– Боже мой, – простонал Эд. – Что это?
– Оно называется «деревом эльфов», – ответил Тристан. – Оно было на карте Льюиса.
Кейт взглянула на него и увидела, что ему тоже не по себе. В этом дереве было что-то давящее. Несмотря на жару и яркое солнце, в воздухе рядом с этим зловонным прудом ощущалось что-то нездоровое. Из-за жары он казался тошнотворным, и Кейт внезапно испугалась.
Глава 28
Они подошли поближе к дереву, обходя вязкую грязь по краю пруда. Кусты и подлесок были высокими. Кейт всмотрелась, пытаясь определить, насколько глубока вода, но свет не проникал сквозь густые водоросли.
Тристан поискал в телефоне информацию об этом месте и принялся читать ее вслух.
– Эти тряпочки, привязанные к дереву, называются «клотис». Их оставляют в качестве знака признательности и уважения к духам земли, а иногда и как просьбу об общем благословении или о конкретной помощи, обращенную к тем же духам.
Кейт смотрела на сотни ленточек, висевших на каждой ветке. Вблизи дерево казалось огромным, окружность кроны достигала сорока метров.
– Сначала кусок ткани смачивают в воде, прижимают к больному участку тела, если заболевший в это время находится там, и потом привязывают к дереву. Ткань якобы впитывает в себя болезнь и, не причиняя никому вреда, переносит ее обратно в окружающую среду, постепенно выветриваясь и разлагаясь.
Услышав это, Эд отступил на шаг от кромки воды, и Кейт почувствовала то же брезгливое чувство. Тристан продолжал:
– Привязывание «клотис» – это тихий, частный момент общения между людьми и местными духами… Я, кстати, видел и другие деревья в окрестностях Дартмура, похожие на это, и все они усеяны такими лоскутками. – Он поднял взгляд и посмотрел на попутчиков.
– Мост, – сказала Кейт. – Чарли мог бы перейти его самостоятельно. Эд, на нем были перила?
– Да. Это была не просто деревянная доска. Он был огорожен высокими перилами, но вода стояла так высоко, что, когда мы прибыли, она перехлестывала через мост.
– Нам нужно выяснить, искала ли полиция Чарли в этом пруду, проверяла ли дно.
– А собаки смогли бы учуять Чарли, если по мосту текла вода? Разве она не смыла бы запах? – уточнил Тристан.
– Не знаю, – пожал плечами Эд.
Кейт оглянулась на пруд, над которым кружили комары. Сверчки здесь стрекотали еще громче. Раздался треск – и все трое подпрыгнули от неожиданности. Сквозь просвет в подлеске пробиралась старуха диковатого вида, согнувшаяся почти вдвое. На ней был изорванный и грязный спортивный костюм. Ее босые ноги были покрыты коркой грязи, а лицо обгорело на солнце. Худая, как жердь, она опиралась узловатой рукой на палку.
Она скорчила им гримасу, и Кейт увидела, что у нее осталось лишь несколько почерневших зубов.
– Здрасьте, – пробормотал Тристан.
Женщина окинула его беглым взглядом и, не обращая на них внимания, направилась по илистому берегу к дереву. Оказавшись рядом, положила сумку на землю и воткнула палку в грязь, чтобы та стояла вертикально. Когда она повернулась к дереву, Кейт увидела на ее спине красный детский рюкзак с изображением Человека-паука. Он выделялся своей новизной на фоне грязной изорванной одежды. Женщина сбросила его, тяжело дыша, расстегнула молнию и достала кусок ткани. Она осторожно окунула его в заросли зеленых водорослей на краю пруда, затем медленно сняла куртку, под которой оказался черный жилет, тоже грязный, как и костюм. Кейт была потрясена, увидев ее искривленную, сгорбленную спину. Кости неестественно выпирали из-под кожи. Женщина наклонилась, вытащила тряпку из воды и прижала ее к спине.
Кейт вдруг поняла, что они вторглись в чужое личное пространство.
– Давайте, нам пора идти, – проговорила она, отрывая взгляд от дерева.
Эд и Тристан кивнули и направились обратно к реке.
Когда под их ногами затрещал подлесок, пожилая женщина бросила на них злобный взгляд через плечо и направилась к дереву, чтобы привязать лоскуток к ветке. Они пошли обратно вверх по течению, а когда вышли из зарослей и оказались у ущелья, рев воды и легкий ветерок вернули их к реальности. Они воспользовались теми же каменными ступенями и оказались на противоположном берегу реки.
– Мне там совсем не понравилось. Было такое чувство, что мы находимся под каким-то заклятием, – произнес Тристан, содрогаясь. – И я не верю в магическое исцеление.
Эд кивнул. Он снова снял ботинки и ступил в прохладную речную воду.
– Откуда взялась та женщина? – спросила Кейт, оглядывая густой подлесок. Тристан достал из кармана карту местности и развернул ее.
– Эта густая полоса деревьев и зарослей кустарника, если верить карте, тянется примерно на пятьсот метров, а дальше уже начинается вересковая пустошь.
Кейт подошла поближе, чтобы взглянуть на карту.
– Интересно, откуда она приехала. Она живет поблизости или у нее есть машина? – задумалась она. – Давай вернемся и поговорим с ней. Возможно, она живет неподалеку. Не похоже, чтобы у нее была машина.
– Я останусь здесь, – заявил Эд, отмахиваясь от них веером.
Кейт и Тристан пошли обратно, но, когда они снова подошли к пруду, пожилой женщины нигде не было видно. Кейт подошла к тому месту в подлеске, откуда та появилась, и отвела в сторону тонкую ветку дерева. Она шагнула в полумрак густого леса и сорняков. Земля под ногами была очень вязкой, и Кейт увидела в грязи следы ног. Она углубилась в подлесок. Было видно только на несколько футов перед собой, и в некоторых местах она не могла пробраться сквозь заросли сорняков, ветви деревьев и переплетенные корни.
– Кейт, не заходи слишком далеко. Ты можешь заблудиться, – услышала она голос Тристана у себя за спиной и прибавила шаг. По ее спине струился пот, а мухи и мошки кусали ее незащищенную кожу.
Куда же подевалась незнакомка? Вокруг было тихо. Кейт остановилась и ее передернуло, когда она бросила взгляд на свои сандалии, облепленные грязью. Она оглянулась и увидела, что ноги Тристана увязли в земле, и он изо всех сил пытается вытянуть один из своих шлепанцев.
– Может, изучим это место в интернете? – предложил Тристан. – Одно неосторожное движение, и нас здесь затянет в трясину.
Кейт оглянулась на тенистые заросли.
– Хорошо, пошли назад к Эду, – согласилась она.
Глава 29
Они вернулись к тому месту, где на широкой гладкой скале над ущельем их ждал Эд. Он сильно вспотел под палящим солнцем.
– Хочешь пойти с нами в ущелье? – спросила Кейт.
– Да. Там хотя бы тень, – ответил Эд, с трудом поднимаясь на ноги.
Они спустились по тропинке в ущелье, окруженное влажными, поросшими мхом стенами, где было гораздо прохладнее. В прошлый раз они были здесь в сумерках, теперь же при свете дня все было видно гораздо лучше. Кейт заметила, что уровень воды ниже, чем на прошлой неделе, и прикинула, что узкая каменистая тропинка находится примерно в двух-трех метрах над водой, несущейся внизу. Они подошли к высокой решетке, сквозь которую текла вода, туда, где тропинка заканчивалась. Кейт положила руку на холодный металл, казавшийся очень прочным, висячий ржавый замок был влажным. По другую сторону решетки стены ущелья образовывали ровный широкий полукруг, похожий на поперечное сечение глубокого колодца. Вода пенистым потоком вливалась в этот большой бассейн, образуя естественный водоворот, который усиливался в середине, закручиваясь, точно в сливном отверстии в огромной раковине, а затем она просто исчезала.
– Это выглядит крайне впечатляюще, – сказал Эд, повышая голос, чтобы перекричать рев воды. – Одна из причин, по которой это место называют Дорогой дьявола, заключается в том, что вода вращается против часовой стрелки.
Отверстие, в которое уходила вода, было шириной в полметра.
– Там легко поместился бы трехлетний ребенок и даже взрослый в полный рост, – крикнул Тристан, следуя за ходом мыслей Кейт.
– Когда ты и остальные пришли посмотреть на реку, она вздулась на несколько метров? – спросила Кейт. Эд кивнул. – А как насчет этой тропинки?
– Мы не могли спуститься по ней. Нам пришлось остаться наверху. Внизу бушевала вода, заливая тропинку, – сказал Эд.
– Если Чарли упал в ущелье, могло ли его смыть над решеткой в это отверстие?
– Да. Но только если он плыл. Его могло затянуть под воду и прижать к решетке. Но этого не произошло. Через несколько часов уровень воды понизился, но тела так и не нашли.
Тристан и Эд повернулись, чтобы подняться обратно, и Кейт внезапно представила, как ее затягивает под воду. Она схватилась за решетку и на мгновение закрыла глаза. Ее руки дрожали. Она сделала несколько глубоких вдохов, дождавшись, пока пройдет паника, а затем последовала за коллегами обратно по тропинке.
Солнце по-прежнему палило нещадно, когда они вышли из тени ущелья. Эд попросил извинить его и вернулся к машине, потому что жара его измучила. Кейт и Тристан решили пройтись по берегу реки в другом направлении. Когда они двинулись под обжигающими лучами безжалостного солнца, Кейт пожалела, что не захватила с собой шляпку.
Им пришлось карабкаться по крутому каменистому склону, затем они еще минут десять просто шли вдоль реки. Они миновали большое дерево на некотором расстоянии и через пару минут подошли к небольшому водопаду. Кейт на мгновение остановилась и наклонилась вперед. С ее носа капал пот, и она почувствовала слабость.
– С тобой все в порядке? – спросила Тристан.
– Я вспотела и уже давно ничего не пила, – сказала она. Она посмотрела на кристально чистую воду, сверкающую на камнях. – Как думаешь, это можно пить?
– Думаю, да, – кивнул Тристан. Он присел на корточки, зачерпнул немного воды и сделал глоток. Кейт опустилась рядом на колени и тоже зачерпнула пригоршнями сладкую ледяную воду: на вкус она была приятной. Тристан двинулся вниз по течению, вошел в реку, снял футболку и намочил ее.
– Так-то лучше, – сказал он, выжимая ее и надевая обратно. Кейт наклонилась вперед и подставила голову под струю. Вода была такой холодной, что у нее заболели зубы.