— Кира, не тяни кота за яйца! — Попросил Дядюшка Сью.
— Этот город не похож на город Древних. — Ответила Кира. — Но отсюда него так и тянет грязью. Я бы не стала гадать в таком месте. И уж тем более полагаться на результаты гадания.
— Кира! — Маг-астролог подошёл к ним, остановился на расстоянии. — Рад тебя видеть, хоть и в таком месте!
— Привет, Макарий. — Ответила девушка, неуловимо подобравшись.
Ого, эти двое друг друга не любят? Или наоборот?
— Я, как услышал, что ты будешь в экспедиции, поспешил с вами! Надеялся тебя увидеть.
— Макарий, у меня работа. — Кира повернулась и пошла к «Маусу».
Маг-астролог Макарий проводил девушку жадным взглядом черных маслянистых глаз. Так, словно в жаркий полдень наблюдал кусок мороженного, пронесенного мимо рта. Тяжелый такой взгляд, собственнический, притягивающий.
Кира даже не обернулась.
— Что встал, Стажер, пошли в машину.
— Ваш новенький? — Взгляд Макария повернулся ко мне. — Как тебя зовут, парень? И откуда ты? Говорят, с Земли?
— Ну, я…
— Когда нужен, тогда и зовут. — Бросил через плечо Дядюшка. И ко мне. — Иди, кому сказал. Сиди в машине пока.
Идя к машине, я спиной ощущал острый взор мага.
— Никогда не называй своего имени попусту. — Дядюшка Сью прижал меня к стенке. — Особенно таким людям, как этот хмырь. Понял меня, Стажер? Или тебе сирен мало?
— Я… Понял.
— Хорошо, что понял. Ты парень умный, но неопытный. Сидим, ждем.
— Что там? — Спросил Джек.
— Ждем пока что. Найдут что, позовут. Джек, ты что скажешь?
— Мне тут не по себе, Дядюшка. — Признался Джек. — Тут небоскребы как в Нью-Йорке… Ну, это у меня на родине. Только разрушенные, словно в них из артиллерии палили. Я тут в бинокль посмотрел… В стенах дыры, внутри обломки. И ещё обезьяны эти… Что им жрать в холмах? А тут деревья какие-никакие, вот, плоды растут, никто не собирает. Почему?
— Стажер, задание тебе. — Сказал Дядюшка. — Ты у нас молодой, глаза не зашорены. О чем говорили, слышал. Твоё мнение?
— Ну… — Я задумался. — Если животные в город не идут, значит, не хотят. Вопрос в том, почему не хотят. Холмы пустые, еды нет. И, Дядюшка, вот что не пойму… — Я говорил, и мысли сами по себе появлялись в голове. — Сейчас тут ночь, на планете. Животные ночами спят, утром им еду искать. А эта стадо на холмах собралось и начало камнями бросаться. Они что, не спали, нас ждали?
— Стажер мудр, когда того хочет. — Сказал Джек.
— Давай дальше! — Поощрил меня Дядюшка.
— А не могло ли быть тут так… — Продолжил я. — Дорогу начали строить, местные скопировали кое-что из технологии, и начали обновлять свою цивилизацию. Город перестроить не успели, он такой, какой был. Потом поссорились друг с другом, начали воевать…
На проекционной панели было видно, как к городу идут цепочкой темные силуэты солдат. Приборы ночного видения бросали на развалины красные отсветы. Броневики развернулись, выбрались на склоны холмов, наставив пушки на город.
«Маус» чуть отъехал в сторону, Сержант встал за пулемет, развернул ствол в ту сторону, откуда мы приехали.
— Дядюшка. — Джек прикрыл микрофон рации ладонью. — А может, тоже по развалинам пошарим, когда солдаты зачистят? Мы быстро. Пару интересных домиков я в бинокль…
— Посмотрим. — Буркнул Дядюшка Сью.
— Стажера с собой возьмем, пусть глянет, как люди жили. Мы за ним присмотрим…
— За вами самими надо присматривать, придурки. — Сказала по рации Кира. — В кабине два микрофона. Один ты закрыл, через второй слышно. Сиди уж тихо.
Через полчаса на связь вышел одна из поисковых партий.
— Кэп, здесь Слоняра. Мы в городе. Видим аптеку местную. Глянули внутрь, там пиявки бочками. Две целые, остальные протухли.
— Дядюшка, двигай. — Приказал капитан Дукас.
— Пусть вытащат на улицу. — Предложил Дядюшка. — Заберем все разом, чтобы не светить технику в городе.
— Разумно. — Едко сказал капитан Дукас.
— Кэп, у меня стажер на борту и невооруженный грузовик. Что ты от нас хочешь?
— Принял.
— Кэп, здесь Лысый. Нашли склад. Внутри ящики. Кажется, это семена домов.
— Не выходить из зоны видимости! Броня один двигается к городу. Броня два, менять местоположение.
Первый броневик сполз с холма, и неспешно покатил к городу. Инфракрасные прожектора бросали длинные алые тени на здания.
Второй броневик забрался на соседний холм.
Прошёл час ожидания, сумерки светлели.
— Кэп, здесь Тотошка. Нашли что искали.
— Броня-один, к месту. — Приказал капитан Дукас. — Остальным свободный поиск в зоне видимости и сбор к Броне-один через два часа.
— Наконец-то. — Проворчал Дядюшка Сью.
— Дядюшка, следуй за Броней-один. — Попросил, не приказал капитан Дукас. — Забираем груз.
— Кэп, здесь Броня-два. — Раздался голос по общей трансляции. — Вижу обезьян. Они двигаются к нам. Через час-полтора будут тут.
— Много? — Спросил капитан.
— Пару тысяч. Кэп, они вооружены.
— Что?
— В лапах палки и камни.
— Подойдут на двести метров, пугните очередью. Не разбегутся, огонь на поражение. Мелкий! Уходите под прикрытие Брони-два, вперёд не суйтесь!
Грузовик по следам броневика втянулся в городские улицы.
Наступал рассвет, мир вокруг начал наливаться серым, однообразным светом. Проступили контуры развалин, груды строительного мусора под стенами домов. Городской сад, высаженные в шахматном порядке странные деревья с округлыми листьям, с веток свивают золотистые плоды, похожие на булки хлеба.
— Хлебное дерево! — Вздохнул Джек, провожая взглядом рощу. — Вот семена бы достать! Роща таких…
— Смотри за дорогой. — Напомнил Дядюшка Сью.
Остановились возле двух бочек, высотой в половину человеческого роста, синего цвета, со стальным отливом. Бока бочек украшены ветвящимся узором, как гравировка.
Четверо солдат закинули бочки в кузов, грузовик двинулся дальше.
Перед нами вырастали небоскребы. Дома вокруг становились выше, разрушений меньше.
Впереди показалась площадь, на которой застыл броневик. Справа возвышался пыльный, заляпанный бурой слизью и оплетенный корнями растений, ящик. Большой, метра два высотой, и диной метров пять.
— Что это за дерьмо? — Спросил Дядюшка Сью.
— Груз. Его надо отсюда увезли.
— Дукас чтоб тебя! Это ж грузить надо! У нас лебедка не вытянет!
— Это твои проблемы, Тролль. Тебе заплачено за грузы, вот и таскай грузы.
— Стажер, наружу, поможешь. — Начал распоряжаться Дядюшка Сью. — Джек, на лебедку. Обвяжем стропами и затянем на борт. Быстрее шевелитесь! Мне тут не нравиться!
Площадь перед небоскребами чистая, на краю пересохший фонтан и остатки парка, дома скалятся пустыми проемами окон. Нависают над площадью громады небоскребов, похожие на скелеты. Зеркальные окна целы, в них отражается свет встающего солнца.
Я выскочил из кабины.
Джек последовал за мной, схватил и перекинул мне бухту троса.
— Обвяжи ящик!
Я обежал вокруг, Джек подскочил с второй бухтой.
— Когда край ящика поднимется, бросишь вниз.
Заработали моторы, поднимая на раме грузовую платформу. Грузовик подал назад, уперся в низ ящика, завизжал двигатель лебедки. Трос натянулся, край ящика медленно пополз вверх.
— Стропа! — Крикнул Джек.
Я поспешно бросил стропу под дно ящика. Внизу скопилось много черной слизи, пахло ванилью. Корень отскочил от днища и едва не шлепнул мне по рукам.
— Отпускаю!
Край контейнера рухнул на стропу.
Такая же операция, с другой стороны.
От кабины грузовика выдвинулась стрела крана. Джек стрелой метнулся назад, откинул борта, пока я, перемазавшись в слизи, крепил крюками стропы на бока ящика.
Капитан Дукас появился рядом, поглядел на наши труды, ушел в броневик.
— Что за дерьмо? — Спросил кто-то.
Я обернулся сначала на голос. Солдаты рассыпались по площади, наставили оружие вокруг.
А на балконе второго этажа дома маячило нечто странное. Худой металлический скелет с парой ребер и полой головой, подмигивающей двумя алыми глазами. Рук у скелета было четыре, двумя держался за край ограждения, две сложил за голову. Ног не видно.
— Не стреляйте. Это доктор! — Крикнули слева.
— Поймаем?
— Пойди его поймай…
— Стажер, не спи! — Толкнул меня в плечо Джек.
— Что это? — Спросил я.
— Потом объясню.
Скелет уставился на нас, солдаты глазели на него, а мы с Джеком лихорадочно крепили стропы на ящик.
Подсадил Джека наверх, тот быстро связал стропы между собой, утянул меня к себе.
— Когда подведу стрелу крана, просунешь крюк посередине, и контролируй, чтобы стропа натянулась. Если все натянется, говоришь мне и спрыгиваешь с ящика.
Сам Джек прыгнул на грузовик, схватил пульт на длинном проводе. Стрела крана зависла над контейнером, я подал стропы. Кран пополз назад, стропы натянулись.
— Готово!
— Прочь! — Махнул рукой Джек, сгоняя меня с ящика.
Я сел на край, пачкаясь в слизи, свесил ноги, осторожно спрыгнул.
Ящик пополз вверх.
— Стажер, прими груз!
Вдвоем мы опустили ящик в кузов, теми же стропами закрепили к бортам.
Солдаты заволновались, начали перестраиваться.
Вдалеке, на окраине города, раздался гулкий перестук пушечных очередей. Солдаты рассыпались по площади, ткнули стволами автоматов в небо, перевернулась и уставилась в небо башня броневика.
— Вы закончили? — Выскочил из кабины Дядюшка Сью.
— Что там происходит? — Спросил Джек.
— Это сраная ловушка! — Дядюшка Сью бросился помогать крепить груз. Протянуть стропу, закрепить в захвате, провернуть трещотку, пока стропа не затянется, перейти к следующей. Я бросился помогать, сбил руки, но успел натянуть крепление с одной стороны, пока Джек и Дядюшка Сью закончили с остальным.
— Надо побыстрее убираться отсюда. — Джек нервно глянул в небо.
Темная тень промелькнула в небе.
Я поднял голову, и уставился на… Дракона. Дракон вцепился четырьмя когтистыми лапами в край небоскреба, вверх хвостом, головой вниз. Повернул костистую тощую шею, на нас нацелилась треугольная морда и взгляд огромных, величиной с блюдца, глаз.