– Что, если мы вернемся на ферму Дэнверс и попросим разрешения пройти в лес?
– А что, если они скажут «нет»? И если они имеют к этому какое-то отношение, они насторожатся… – вздохнула Кейт. – Я понимаю, что это звучит безумно, но согласись, что здесь что-то нечисто.
– Соглашусь.
– Льюис рассказывал тебе, что во время обыска на ферме Дэнверс через пару дней после исчезновения Чарли прежние арендаторы вели себя странно, особенно жена. Он также отметил, что их «хорошая» машина была побита и заляпана грязью, как будто на ней ездили по бездорожью. Ведь так?
– Ну да, – все еще неуверенно произнес Тристан.
– А это ближайший дом к Дороге дьявола. Где Чарли…
– Пропал, да.
Кейт почувствовала раздражение.
– Почему ты не хочешь поддержать меня, Трис? Где твое любопытство?
– Я всегда тебя поддерживаю. Но все, что у нас есть – это короткая история в сборнике, и только.
– Нет. У нас много вопросов. Что, если там похоронено тело? И Морин знает об этом, и поэтому написала этот короткий рассказ? Что, если на этой ферме похоронены и другие тела? Мы расследуем исчезновение Чарли уже две недели, а у нас ничего нет. Это может быть зацепкой.
– Ты думаешь, если там похоронен ребенок, то это обязательно Чарли? Женщина в этой истории случайно убила своего младенца. Чарли было три года, когда он исчез.
– Тристан, – раздраженно произнесла Кейт.
– Может, все же стоит позвонить в полицию? – не унимался Тристан.
– Нет! Я много лет прослужила в полиции и была вынуждена следовать правилам, и вот посмотри, к чему это привело… Я горбатилась, чтобы создать это агентство, и теперь мы можем делать то, что хотим. А если мы пойдем на риск и это приведет нас к огромному прорыву?
– Это будет незаконным проникновением на частную территорию.
– И что? – Тристан снова замолчал на том конце провода. Кейт услышала крик и увидела, что набежавшая волна потушила костер на берегу. Дети вокруг него хохотали, а она смотрела, как в лунном свете поднимается дым. – Трис, я понимаю, что ты чувствуешь. Я не прошу тебя делать то, чего не сделала бы я сама. Прости, если я чересчур напираю. Давай остановимся на этом и поговорим снова завтра утром.
В голосе Тристана не было особого энтузиазма, когда они закончили разговор, но, положив трубку, Кейт почувствовала нервное возбуждение. Что-то в произошедших за последние пару недель событиях пробудило в ней бунтарский дух.
Она наслаждалась мыслью о нарушении правил, но до тех пор, пока это никому не причиняло вреда.
Глава 39
Кейт проснулась после ночного беспокойного сна и пошла поплавать. Возвращаясь с пляжа, она услышала, как перед домом хлопнула дверца машины. На подъездной дорожке был припаркован фургон с надписью на борту DB Gas and Planning.
– Чем я могу вам помочь? – громко спросила Кейт, заворачиваясь в полотенце и обходя фургон.
Это оказался Тристан вместе с высоким долговязым парнем с длинными черными волосами, одетым в обрезанные джинсовые шорты и в футболку с выцветшим изображением Пинк Флойд.
– А, это ты. Привет, Трис, – улыбнулась она.
– Кейт, это Льюис Тейт.
Льюис протянул руку, и они обменялись рукопожатием.
– Приятно познакомиться. Что здесь происходит? – спросила она, когда Льюис открыл задние дверцы фургона, и Тристан помог ему вытащить небольшую коробку с ручкой на колесиках.
– Я приехал помочь вам с сантехническими работами, – проговорил Льюис, снял с запястья резинку и собрал свои длинные волосы в хвост.
– У нас что, проблема с сантехникой?
– Так мне сказал Тристан. Он сказал, что вы хотите установить джакузи для гостей вашего кемпинга, но вам нужно убедиться, что там, где вы собираетесь копать, не проходят коммуникации, – сказал он, подмигнув ей.
Кейт вопросительно взглянула на Тристана.
– Я позвонил ему вчера вечером после нашего разговора, – проговорил тот.
– И ты рассказал ему о…
– Эй-эй-эй, – запротестовал Льюис, поднял руку и оглянулся.
Ближайший прохожий находился в двадцати метрах от него: это был пожилой мужчина, шедший с перекинутым через плечо полотенцем к туалетной кабинке у подножия холма.
– Все, что мне нужно знать, это то, что вы попросили одолжить этот георадар, чтобы проверить место для будущего джакузи на наличие труб.
– Верно, – подхватила Кейт. – Вы сантехник?
– Нет. Мой приятель сантехник, но он в отпуске. Так что это оборудование можно взять напрокат.
– А вы не могли бы поехать с нами, когда мы будем заниматься сканированием? – уточнила Кейт.
– Боюсь, что нет, – покачал головой Льюис. – Я здесь для того, чтобы продемонстрировать, как им пользоваться.
– Думаю, мы могли бы попробовать у дюн с другой стороны дома, – предложил Тристан.
– Чудесно, – проговорил Льюис, забрался в фургон и достал рюкзак.
Тристан отвел Кейт в сторону.
– Послушай, ты была права. Нам нужно рискнуть, и Льюис готов помочь.
– Льюис получает оплату в четыре сотни фунтов, и ему необходимо вернуть это оборудование назад завтра утром, – добавил Льюис, закрывая дверь фургона.
Тристан посмотрел на Кейт и поднял брови.
– Завтра утром. Это значит, что мы должны исследовать наше… место для джакузи сегодня вечером? – спросила она, придя в легкую панику от этой мысли.
– Вы можете оставить его и на следующий день, но это обойдется еще в четыре сотни фунтов, – заявил Льюис. – Плюс бензин до Плимута и обратно.
Кейт уставилась на радар и попыталась вернуть себе былое чувство уверенности, которое испытывала накануне.
– Нет. Все в порядке. Давайте я приготовлю нам чай, а вы покажете, как все это работает.
Они расположились с другой стороны дома посреди дюн.
Льюис очень нервничал, когда Кейт и Тристан вслух обсуждали свои планы, и настаивал на том, что георадар используется исключительно для проверки труб. Он взялся за лопату и быстро выкопал две ямы на расстоянии нескольких метров друг от друга.
– Могу я спросить кое-что о Дороге дьявола? – проговорила Кейт.
Льюис поднял голову.
– Мм? – осторожно ответил он.
– Речь идет о реке рядом с ущельем. Там был раньше маленький деревянный мост?
Льюис на мгновение перестал копать, оперся на черенок, поджав губы, вытер лоб и задумался.
– Боже! Точно, там был мост, – пробормотал он.
– Почему вы не упомянули об этом, когда мы встречались раньше? – спросил Тристан.
– Я совсем забыл… Да. Пешеходный мост. Но вода была очень высокой, она заливала его, и деревянный настил был мокрым… Это все из-за выпивки, – добавил он печальным голосом. – Из-за нее у меня в голове все путается.
– Вы сказали, что собаки-ищейки учуяли след Чарли, но он оборвался у реки? – продолжала Кейт.
– Верно.
– Может ли быть, что Чарли перешел мост, но из-за воды, которая смыла его следы, собаки не смогли его обнаружить?
Льюис провел лопатой по куче песка и надул щеки.
– Это возможно, но вообще собаки обычно способны учуять малейший запах.
– Но есть вероятность, что вода, текущая по мосту, могла их запутать?
Льюис ответил утвердительно и прищурился, силясь вспомнить что-то еще.
– Собаки учуяли его запах на другой стороне реки?
Льюису потребовалось время на размышления. Наконец он произнес:
– Нет. Я так не думаю. Я помню, что собаки остановились на берегу.
Кейт посмотрела на Тристана, и он пожал плечами.
– Хорошо. Спасибо.
Льюис снова принялся копать, воцарилось неловкое молчание.
Он выкопал две ямы: одну глубиной в один метр, другую – в два. Мужчина достал из рюкзака iPad и два предмета: отрезок медной трубы и маленькую куклу, завернутую в одеяло. Он принялся их закапывать, Кейт помогала. Закончив подготовку, Льюис установил радар.
Кейт подошла к ящику на колесиках. Он был маленький, но тяжелый. Льюис показал им, как включить устройство, которое было подключено к приложению на iPad.
– Итак, вот так выглядит песок, – объяснял Льюис, показывая им график на экране. Вверху имелась шкала для измерения длины с шагом в метр, а слева внизу – шкала для измерения глубины с шагом в полметра. Структура породы отображалась цветом, от зеленого на глубине до желтого и оранжевого-красного у поверхности. – Вы что-нибудь знаете о принципе работе георадара?
– Ничего, – ответил Тристан.
– Я что-то помню, но лучше повторить, – попросила Кейт, когда они окружили экран.
– Итак, георадар состоит из электромагнитного передатчика, – начал он, указывая на устройство на колесиках, – и приемника. – Он поднял iPad. – Передатчик непрерывно посылает высокочастотные радиоимпульсы в землю. Если они отражаются от каких-либо объектов в земле, это отображается на экране.
– Как глубоко он может обнаруживать объекты? – поинтересовалась Кейт.
– Глубина проникновения георадара зависит от типа исследуемой почвы. Прямо сейчас мы находимся на песке, и песок позволяет получать очень четкое изображение. Но георадар по-разному проникает в бетон, пресную и морскую воду, скальные выступы, лед и асфальт из-за их разных физических свойств. Глина или глинистый грунт особенно сложны. Когда моему приятелю приходится искать трубы, зарытые в глину, глубина проникновения составляет всего пару метров или даже меньше. Вот, держите. – Он протянул iPad Кейт. Она оглянулась на то место, где были закопаны предметы. Стало жарко, и влажный песок, который они разрыхлили, уже высох. – Тристан, если ты медленно проведешь георадаром над тем местом, где мы закопали наши предметы, я смогу показать это Кейт.
Кейт наблюдала, как Тристан подталкивает устройство к месту первой ямы, в которой был отрезок медной трубы. Цветные полосы на экране iPad искривились, показывая тонкие очертания предмета.
– Помните! Песок – отличный проводник, поэтому вы можете четко видеть даже тонкую трубу, – проговорил Льюис. – Трис, подойди, посмотри.