Дорога на Регалат — страница 36 из 61

— Паленое мясо и дерево! Что-то горит!

— Или горело. Так пахнет лесной пожар!

Варра остановила фургон и приметила тропинку влево от дороги:

— Подожди меня тут! Я погляжу.

Она пошла по тропе и, не отойдя от дороги и полусотни шагов, наткнулась на обгоревшего человека. Она перевернула тело. Труп. Вся спина и ноги — сплошные угли. Лекарка двинулась дальше, ориентируясь на запах гари.

Раздвинув кусты, Варра вышла на поляну, и ее затошнило. Две землянки — и трупы мужчин, обгоревших до неузнаваемости. Варра сдержалась, чтоб не вырвало. Зажав нос, пошла по периметру, считая трупы. Вместе с тем, что лежал на тропке, вышло пятнадцать.

— Что ж тут произошло?

Кроме тел, испытавших жар такой, будто само солнце спустилось на поляну, обгорели и нижние ветви деревьев. Вывод напрашивался сам собой: маг-тепловик чудовищной силы уничтожил отряд неизвестных людей. Уничтожил одним ударом всех. А раз так, то в Управлении контроля магической активности этот факт зарегистрирован. Найти мага с такой способностью в окрестностях Дони труда не составит. Всплески магии большой силы в местах, где магам делать нечего и где они не значатся, обязательно привлекут внимание Управления по контролю. Через сутки-двое тут будет комиссия магов-экспертов.

Варра переиначила слова популярной песенки:

— Пятнадцать трупов на полянке дополнят утренний пейзаж…

Она задумчиво осматривалась.

— Среди умерших выживших нет, — добавила она цитату из полицейского протокола.

Тут лекарка заметила еще одно тело. Точнее, увидала знакомые сапожки, торчавшие из-за ствола. Но обойдя дерево, она наткнулась на спеленатую веревками Атреллу. Варра присела рядом и кинжалом перерезала путы.

Девушка застонала и открыла глаза.

— Кто это тебя?

— Не знаю, — она принялась массировать затекшие руки, — ничего не помню.

Она, хромая, вышла на поляну и увидала трупы.

— Ой, папа!..

— Ага, — хмуро согласилась Варра, — и маму тоже позови. Кто это их так?

— Не знаю.

— Ну да. Это я уже слышала. Лит знает что творится, и никто ничего не помнит и не может объяснить. То медведи бешеные кидаются через огонь, то пятнадцать мужиков поджаривают разве что не на вертеле… И никто ничего не знает. Мужики в собственном соку. Фирменное блюдо неизвестного кулинара!..

Из кустов послышался стон. Варра заглянула туда и увидела шестнадцатого. Этот был еще жив. Обгорели спина, ноги и левая рука. Она перевернула пострадавшего. Лицо и грудь уцелели. Лекарка приложила руки к голове обгоревшего: типичная характеристика нэреита. Обезболив мужчину, Варра сказала:

— Иди к дороге, там Нэйл, позови, мы этого парня заберем в Дони.

— А где Орингаст? — уходя, спросила Атрелла.

— Тебя пошел искать. Да не думай ты о нем, найдется.

Слезы сами собой потекли из глаз. Атрелла ладонью вытирала их, и, всхлипывая, пошла по тропинке. Нэйл удивился и побежал навстречу:

— Жива?!

— Жива! Варра вас зовет. Там раненый.

— Бегу! — Нэйл припустил по тропке. Атрелла услыхала его вопль, когда он добежал до первого трупа, потом целую серию воплей, когда выбежал на полянку, и — тишина. Это Нэйл дошел до Варры.

Донеслось сопение, и на дорогу вышли Варра с Нэйлом. На носилках из уцелевших курток, штанов и двух жердин они несли единственного выжившего в непонятной огненной бойне.

Раненый спал. Атрелла залезла к нему в фургон:

— Можно я его полечу?

— Нет! — сказала Варра так, что Трелька моментально отдернула шаловливые ручки. — Ожоги уже ударили по почкам. Просто заживить пораженные ткани — ничего не даст. Нужно отмывать кровь. Нэйл, летим в Дони! Там попытаемся спасти! Гони!

— Простите…

— Я-то прощу, а тебя, видно, ничему жизнь не учит. Хочешь опять иск от бебешников получить?

— Почему?

— А если это была жертва Безутешной? Если тот, кто пожег их всех, сказал: "Жертва принесена", а ты тут со своим "полечу"?.. Очень захотелось лично с Нэре пообщаться?

— Нет, — пискнула Атрелла, — совсем не хочу.

— Вот и помалкивай, пока не скомандовали работать. Прежде чем лечить, нужно провести обряд снятия жертвенности Безутешной.

Фургон с оборудованием для производства эликсира лекари бросили на дороге.


Проводив Варру и Нэйла, Орингаст двинулся по следам неизвестного похитителя Атреллы. Он шел по лесу, замечал пунктир отпечатков на талом снегу в особо темных местах, куда еще не проникли солнечные лучи — и вдруг поймал себя на мысли, что шедший не особенно таился. Неопытный лазутчик? По точке, откуда тот с напарником наблюдал за лагерем лекарей, этого не скажешь. Выходило, что противников было как минимум двое. Они нашли спящую Атреллу и выкрали ее. Почему ее? Беззащитность, легкость… Это не Варру нести, или того же Нэйла, или Орингаста, девчонка — как пушинка. Спеленали спящую и понесли. Орингаст скрипнул зубами от злости. Это им даром не пройдет! Он осмотрел следы и убедился, что ходок был один. Куда делся второй?

Орингаст вернулся к дороге. От лагеря они шли след в след. Один пошел по дороге или сел на ожидавшую в кустах лошадь. След копыт повел в сторону Дони. А второй, судя по шагу, не очень широкому и глубокому, нес Атреллу. Телохранитель снова двинулся по пунктиру следов.

Обдумывая цепочку событий последних дней, он приходил к той же мысли, что посещала и Варру: всё кем-то спланировано. Обвал во время их отдыха в гроте, запуганные жители Вайи, медведь и, наконец, похищение Атреллы — чей-то коварный план. Очевидно, что этот неведомый враг знал о готовящейся экспедиции. Орингаст вспомнил: в момент его знакомства с Атреллой в университете ее пытались арестовать бебешники — нэреиты. Он не знал досконально, чем девушка провинилась перед Безутешной, но можно ли допустить, что ради похищения Атреллы, нэреиты придумали и эпидемию в Хануте?.. Можно!

Целенаправленность и методичность — отличительные черты нэреитов. А еще неторопливость и точность. Что же такого натворила девчонка, что ради нее бебешники нагородили такой сложный план?

"Стоп!" — Орингаст остановился, озаренный.

— А откуда они могли знать, что Атрелла поедет с Варрой? — спросил он сам себя вслух. И сам ответил: — Ниоткуда. Выходит что? Они присылают депешу о лихорадке в Хануте, в надежде на то, что Атрелла поедет? Глупо. А если б отец Индрэ ее не отпустил? Возможно такое? Вполне. Значит, они не знали, что Атрелла окажется здесь. И выкрали ее не потому, что охотились именно за ней, а потому, что ее проще всего было похитить.

Это немного утешило. Орингаст пошел дальше. И мысли потекли в такт шагам. Может быть, это вообще не бебешники и не нэреиты? Допустимо? Вполне. А кто? Неизвестно. Кому-то — пока не ясно, кому — понадобились лекари из монастыря. Зачем? Тоже пока загадка. Эти кто-то выманили обоз из-под защиты монастырских стен. Что или кто им могло быть нужно? Варра? Нэйл? Он сам? Эликсир? О! Это идея… а может быть, им нужен рецепт эликсира? Секрет его? Ведь кого они украли? Ясно, что не охранника, тому неведомо, из чего варят зелья, а именно девчонку-лекарку, которая, вероятнее всего, знает состав эликсира. Поэтому они не забрали фургоны, пока Варра вылавливала в речке Нэйла. Зачем им фургоны без рецепта? Логично.

Продвигаясь по лесу, Орингаст вышел к поляне с храмом, окруженным черными столбами. Те торчали из земли на метр. Телохранитель пошел по следу и добрался до входа.

Он обогнул храм по кругу. Судя по архитектуре, этот храм посвящался Безутешной. "Все-таки нэреиты? Они занесли Атреллу внутрь? Для жертвоприношения?!". Орингаст похолодел: "А если уже?!!".

Он расстегнул кобуру и с паганом в руке приблизился к входу. Остановившись на верхней ступеньке, поглядел под ноги. На ступенях читался рисунок: в полированный камень были вмонтированы медальоны из белого и желтого металла — круглая луна-Нэре и солнце с лучами, только выражение "лица" у этого солнца было вовсе не доброе.

Орингаст впервые столкнулся с таким орнаментом. Он постоял минутку, рассуждая: стал бы нэреит попирать ногами лицо богини? Очевидно, что нет. И, пробормотав: "Господи, прости! Это всего лишь картинка!" — пошел, наступая на золотые кругляши. Пол в храме повел вниз и по спирали. Дневной свет померк внезапно, будто его выключили. Орингаст постоял в темноте, дожидаясь, пока глаза привыкнут к мраку. Он негромко позвал:

— Атрелла!

Ответом ему была тишина. Не доносилось ни стука капающей воды, ни шума ветра, задувающего во вход. Орингаст вспомнил, что на ступенях и в коридоре не было никакого мусора. Ни сухих листьев, ни пыли. Выходило, что храм посещаем? Он осмотрелся. В стенах мерцали бледно-голубые звездочки, как на небе, и в этом призрачном свете слабо виднелся только черный прямоугольник коридора — вниз и вглубь. Опасности никакой не было, и телохранитель убрал оружие, оставив кобуру расстегнутой.

Внезапно Орингаст ощутил дуновение ветра. Он еще раз огляделся, чтоб выяснить, откуда — и сильный удар вышиб сознание. Телохранитель с разбитым в кровь лицом отлетел к стене и сполз на пол.


Отряд кавалерии, вышедший из Продубина, чтобы догнать обоз, отыскал следы лагеря и пустился вдогонку. Они обнаружили брошенный фургон и помчались дальше.

В Дони Варра, Нэйл и Атрелла ворвались в сопровождении боевого отряда сто одиннадцатого отдельного кавалерийского полка армии республики Рипен, в топоте копыт, храпе и ржании исходивших пеной лошадей. Земля дрожала…

На дороге стоял Хим — и первым, что он сказал, когда Варра выскочила из фургона, было:

— Нет никакой эпидемии в Хануте!

Часть третьяДядя Индрэ! Это не тот!

Глава 19

Профессор Орзмунд так и не смог поменять пол гендеру, из-за которого убежала из дома Атрелла. Уход дочери поверг профессора в шок. Он пытался доказать себе, что все равно сможет, справится.

Приглашенный ассистент все делал точно так же, как и Атрелла, но профессор всякий раз, начиная операцию, натыкался на чужие вибрации. И никак не мог настроиться на нового помощника. Взаимопонимания не наступало. Ассистент не чувствовал профессора так, как дочь — практически без слов, шестым чувством ощущая мысли и желания хирурга.