– Недавно моему племяннику пришлось делать паспорт, когда моя сестра и зять собирались в отпуск, – сказал Тристан. – Просто смешно, что у ребенка должна быть фотография на паспорт. Они все выглядят одинаково и постоянно растут.
– Господи, – простонал Джоэл. – Они уехали из страны с Чарли, выдав его за Дэвида… и… что дальше?
– Они вернулись через три недели и переехали жить на новую ферму в Шропшир, где и воспитывали Чарли. А потом у них родилась дочь Дейзи.
Джин смотрела в пространство – она выглядела ошеломленной.
– А как же мы? Мы семья Чарли. Вы спрашивали у Дэвида, он помнит нас? Что, если вы ошибаетесь?
Кейт положила руку на плечо Джин.
– Нет, не спрашивали. Возможно, это прозвучит грубо, но вряд ли и вы помните что-то из своего детства, когда вам было три года?
Джин открыла и снова закрыла рот.
– Чарли – мой малыш. Как он может ничего не помнить? – задохнулась она.
– Есть одна вещь, которую я не понимаю, – сказал Джоэл. – Если Либби Хартли похитила Чарли в ту ночь, когда он пропал, то как она его нашла?
– Да, Анна описала и это, – спохватилась Кейт. – «Это строгая христианская семья, но после предполагаемого романа мужа их поведение изменилось. Муж выразил обеспокоенность по поводу языческого влияния». В ходе нашего расследования мы провели много времени на Дороге дьявола, восстанавливая хронологию произошедшего с Чарли в ту ночь. Мы думаем, что он вышел из палатки, заблудился в высокой траве между деревом и Тором дьявола, пошел вдоль реки, перешел по небольшому деревянному мосту к так называемому «дереву эльфов», которое находится неподалеку на другом берегу у пруда. Это странное мистическое место, где люди привязывают ленточки к дереву, прося удачи или прощения. Мы полагаем, что Либби в ту ночь была у «дерева эльфов». Один из полицейских, посетивших их ферму на следующий день, сообщил, что он обнаружил ее машину в ужасном состоянии, и она была вся в грязи, будто на ней ездили по болоту. Мы думаем, что, когда Либби приехала в ту ночь к дереву, Чарли как раз добрался до пруда, и она, растерявшись и испытывая обострение расстройства после похорон собственного ребенка, забрала его с собой.
Долгое время в комнате царило молчание.
– Но это всего лишь предположение, не так ли? – уточнил Джоэл.
– Нет, мы убеждены, что Дэвид – это Чарли. Теперь это официально подтверждено благодаря анализу ДНК. Был лишь один короткий промежуток времени, когда Чарли мог пропасть. Высокая трава сбила его с толку. Он вышел к мосту через реку, которого сейчас нет. Он заблудился, перешел его и по воле судьбы или несчастного случая оказался у «дерева эльфов» как раз в тот момент, когда там была Либби Хартли. Она непреднамеренно убила своего ребенка, навалившись на него во время сна. Она психически нездорова, и от случившегося окончательно потеряла рассудок. И тут у кромки воды появляется Чарли, как раз в тот момент, когда она загадывает желание вернуть Дэвида или просит у него прощения.
Джин покачала головой.
– Что, если вы ошибаетесь? Или результаты теста неверны? Я не могу в это поверить. И когда станет ясно, что это ошибка, у нас его снова заберут.
– У нас есть признание Стива Хартли, – вмешался Харрис. – Он подтвердил, что Дэвид Хартли – это и есть Чарли.
– И он просто согласился с этим? С тем, чтобы забрать чужого ребенка? – взорвался Джоэл.
– Он утверждает, что запаниковал, – ответил Харрис.
– Я часто паниковала в своей жизни. Но я не похищала детей, – заметила Джин.
– Он не знал, что Дэвид умер и что Либби похоронила тело. В это время он не был дома и работал. Он узнал о том, что его жена похитила Чарли только после того, когда на следующий день к ним постучала полиция. Он внезапно оказался внутри этого кошмара, запаниковал, и они решили уехать из страны и забрать Чарли. Он сказал, что был почти уверен, что уже в аэропорту возникнут вопросы, но когда Чарли пропустили по паспорту Дэвида, то он почувствовал, что пути назад нет, – рассказал Харрис.
– Что ж, ему лучше не приближаться ни ко мне, ни к Джин, – процедил Джоэл.
– Что с Либби? – спросила Джин.
– Она упала в обморок, сейчас она находится в больнице.
Джин открыла рот, чтобы что-то сказать, но затем снова закрыла его.
– И вы думаете, что Либби и Стив Хартли убили Анну Тридуэлл? – задал повисший в воздухе вопрос Джоэл.
– На молотке, которым была убита Анна, был обнаружен отпечаток большого пальца. Отпечаток большого пальца совпадает с отпечатками Либби Хартли, которые мы взяли сегодня утром, – сообщил Харрис. – Но мы до сих пор не уверены, действовала ли она в одиночку.
Последовало еще одна продолжительная пауза.
– Что теперь будет? Мы можем увидеть Чарли? Я хочу его увидеть! – воскликнула Джин.
– У нас беспрецедентная ситуация, – замялся Харрис. – Теперь, когда оба родителя находятся в тюрьме, социальным службам придется взять Дэвида и Дейзи под опеку. Однако Дэвид, точнее Чарли, – ваш ребенок и ваш внук. Так что, естественно, вам следует получить над ним опеку.
– А как же Дейзи? – спросил Джоэл.
– Тут все сложнее.
– Нет! Чарли едет с нами. Я не уйду отсюда без него! – закричала Джин. – И мы не можем бросить малышку Дейзи. – Она оперлась на трость и с трудом поднялась на ноги. – Где он? Я хочу увидеть своего внука.
– Джин, пожалуйста. Нам нужно вместе решить, как лучше поступить в сложившейся ситуации, – попыталась успокоить ее Кейт.
– Нет! – Джин была не в силах скрывать эмоции. – Нет! Он наш! Наш! – Она выпалила это, стуча себя кулаком в грудь. – Я просила вас найти его, и, черт возьми, вы его нашли! Я не собираюсь сидеть здесь ни минуты дольше, зная, что мы с Чарли в одном здании! Вы меня слышите?!
Джоэл поднялся и встал рядом с Джин.
– Отведите нас к нему, – произнес он. – Прямо сейчас. Отведите меня к моему сыну.
Кейт и Тристан наблюдали за неловким моментом воссоединения этой семьи, глядя на них через защитное стекло офисной двери. Джин посмотрела на мальчика, и они услышали, как она произнесла:
– Чарли, это действительно ты? – Она протянула руки и положила ему на плечи, изучая его. Дэвид уставился на нее так, словно она сошла с ума, и покачал головой. Затем Джин повернулась к Джоэлу со слезами на глазах. – Это он, Джоэл. Это наш Чарли.
Она заключила Чарли в объятия, но мальчик съежился. Джоэл шагнул к ним, обнял обоих и зарылся лицом в волосы Чарли, всхлипывая. Дейзи в замешательстве стояла в стороне.
– Они все так растеряны, – сказал Тристан. Кейт видела, как слезы катились по щекам Джин, и она, уткнувшись в шею Чарли, прижимала его к себе.
– Мальчик мой, мальчик мой, – повторяла она. Его руки безвольно висели по бокам, пока он был зажат между рыдающими Джин и Джоэлом. Затем он высвободился и шагнул к Дейзи, которая схватила его за руку.
– Как думаешь, что теперь будет? – спросил Тристан.
– Они разберутся с этим. Вот увидишь, – сказала Кейт. – Нам лучше не мешать.
Они отошли от двери, оставив за спиной эту семью из четырех человек, по-прежнему застывших по обе стороны комнаты в немом замешательстве.
Эпилог
Шесть недель спустя
10 августа 2018 г.
Это было прекрасное утро, и Кейт с Тристаном смотрели последний выпуск новостей, рассказывающий о раскрытии дела о похищении Чарли Джулингса, – именно так оно теперь официально называлось. Сидя перед ноутбуком Тристана, они увидели, как заключенных в наручники Либби и Стива Хартли по отдельности привезли в Королевский суд Эксетера. Затем камера переключилась на группу журналистов, стоявших снаружи на фоне небольшой толпы случайных прохожих.
– Сегодня утром Либби и Стивена Хартли доставили в Королевский суд Эксетера, где им официально предъявили обвинение в убийстве социального работника Анны Тридуэлл в июне 2007 года, – говорил ведущий новостей. На экране появилась фотография Анны с ее рабочего удостоверения, а следом снимок ее заросшего дома в тупике. Репортер продолжал: – и последующем похищении Чарли Джулингса, который пропал без вести одиннадцать лет назад, 21 июня 2007 года. Против Либби Хартли также было выдвинуто отдельное обвинение в непредумышленном убийстве ее сына Дэвида Хартли. Стивен Хартли признал себя виновным по всем пунктам обвинения. Либби Хартли подала прошение о снисхождении из-за недиагностированного биполярного расстройства на момент непредумышленного убийства и похищения.
Затем камера сменила ракурс, показывая, как Либби с накинутым на плечи пледом выводят из зала суда к полицейскому фургону. По бокам от нее стояли двое полицейских, а зеваки вокруг свистели и снимали ее на камеру.
– Чарли Джулингс прожил одиннадцать лет, полагая, что Либби и Стив Хартли – его настоящие родители и считая себя Дэвидом Хартли. Недавно он воссоединился со своей биологической семьей.
Репортаж сменился следующим сюжетом, и Кейт с Тристаном облегченно откинулись на спинки стульев.
– Уфф, – вздохнул Тристан. – Как думаешь, Стив и Либби пойдут ко дну?
– Не знаю и не могу даже представить, каково теперь Дэвиду и Дейзи. То есть я имею в виду Чарли и Дейзи. Они много лет жили счастливо, как нормальная семья.
Телефон Кейт запищал. Пришло сообщение от Джин, она писала, что они уже на пляже. Впервые с тех пор, как шесть недель назад Джин и Джоэл встретились с Чарли в полицейском участке Эксетера, у Кейт и Тристана появилась возможность с ними увидеться.
Они вышли из офиса и спустились между песчаными дюнами на пляж. Там было много людей, которые купались и загорали, но Джин, Джоэл и Чарли выделялись из толпы: они вроде бы были вместе, но в то же время стояли как-то порознь. Именно Джин предложила им встретиться на людях на тот случай, если Чарли станет некомфортно и он захочет уйти.
Джин курила сигарету, опираясь на свою трость. Джоэл стоял рядом с ней, держа в руках тонкий свитер, а Чарли – замер в стороне от них, ковыряя песок носком кроссовки. На нем были шорты и футболка, и он выглядел выше, чем два месяца назад.