Дорога к рыцарству — страница 74 из 83

Кроме того, мои дети будут претендентами на трон правителя Холфорда от рода Кафиштенов, причем не самыми последними. Для этого мне предстоит провести всю жизнь рядом с этим капризным неженкой Хуардом Копелло, и единственным настоящим мужчиной, с которым я смогу общаться, будет мой паж и личный телохранитель. Да, Петр, я все обдумала и приняла решение – ты мне нравишься, и я сделаю все, чтобы ты остался рядом со мной. Паж – единственный мужчина, который может находиться рядом с замужней дворянкой, не вызывая косых взглядов и подозрений. Сегодня во время поединка ты наглядно показал, что пропасть в нашем происхождении тебя не останавливает. Больше я не буду наводить на тебя скуку рассказами про генеалогию. Надеюсь, остальное ты додумаешь сам, ты ведь вовсе не дурак!

Вместо ответа я кивнул и хотел снова поцеловать девушку, но она легко вывернулась из моих рук и с улыбкой произнесла:

– Восемь поцелуев уже было, Петр. Я выполнила свое обещание и больше тебе ничего не должна. Теперь ступай в свою комнату и обдумай хорошенько мои слова. Надеюсь, не стоит тебе специально напоминать, что этот разговор должен остаться исключительно между нами. И если хоть одна душа в Пангее узнает про этот разговор, я буду все категорически отрицать, а твоя голова скатится с плахи. Клянусь, Петр, это не пустые слова!

Я молча поклонился дочери герцога и вышел из комнаты. Да, я прекрасно понял ее идею, но пока даже для себя не мог решить, согласен ли я на такой вариант. Я не был готов заменить Ленку ни на кого другого, пусть и ради возможного высокого титула для моих детей. Не встретив никого в коридоре, я благополучно вернулся в свою комнату. Но едва коснулся головой подушки, как вдруг прямо в центре комнаты появилось приглушенное сине-фиолетовое сияние, которое исходило от разгорающегося шарика света. Миг – и на месте этого шарика возникло крошечное существо со смешной мордочкой, кожистым телом и крылышками летучей мыши. Однажды я уже видел это создание, а потому сразу сообразил, что передо мной магический посланник от Ленки Звонаревой. Крылатый посланник повернулся ко мне и голосом Феи печально проговорил:

– Пузырь, я ведь приезжала к тебе в далекий замок не просто так. Хоть наши с тобой обручальные кольца испортились, я хотела дать нам еще один шанс быть вместе. Для этого я сходила в храм богини любви Амины и, преподнеся щедрые дары, выпросила у богини ответ на один интересующий меня вопрос: как нам снова быть вместе? Я потратила все деньги, которые мне выдал Сергей на подготовку к нашему походу, но все же получила ответ Амины, причем на редкость четкий и однозначный. Богиня любви сказала, что если ты сам без малейшей моей подсказки решишься заговорить со мной о своих чувствах или просто поцелуешь меня, то мы получим новые серебряные колечки взамен испорченных. Если же я словом или действием попытаюсь подтолкнуть тебя к такому решению, то мы будем потеряны друг для друга навсегда. Я не могла сказать тебе об этом прямым текстом, но все же до самой последней секунды ждала и надеялась, что ты подойдешь ко мне. Ты так и не решился, хотя возможностей было предостаточно. Например, сегодня вечером. Ну что тебе стоило подняться на второй этаж гостиницы и поцеловать меня перед долгим расставанием? Я страшно разочарована, Пузырь. Конечно, я еще покопаюсь в магических книгах, но пока совершенно не представляю, как нам получить еще один шанс. Боюсь, как бы это не оказалось вообще невозможно. Так что, если у тебя на примете в Пангее есть другая девушка, советую тебе обратить внимание на нее, я не буду устраивать сцен ревности.

С этими словами розовый пришелец исчез. Сон же у меня как рукой сняло. Я до самого утра лежал с открытыми глазами, кляня себя и называя полнейшим идиотом. Все последние дни у меня было одно большое желание – помириться с Ленкой. И решение этой задачи было так близко! Вот только я по своей дурости этого так и не понял…

* * *

Траурная церемония впечатляла и одновременно подавляла своим размахом. Во дворце правителя Холфорда было не протолкнуться от благородных господ, многочисленных слуг и охранников. У меня даже не было возможности спокойно рассмотреть великолепный дворец – мы приехали в карете с зашторенными окнами в составе большого кортежа герцога Кафиштена, а, едва вышли из кареты, начался просто сумасшедший дом. Вокруг гудела толпа – сотни, тысячи людей. Все обитающие в Зеленой Столице дворяне, рыцари и богатые горожане считали своим долгом посетить прощальную церемонию. Дорогущие вышитые драгоценными камнями плащи и перевязи, роскошные костюмы, шикарные платья – от обилия ярких цветов и сверкающих самоцветов рябило в глазах.

Все это великолепие оберегалось мрачными настороженными телохранителями, сосредоточенными магами, обвешанными защитными амулетами жрецами с полными сумками противоядий и лекарских эликсиров. Я постоянно ловил на себе и на своем оружии хмурые пристальные взгляды и сам отвечал тем же. В воздухе витало напряжение. Вооружены, казалось, были все – даже у некоторых разодетых в шикарные платья благородных дам внимательный взгляд неожиданно обнаруживал спрятанные в рукавах и лифах стилеты и волшебные палочки. Наша группа тоже не была исключением – и охранники, и все дворяне, а особенно члены Совета Рыцарства были просто нашпигованы разнообразными защитными амулетами.

Сегодня утром я по праву пажа и телохранителя присутствовал на подготовке высокородной леди Камилетты к выходу в свет. Вообще-то обычно дочь герцога никогда не допускала посторонних в свои комнаты во время переодевания, но сегодня было сделано исключение – кроме меня, присутствовал и непривычно серьезный Фириат, и маг Глисс, и личный телохранитель герцога – крупный светловолосый парень Никита, а также какой-то огромный смуглый тип с растрепанными темными волосами и злыми глазами. От последнего веяло явной угрозой, хотя и совсем другого рода, не как от вампира Глисса. Не могу сказать с полной уверенностью, но подозреваю, что это был профессиональный убийца, нанятый герцогом. Сейчас он выступал в противоположной роли эксперта-консультанта, знакомого с возможными угрозами.

Камилетта с пышной, немыслимо сложной прической, которую ей все утро сооружал дворцовый парикмахер, стояла перед высоким трюмо лишь в панталонах и тонком лифе, но если неодетая девушка и стеснялась присутствия мужчин, то не показывала этого.

– Прежде всего, вот этот кожаный поясок нужно надеть прямо на голое тело. Это – оберег от высасывания жизненных сил, также неплохо помогает от укусов вампиров, – давал указания неприятный незнакомец, протягивая одевающей хозяйку Арбель тоненький белый шнурок и посматривая на довольно скалящегося мага Глисса, обнажившего свои тонкие заостренные клыки.

Арбель аккуратно застегнула ремешок на талии Камилетты и взяла протянутые две темные склянки. Посмотрела на незнакомца, ожидая пояснения.

– Этим, – опять же подсказал консультант, указывая на тонкий пузырек, – нужно тщательно натереть ей руки до самых подмышек, потом плечи, лицо и шею. Комплексное надежное противоядие. Незаменимое средство, однако крайне мерзко пахнущее. Поэтому затем следует натереть кожу бальзамом из второго пузырька, который полностью устранит неприятный запах.

Этими же средствами после Камилетты пришлось по очереди мазаться и мне, и всем присутствующим. Лишь старый вампир не стал наносить противоядие, сказав, что на него яды не действуют.

После того как высокородная леди надела ослепительно переливающееся длинное синее платье, вокруг которого даже я ощущал сильнейшую магическую ауру, и Арбель затянула все многочисленные шнурочки и завязочки, наступил черед украшений. Эксперт по ядам открыл большой бархатный футляр зеленого цвета, внутри которого в специальных ячейках лежали десятки разнообразных колечек.

– Леди Камилетта, вот эти два кольца нужно надеть на правую руку – на средний и указательный палец. Эти три кольца на левую – на большой, указательный и безымянный. А вот в комплекте с кольцами сережки, подвеска на платье и браслеты на запястья. Все вместе эти украшения защитят от стихийной магии и дадут иммунитет от магии разума и магического очарования.

После того как высокородная леди надела все эти сверкающие драгоценности, маг Глисс протянул ей каплевидный прозрачный кулон на серебряной цепочке, а мне, Фириату и Никите выдал по кольцу с таким же прозрачным камнем. Вампир был очень серьезен, обращаясь к нам:

– Это – ее защита от магии крови, а также индикатор отравления. Если камень на кулоне высокородной леди вдруг станет красным, немедленно зовите меня и лекаря. То же самое если камень станет черным или серым, только в этом случае нужно будет срочно дать леди Камилетте выпить содержимое вот этого пузырька, – вампир протянул мне маленький флакончик. – И еще, вы должны знать, ваши кольца связаны с кулоном леди, так что основной магический удар или отравление примете на себя вы трое, нанесенные обычным оружием раны тоже достанутся вам, а не хозяйке кулона…

Так что сейчас, вспоминая утренние наставления, я регулярно посматривал на кулончик на шее высокородной леди. К счастью, коварный камень-индикатор оставался прозрачным. Мы стояли в длинной медленно движущейся очереди пришедших проститься с Вильгельмом Паладином Молштеном. Гроб с телом находился где-то далеко впереди, в большом центральном зале, и очередь к нему тянулась аж от самых ворот дворца.

Камилетта тихо переговаривалась со своей сестрой Дофилеттой Кафиштен – яркой темноволосой женщиной двадцати трех лет. Кроме формы носа и такого же насыщенно-карего цвета глаз, эта молодая, несколько полноватая женщина ничем не походила на свою младшую сестру. Разговаривали они о предстоящей свадьбе Дофилетты. И если Камилетта воспринимала это знаковое событие, как долгожданный союз с могущественными Молштенами, то старшую сестру политическая подоплека свадьбы совсем не интересовала. Дофилетта пребывала в радостном нетерпении и злилась на отца, который целых шесть лет не давал окончательного согласия на этот давно запланированный брак.