– Мам, что происходит? – спросила она. Дон оглядела людей, набившихся в ее крошечную кухню, и подошла к дочери.
– Все в порядке, любимая. Все хорошо. Давай вернемся в постель. Джек, ты тоже можешь пойти со мной. – Он выглядел так, будто не хотел уходить. – Джек, пожалуйста… Я скоро вернусь, – добавила она, обращаясь к Харрису.
Когда они ушли, Дункан взял iPad и просмотрел снимки с георадара.
– Питер Конвей ведь пытался вас убить, не так ли? – спросила Харрис.
– Да.
– И это правда, что вы были у себя в квартире, изучали улики, и в этот момент вас словно осенило, и все встало на свои места?
Кейт была рада перемене в его отношении к ней, но сейчас было не время для TED Talks[14].
– Я ценю ваше внимание и была бы рада поговорить о том деле. Но не могли бы вы пригласить небольшую команду криминалистов и проверить это место?
– Это может быть что угодно, – повторил Дункан, указывая на искаженные цветные линии на экране iPad. Кейт, похоже, произвела на него не такое сильное впечатление, как на Харриса.
– Я могу объяснить более подробно, но все, что мы выяснили к настоящему моменту, ведет к этой ферме. Конечно, это может быть корень дерева или старый велосипед, но я чувствую, что есть веская причина проверить это. На самом деле это может быть труп. Еще одно озарение, если хотите.
Харрис на мгновение замолчал. Он почесал подбородок, а затем посмотрел на Кейт и Тристана.
– Веская причина. Момент озарения, – повторил он, кивая, затем потянулся к рации и вызвал диспетчерскую. – Нужно отправить группу криминалистов на ферму Дэнверс в Саут-Зиле. Немедленно!
Глава 42
Харрис и Дункан вышли из кухни и велели Кейт и Тристану оставаться на месте, пока они не оцепят территорию вокруг леса.
Когда они остались одни, наступила странная тишина.
– С тобой все в порядке? – Кейт подошла к Тристану. Он отвел салфетку от лица и посмотрел на нее снизу вверх. Краснота спала, и его глаза казались менее налитыми кровью. – Прости, Трис, – виновато проговорила она.
– Ты ни при чем. Мыло какое-то липкое, – пробормотал он, подходя к раковине и осторожно ополаскивая лицо водой. – А как твоя голова?
– Все нормально с моей головой. Просто немного побаливает… Я не собираюсь ехать в эту чертову больницу, – добавила она, заметив его беспокойство. В этот момент вернулась Дон.
– С вашими детьми все нормально? – поинтересовалась Кейт.
– Они шокированы, – проговорила она. – Они оба шокированы.
– Я сожалею об этом.
Дон на мгновение задержала взгляд на Кейт.
– Вы действительно думаете, что на нашей земле похоронено тело? – прошептала она.
Кейт выглянула из кухонного окна и увидела, что небо начинает голубеть. Близился рассвет.
– Честно говоря, я очень надеюсь, что нет.
Дон подошла к холодильнику и достала бутылку молока.
– Почему, когда вы пришли на днях, вы не поговорили об этом со мной?
– Вы бы поверили нам, если бы мы пришли просить вас разрешить нам поискать на вашей земле мертвое тело? – спросила Кейт. Дон включила чайник.
– Вы собираетесь выдвинуть обвинения против Джека? – Она наблюдала, как Тристан ополаскивает лицо водой, затем достала из ящика чистое кухонное полотенце и протянула ему. Тристан взял его и осторожно прижал к лицу.
– Нет, – ответила Кейт.
– Хотите чаю?
Кейт кивнула. Какое-то время Дон возилась в тишине, доставая кружки и сахар. Кейт нетерпеливо выглянула в окно, желая поскорее присоединиться к полиции во дворе.
– Что вам известно о предыдущих жильцах? Стиве и Либби Хартли?
– Я же сказала, ничего, – ответила Дон. – Знаю, что они внезапно уехали. Когда мы арендовали ферму, здесь все еще оставались их вещи: постельное белье, кое-какая одежда и украшения. Они даже оставили еду в кладовой.
– Когда вы оформили аренду?
– В начале января 2008 года.
– Как долго ферма пустовала?
Дон замешкалась с чайником в руках, задумавшись.
– По крайней мере, пять-шесть месяцев.
Кейт и Тристан переглянулись.
– Они уехали в июле 2007 года? – уточнила Кейт.
– Думаю, примерно в это время. Земля была совершенно не ухожена. Crown Estate привлек для сбора урожая другой фермерский кооператив, но там многое уже перезрело. Я слышала от местных жителей, что у Либби Хартли были проблемы с психикой. А у Стива Хартли – с алкоголем. Ранее в том же году он перевернулся в своей машине вместе с молодой женщиной, с которой у него был роман. Не думаю, что брак Хартли был счастливый.
– Мы прочитали о ДТП в местной газете, – кивнул Тристан.
– Ходили слухи, что Дженнифер Киббин, та девушка, с которой Стив попал в аварию, была беременна от него, – продолжала Дон. – Но дальше слухов дело не пошло.
Кейт посмотрела на Тристана. Нежеланный ребенок. Стив и Либби покинули ферму вскоре после того, как пропал Чарли. Она отвернулась к окну, задумчиво глядя на лес. Дон проследила за ее взглядом.
– Вы же не думаете… – Она со стуком поставила чайник на стол и сильно побледнела. – Вы же не думаете, что этот… этот… кто бы ни был похоронен на моей земле, это ребенок?
– Мы не знаем. – Кейт хотела успокоить Дон и сменила тему. – Вы когда-нибудь встречали социального работника по имени Анна Тридуэлл?
– Нет. С какой стати мне иметь дело с социальным работником? Мои дети счастливы и любимы. – Теперь Дон выглядела испуганной и изможденной. – Мой муж возвращается сегодня, немного позже. Вы можете поговорить с ним.
– Где он находился?
– На шоу в Норфолке[15]. Это сельскохозяйственное шоу.
Дон вытерла глаза и вышла из комнаты. На улице уже посветлело. Кейт смотрела, как бродячие кошки кружат вокруг своих мисок и блюдечек на водосточной решетке; калитка была закрыта. Через мгновение Кейт увидела, как появился старший инспектор Харрис, а еще через мгновение раздался стук в заднюю дверь. Дон вернулась с пакетом печенья и открыла ее.
– Кейт, Тристан, вы хотите поехать со мной? – спросил Харрис. – А вы, миссис Грей?
– Нет. Я останусь здесь с детьми, – ответила Дон.
– Ты в порядке, Трис? – спросила Кейт. Он кивнул. Его лицо выглядело намного лучше, но казалось, что напарнику не терпится сбежать из кухни.
Солнце взошло, но скрывалось за серыми облаками. Они следовали за Харрисом между деревьями и хозяйственными постройками. Выйдя в поле, увидели фургон криминалистов, припаркованный недалеко от опушки леса. Кейт и Тристану выдали белые комбинезоны Tyvek и сменную обувь. Харрис тоже облачился в защитный костюм.
От фургона в лес была проложена дорожка из брезента, а рядом с валунами установили два ярких прожектора. Кейт почувствовала жуткий страх и прилив адреналина, когда увидела группу экспертов из трех человек. Криминалисты расчищали участок от листьев и сосновых иголок вокруг разровненной земли под валуном.
– Теперь это кажется реальным, – проговорил Тристан, вторя ее мыслям. Они долго стояли, просто наблюдая издалека. Работа шла медленно, потому что приходилось собирать все слои почвы в мешки и брать образцы живых червей и насекомых под валуном. Минуты шли, и Кейт втайне надеялась, что они ничего не обнаружат. Мысль о том, что здесь может быть найдено тело ребенка, наполняла ее ужасом, и она хотела убедиться, что это не так. Небо было серым, в лесу похолодало, и Кейт обрадовалась, что на ней надет еще и защитный костюм криминалиста. Через несколько минут начался дождь, и над местом раскопок быстро натянули брезентовое покрытие, чтобы криминалисты могли продолжать работу. Тристану и Кейт выдали зонт, и они стояли молча, слушая ритмичный звон лопат о землю и стук капель дождя по брезенту. «Ухо» на стволе дерева блестело в свете прожекторов, и Кейт снова подумала, что мягкая кора похожа на человеческую кожу. Шум дождя усилился, облака сгустились, окутав лесную поляну легким туманом. Холодный утренний воздух пропитался запахом дождя.
Криминалисты спустились еще глубже, и Кейт обратила внимание, что они используют в работе снимки с георадара, которые были сделаны ночью.
– У нас кое-что есть, – внезапно нарушил тишину голос одного из криминалистов. Тристан и Кейт придвинулись ближе к яме. Она было глубиной примерно в полтора метра, и корни окружающих деревьев торчали по краям. Двое криминалистов работали внизу под яркими прожекторами, их белые комбинезоны были перепачканы липкой грязью.
Кейт наблюдала, как они сменили лопаты на грубые щетки и начали работать осторожнее, счищая почву. «Что это такое? Скажите нам, что это!» – прокричал голос у нее в голове.
Через несколько минут судебно-медицинский эксперт извлек из ямы большую грязную массу и осторожно положил находку на брезент. Комки свежей почвы осыпались, и они принялись работать кистями, обнаруживая едва заметный рисунок. Кейт разглядела контуры плотного волокнистого одеяла.
Страх начал скапливаться у нее в животе. Воцарилась жуткая тишина, когда эксперты начали осторожно разворачивать одеяло. Внутри был маленький почерневший сверток. Освещение усилили, и присутствующие увидели очертания руки, маленькое лицо с запавшими глазницами, носом, подбородком и зубами.
– Нет, нет, пожалуйста, нет, – услышала Кейт голос Тристана рядом с собой. Она потянулась и схватила его за руку.
– Это маленький ребенок, – сказал один из криминалистов, присаживаясь на корточки на брезент. Маленькое разложившееся тельце, лежавшее в складках одеяла, выглядело на удивление хорошо сохранившимся, на голове ребенка все еще виднелись пряди волос.
– А что, если это Чарли? – тихо спросил Тристан, стоявший рядом с ней.
Глава 43
Обнаружение тела изменило все. Было начато расследование убийства, и старший инспектор Харрис попросил Кейт и Тристана сделать официальное заявление.
– Итак, позвольте мне прояснить ситуацию, – начал он, когда они расположились в одной из машин полицейского сопровождения. – Вы случайно наткнулись на короткий рассказ в сборнике, и он навел вас на мысль заняться поисками тела?