— Это не причина для подозрений, — отбрила Варра и, зачерпнув из колодца во дворе, умылась.
— Но он исчез как раз тогда, когда пропал из комнаты лидиец. Он мог его убить и вынести, то есть выкинуть из окна.
— Мог — еще не означает, что сделал, — Варра засмотрелась на уходящий в ночное небо дирижабль, — Хим не смог бы вот так, как я, унести труп.
— А вы уверены, что лидиец мертв?
— Нет, я же его не видела.
К начальнику кавалеристов подошел военный из отряда и доложил:
— Мы обнаружили труп. По описанию похож на сбежавшего.
— Где он?
— В компостной яме, был накрыт сеном.
Они побежали на задний двор гостиницы. Мертвеца уже вытащили из компоста. Варра остановилась рядом с телом Хлавина. В переносице того зияло ровное круглое отверстие.
— Вы можете так убить человека? — спросила Варра кавалериста.
— Как — так?
— В переносицу, чем-то круглым и острым.
— Похоже на кастет или стилет, — сказал полицейский-нэреит, весьма кстати оказавшийся рядом, и добавил: — Неделю назад приходил запрос из Управления о похожих убийствах. Я обязан доложить об этом случае.
Варра кивнула. Ей это все уже опротивело. Слишком много смертей…
— Нам завтра выезжать, — сказала она мужчинам, — пойду, посплю.
Нэреит пошел рядом и заговорил:
— Вы знаете, я, возможно, не согрешу перед Безутешной, все-таки уже новые порядки и традиции…
Варра остановилась:
— В чем дело?
— Я поглядел в летописях. Мне не понятно, кому могло понадобиться раскапывать "храм Кровавой Луны".
Варра похолодела, а рыжая грива на затылке и темени поднялась дыбом:
— Сколько ж ему лет?
— Много, — ответил нэреит, — я думаю, больше десяти тысяч. В те годы тут еще не было Рипена.
— Пожалуй, я задержу отъезд, — задумчиво сказала Варра. — И отряд тоже задержится.
Глава 21
Орингаст поднялся по лестнице в гондолу дирижабля. Атрелла пробралась туда еще во время погрузки-выгрузки. Воздушный кораблик не относился к классу пассажирских перевозчиков. Чистый почтарь, гондола завалена мешками и коробками, только в передней части по четыре сиденья у каждого борта. Погрузка закончилась через пятнадцать минут. Дирижабль качнулся и пошел вверх, одновременно добавляя оборотов, поплыл над ночным лесом в быстро темневшем небе на север.
Видел Орингаст девушку или нет, она не поняла: забравшись в гондолу, она не выбрала местечко у окошка, а залезла в самый хвост и устроилась на мешках с чем-то мягким. Ори уселся на свободное место с остекленевшим взглядом, достал из-за пазухи, как показалось Атрелле, медальон Лита, пошевелил расквашенными губами, видимо, помолился — и замер. Похоже, заснул.
Атрелла затаилась среди мешков, словно мышка. Она видела, как сел Орингаст, но решила, что навязывать ему сейчас свое общества не стоит. Некоторое время она смотрела на него, а потом глаза закрылись. Под несильное покачивание и разговоры пилотов она задремала.
Проснулась она в первый раз, когда дирижабль завибрировал от набиравшего обороты парового двигателя. Атрелла чуть-чуть раздвинула коробки и поглядела в салон. Кроме Орингаста в столицу летели еще двое. По отблеску на плечах и воротниках она поняла — какие-то военные дядьки. В салоне было темно. Свет пробивался через щель в люке моторного отсека под полом салона и через иллюминатор от освещенной причальной мачты.
Какое-то время девушка смотрела на Орингаста. Тот сидел скрючившись, то ли глядел в окно напротив, то ли дремал. Сон незаметно сморил и Атреллу. Почему она не подошла? Девушка попыталась ответить сама себе, и никакой иной мысли в голову не пришло — он сейчас не думал о ней, а навязывать свое внимание и общение Атрелла посчитала просто неприличным. С другой стороны, Орингаст явно нуждался в помощи — и если в первый момент он от нее отказался, то, добравшись до советника, он освободится, вот тогда она сможет залечить все его раны.
На этот раз сон ее перемежался короткими пробуждениями, поэтому Атрелла потеряла чувство реальности — где явь, а где сон?..
Ей опять снились теплое лето, зеленое поле и опушка леса. И ее загадочный гость, которого она приняла за бога. Как он назвался? Баррг… из старинных легенд она знала, что так звали демона огня. По сказкам, он любил являться девушкам в образе красивого парня в белых или оранжевых одеждах. А запрещенные легенды — апокрифы — рассказывали, будто у Баррга были дети от обычных женщин, и за это Бог Лит его наказал. Как наказал? Тут мнения сочинителей мифов расходились. В одной сказке Баррга залили водой, и он развоплотился. В другой — он был запрятан в огромный кристалл. На деле оказалось, что некий пророк Ану заточил Баррга в желтые скалы.
Атрелла брела по полю, и огромные, очень яркие цветы осыпали ее босые ноги пыльцой. Девушка принялась срывать цветы и плести из них венок. Чувство абсолютной защищенности ласкало сердце. Может быть, так и выглядит царство небесное?
— Может быть, — сказал кто-то. — Каждому свое.
Атрелла узнала голос, улыбнулась:
— Баррг?
— Ну, я, — в голосе послышался смешок, но не обидный.
— Надо мной смеешься? Я глупая? — руки девушки сами собой продолжали вплетать цветок за цветком.
— Я на тебя радуюсь, — сказал Баррг. — Вот этот возьми, красненький, — цветок сам прыгнул в руки Атреллы. — Ты не глупая. Просто неопытная еще.
— Я большая грешница, — сказала девушка, — я тебя освободила. Это же нарушение воли Лита…
— А вот и нет! — рассмеялся Баррг. — Он Сам меня освободил, с твоей помощью. Хотя это не совсем свобода, — добавил он.
Атрелла не видела собеседника. Она приложила венок к голове, померить, и продолжила плетение.
— Значит, все было подстроено?
— Что именно?
— Поездка и остановка в Вайе?
— Остановка — да, но не мной. Остановку вам устроил тот обгорелый дядька-нэреит, которого вы с тигрой лечили, — голос Баррга слышался то сбоку, то спереди, казалось что он бегает по кругу, в центре которого сидит Атрелла.
— Тигра — это Варра?
— Ага, — Баррг опять хохотнул. — Она мне тоже нравится. Такая яркая и сильная. Не живет — горит!
— Тоже — это значит, что нравится еще кто-то?
— Ну, ты… — голос прозвучал спереди.
— Вон как! — Атрелла начала замыкать венок, выплетала узел-замок. — А почему я тебя не вижу?
— Потому что время темное.
— Вот ты и врушка, — рассмеялась Атрелла, — это наяву темное, а во сне — светлое, и во сне ты очень даже можешь появиться.
— Демона нельзя называть врушкой, — серьезно сказал Баррг, — я могу обидеться.
— Да ну? — развеселилась Атрелла. — Надолго ли?
— Надолго! — прямо чувствовалось, что огненный демон насупился и бурчит: — На целых пять минут! — он рассмеялся. — Мне не хочется появляться.
— Это почему? — удивилась девушка.
— Я не одет, — сказал Баррг, стесняясь.
— Ну, как хочешь, — Атрелла держала в руках венок. — Хотела тебе подарить, теперь не подарю.
— Ну, хорошо. — Баррг появился прямо перед девушкой до пояса; ниже, до самой земли, бурлило оранжевое пламя: — Уговорила.
Атрелла поглядела на рыжую гриву демона. Тот улыбался, сложив на голой груди руки. Она нахлобучила ему на голову венок:
— Вот, это тебе!
— Слушаю и повинуюсь! — басом произнес демон. Один край венка сполз на правое ухо, и большие лепестки прикрыли глаз. В руке Баррга появилось зеркальце на ручке, он погляделся: — А что, мне нравится!
Он протянул зеркало Атрелле:
— Держи, это от меня — подарок.
Она приняла зеркало, посмотрелась в него сама и ничего не увидела.
— А почему меня нет?
— Потому что ты во сне, — объяснил Баррг, — во сне на себя не посмотришь, а если увидишь отражение, то можно и застрять.
— Как застрять?
— Ну, уснуть и не проснуться, — Баррг "пошел" рядом с Атреллой.
Она заметила, что в поле появилась тропка. Потертая ходоками трава чуть покалывала босые ступни.
— Это насовсем?
— Как получится: если спящий догадается разбить зеркало или ему помогут, то просыпается. А бывает, что и неделями спят, и даже годами. Ходят там по зеркальному лабиринту, — Баррг явно вел девушку куда-то.
— А куда мы идем? — поинтересовалась она.
— Просто гуляем, — лукаво сказал рыжий демон. Тропка вела через опушку леса в синий бор, где солнечные лучи уже не проходили сквозь кроны.
— Я не знаю, насколько это прилично, — смущенно попросила Атрелла, — но если можешь, расскажи, за что тебя заточили в желтые скалы!
Баррг улыбнулся, отвечать он не спешил. Он плыл на одном уровне с девушкой, ног и всей части тела ниже пояса видно не было.
— Если никому не расскажешь, я отвечу.
— Это секрет?
— Не то чтобы секрет, просто мне будет неприятно, если люди вспомнят об этом, — Баррг говорил серьезно. — Это было, когда мир еще только возник. Все мы были молоды и радостны. Люди же были как животные.
Атрелла слушала очень внимательно. Она читала священные книги, из них помнила историю создания мира и явление Божьих посланцев… но сейчас она слушала рассказ самого участника тех дальних событий.
— Так вот, — продолжал рыжий демон, — мы — функционалы.
— Кто? — удивилась Атрелла.
— Части Создателя, Его… — Баррг задумался, как бы понятнее объяснить, — ну… руки, ноги… исполнители Его воли. Понимаешь?
— Ты — часть Лита?
Баррг остановился:
— Ты очень сильно удивишься, если я скажу, что Лит — тоже функционал.
У Атреллы открылся ротик:
— Как это?
— Очень просто. Он большой функционал, и у него очень много функций. А у меня — мало. Всего лишь огонь, костер, пожар — и случайность.
Атрелла потрясла головкой:
— Ничего не понимаю.
— Немудрено, — усмехнулся Баррг, — я предвидел, что это окажется труднодоступным для тебя. Лит — Бог. Молись, общайся с ним. И не заморачивайся.
— А ты — огонь? И вcё?
Баррг рассмеялся:
— Разве этого мало? Огонь, наделенный разумом, душой. Всем, кроме живого человеческого тела. Мы вам так завидуем…