Дорога на Москву — страница 31 из 61

– У меня оружия не было, – рассказывал Антон, – но и я за ним. У командующего пузо будь здоров, однако на вершину он взлетел как молодой. Я со своей ногой метров на двадцать отстал. Влез, а там пулемёт «Максим», вокруг стреляные гильзы. Сбежали, пока мы лезли.

– А если бы не сбежали?

– Поубивал бы всех к чёртовой матери! Под горячую руку ему лучше не попадаться…

Я представил пузатого генерала, который с пистолетом пёр на пулемёт, и понял, что на дороге ему действительно лучше не попадаться.

– Правильно, что уехал, – сказал я. – Яблоко от яблони недалеко падает.

Антон согласно кивнул. У моей сестры характер, правда, тоже не сахар, но отец у неё всё же не командующий округом, простой бухгалтер.

– Лесные братья у вас ещё есть? – спросил я Тойво.

– Кто?! – вытаращил он глаза.

– В Литве и Латвии есть, – сказал я, – сам видел. Но водку они пьют русскую.

– Мы тоже пьем русскую, – успокоил меня Тойво. – И русских девушек любим.

– Кто ж их не любит, – хмыкнул я.

Я вспомнил Ирму. С ней я познакомился на спартакиаде телевизионщиков. Она хорошо играла в баскетбол, набросала нам кучу мячей. И когда я был в командировке в Риге, пригласил Ирму в кафе. Она пришла с подругой Илоной. Выглядели они потрясающе – высокие, полногрудые, Ирма шатенка, Илона блондинка. Все парни на них засматривались, и мне это льстило. В тот раз я впервые распробовал «кристап» – водку пополам с рижским бальзамом.

Белорусский писатель Короткевич в одном из своих очерков написал, что жениться надо на латышках. Там, в рижском кафе, я был полностью с ним согласен. Правда, кроме языкового барьера между мной и девушками был ещё один. Слишком они были хороши для потрёпанного журналиста из Минска, в чём я им и признался. Девушки засмеялись.

– Вы ещё мало потрепанный, – сказал Ирма.

– Наши больше, – поддержала её Илона.

– А в Минск вы бы переехали? – спросил я.

Девушки посмотрели друг на дружку и отрицательно покачали головой. Им было уютно и в маленьком кафе на площади у Домского собора.

Кстати, в прибалтийских кафе особенно уютно из-за погоды. На улице дождь, ветер, слякоть, на душе муторно от неурядиц в семье или на работе, и ты заходишь в первое попавшееся кафе. В нём пахнет кофе, звучит негромкая музыка, и незнакомка, сидящая напротив, вполне может показаться нежной и удивительной.

В Минске тоже часто бывает плохая погода, но наши кафе гораздо хуже. Я лишь однажды услышал, что минские пивные лучшие в мире.

Мы с Димой, моим бывшим однокурсником, зашли в пивную на Немиге пропустить по кружке «жигулёвского» под хариуса, по-белорусски липеня. Хариуса мы ловим в Налибокской пуще. Его там немного, но по десятку хвостов мы привозим. Вот и в этот раз кое-что поймали. Рыба подсохла у меня на балконе, как не выпить кружку-другую с товарищем.

Я не успел очистить первую рыбину, как от соседнего столика к нам подошёл парень.

– Где вы его взяли? – спросил он с сильным акцентом.

– Поймали.

– Здесь, в Белоруссии?

– А где же еще.

– У нас в Литве тоже ловят, но надо заплатить большие деньги за лицензию.

– Мы бесплатно.

– Можете назвать реку?

– Не можем.

– А за сто долларов?

– И за сто не можем. Угостить – пожалуйста.

Парень присоединился к нам, и мы выпили сначала пива, потом водки, за которой я сбегал в ближайший гастроном.

Вот тут Владас и сказал:

– Ваши пивные – самые лучшие.

– Почему?

– Можно выпить водки с пивом, и никто ничего не скажет.

– Милиция иногда гоняет, – посмотрел по сторонам Дима.

Мы так и не продали литовцу название нашей речки, хотя он предлагал уже триста долларов.

– Вам не нужны деньги? – удивился Владас.

– Нужны, но хариус не продаётся. Там, кстати, и стронга есть.

– Кто? – разинул рот литовец.

– Форель. В этот раз килограммовая попалась.

– На что?

– На миногу.

Владас от расстройства хватанул полстакана водки.

– Всё равно найду, – отдышавшись, сказал он.

– Ищи, – хмыкнул я.

– Хочешь, я тебе свою машину отдам? – уставился в меня белёсыми глазами литовец.

Я понял, что из пивной, пусть она и лучшая в мире, надо срочно уходить. Когда в ней начинают разбрасываться машинами, добром это не кончается.

– Здоровый парень, – сказал Дима, когда мы с трудом избавились от литовца. – Вдвое больше нашего выпил.

– За чужой счёт можно пить до бесконечности, – согласился я. – Как думаешь, найдёт он нашу речку?

– Вряд ли. Там пешком от шоссе километров семь топать.

Но чувство тревоги у меня осталось.

На эту речку в пуще нас вывел биолог Андрюха. Студентом он здесь проходил какую-то практику. Речка была уникальна во всех отношениях. Берега, поросшие поречками – дикой смородиной, дубравы, в которых по осени листья под ногами гремят как жесть, бобровые запруды, скелет охотничьего замка Тышкевичей, потихоньку съедаемый пущей. И всего два или три хутора на всей реке. Оттого и рыба здесь сохранилась. Кроме хариуса и форели я ловил здесь голавлей, язей, ельцов, налимов.

Хариусов мы запекали на углях. Подсаливали, заворачивали целиком в фольгу, и через пять минут царское кушанье благоухало на всю пущу. Запивали мы его спиртиком, которого у Андрюхи на работе было в достатке.

Во время последнего нашего пиршества в пущу я вдруг подумал, что женщина и река всегда будут моей целью. «И бутылка», – добавило моё второе «я». Однако я с ним категорически не согласился. Бутылка на третьем месте, не выше.

Правда, здесь, в Таллине, у бутылки появились хорошие шансы выйти вперёд. Девушки, которые попадались мне на глаза, сплошь были похожи на Галю.

– Очень хороший город, – сказала Галя. – Я здесь чувствую себя как дома.

Мы с Тойво промолчали. Мне больше нравился Минск, ему, наверное, Сааремаа.

В Мустамяэ все дома были похожи друг на друга, и мы долго не могли найти нужный.

– Очень мрачное место, – сказал я.

– Для приезжих, – объяснил Тойво.

– А мне нравится! – сверкнула очками Галя.

– Нравится отсутствие деревьев? – уточнил я. – Или то, что на домах нет номеров?

– Когда нет собственной квартиры, в любом районе хорошо.

– Приехали, – прервал наш спор водитель. – Вам в этот подъезд.

Мы поднялись на третий этаж. Тойво уверенно позвонил, дверь тут же распахнулась. На пороге стояли Андреас и его жена.

– Как брат и сестра, – сказал мне Тойво.

Действительно, они были очень похожи: угловатые, длинноносые, в очках.

– Марта, – представил жену Андреас.

Мы прошли в комнату.

– Класс! – потрясённо сказал Галя.

Вся мебель в квартире была не выше одного метра. На голых стенах висели фотографии в рамках. На столе пять чашек с дымящимся кофе и пять пузатеньких стаканов для коньяка.

– Садитесь, – пригласил Андреас.

Мы сели в низкие кресла.

– Откуда такая мебель? – спросила Галя.

– Из Финляндии, – польщённо улыбнулась Марта. – По каталогу заказывали.

Да, это была другая жизнь. Я подумал, что младшие братья в нашей стране очень не хотят быть похожими на старшего.

– Коньяк? – достал бутылку из бара Андреас.

Я неопределённо пожал плечами.

– А здесь не напьёшься, – громко прошептал мне на ухо Тойво. – Хорошо, что я взял с собой водку.

– Давай водку! – обрадовался я.

– Хотя бы здесь не позорились! – прошипела Галя.

– К сожалению, у нас нет подходящей закуски, – неодобрительно покосилась на бутылку Марта.

Она сходила на кухню и принесла две маленькие рюмки для водки.

– А мы по-русски, – сказал Тойво. – Ну, поехали!

Определённо, он знал толк в выпивке.

Мы стали беседовать о литературе. У Андреаса в этом году уже вышли две книги переводов.

– С какого языка? – спросил я.

– С английского и французского, – сделал маленький глоток Андреас. – Жду книгу белорусских рассказов. Задерживается.

Я кивнул – перевод с белорусского языка и должен задерживаться.

– Через неделю уезжаю в Женеву, – продолжал Андреас. – Посылают на курсы переводчиков.

– Надолго? – спросила Галя, смакуя коньяк.

– Пока на год.

Неплохо живут эстонские собратья по перу. Две книги в год, командировка в Женеву, финская мебель по каталогу… Жена, правда, страшная.

– Мы не расписаны, – улыбнулась Марта. – Просто встречаемся.

– Давно? – поинтересовался я.

– Пять лет, – посмотрела Марта на Андреаса. – Или шесть?

Тойво пил рюмку за рюмкой. Я с тревогой взглянул на почти пустую бутылку.

– У меня есть вторая, – сказал Тойво. – Я знал.

Ну что ж, настоящий пьяница без бутылки про запас в гости не ходит.

– Вы что – пить сюда приехали? – толкнула меня в бок Галя.

– И пить тоже, – сказал я. – Посмотри, какая погода за окном!

В темноте за окном завывал ветер. Если бы я не знал, какой тоскливой бывает зима в белорусской глубинке, то сказал бы, что эстонская зима хуже любой другой.

– Что мы с таким пьяным будем делать? – с ужасом спросила Галя, наблюдая, как Тойво загоняет ногой под диван пустую бутылку.

– Посадим в машину и отвезём домой, – пожал я плечами.

Андреас и Марта подчёркнуто не замечали свинского поведения Тойво. «Заграница!» – подумал я.

– Пора домой, – сказал Галя.

– Где вы живёте? – с видимым облегчением спросил Андреас.

– В гостинице «Олимпия», – сказал я. – На двадцатом этаже. На самом верху там отличный бар.

– Да, мы были, – посмотрели друг на друга Андреас и Марта.

Мы распрощались и вышли на улицу. Машины у подъезда не было.

– Наверное, поехал в гастроном за бутылкой, – засмеялся Тойво. – Пойдём искать.

На улице он сразу протрезвел.

Мы пошли в сторону предполагаемого гастронома. Порывы сильного ветра едва не валили с ног. Вдобавок ко всему пошёл мокрый снег.

Из темноты вдруг выплыл наш «РАФ».

– Садитесь, – услышал я голос водителя.

– Где ты был? – спросил я.

– Стоял у подъезда. Вы мимо прошли. Я поехал за вами.