (МККК) — независимая международная организация, основанная в 1863 г., предоставляющая защиту и оказывающая гуманитарную помощь пострадавшим в результате конфликтов и вооруженного насилия.
40
ООН (Организация Объединенных Наций) — международная организация, основанная в 1945 г., целью которой является поддержка, укрепление мира и международной безопасности, а также развитие сотрудничества между государствами всего мира.
41
ЛНР — Луганская Народная Республика.
42
СБУ — Служба Безопасности Украины.
43
Смотри книгу С. Богачева «Газовый контракт» (2013 г.)
44
Контора глубокого бурения — идиоматическое название КГБ (Комитета Государственной Безопасности СССР).
45
Балаклава — головной убор, закрывающий голову, лоб и лицо, оставляя небольшую прорезь для глаз и рта. Входит в амуницию лыжников, альпинистов и солдат войск специального назначения.
46
ООН — Организация Объединенных Наций. Международная организация, основанная в 1945 г. В настоящее время ее членами является 193 государства.