Попутно я познакомилась с еще одним домочадцем. Аделиной девочкой лет пятнадцати и поразительно похожей на мать — Вилиену Лосс. Графиня, кривясь, будто уксуса хлебнула, сообщала, что ребенок незаконнорожденный. А ее отец не имеет магического дара. Этим она многое пояснила. To, что девочка никогда не допускалась за общий стол, но жила в одном крыле с хозяевами.
Аделина мне понравилась. Она была похожа на маленький смерч, что носился по поместью, но исчезал, едва стоило появиться хозяйке дома. Зато граф часто просиживал часами у камина с дочерью Вилиены за шахматной доской. И кажется, получал истинное довольствие от общения с ней. Я тоже наслаждалась ее обществом. Казалось, мир посещало маленькое солнышко, едва она появлялась где-то.
Вечером третьего дня, явился таки дядя. Один. Уставший, но довольный собой. Причину эго приподнятого настроения выяснить не удалось, и я просто терялась в догадках. Спросить прямо не могла, опасаясь лишних ушей, а делиться со мной по собственной инициативе Онри не собирался. Не удивлюсь если по тем же причинам, что останавливали и меня.
Поговорить наедине с прошлой встречи возможности не представлялось, а хотелось сказать и спросить многое. Я разве что зубами не скрипела, бросая короткие взгляды на Онри. Не смотря на обиду, меня снедало любопытство. Что он, демоны возьми, задумал? Может, конечно меня это никоим образом и не касалось… Но что-то подсказывало, что все совсем не так.
Глава 29
После ужина, я уже привычно спустилась в сад, сменив платье на штаны и рубашку. Девочка служанка дежурила в моих покоях чуть не круглосуточно, что хоть и избавляло от некоторых неудобств, но уже начинало прилично раздражать. Порой мне хотелось побыть в одиночестве. Не привыкла я к близости с таким количеством народа. Если не брать в расчет хозяев и дочь Вилиены, по поместью постоянно сновала с три десятка слуг, что само собой исключало возможность остаться наедине со своими мыслями.
Сама наставница днями где-то пропадала. Казалось ее тяготил этот визит, но приличия и воспитание неизменно заставляло ее присутствовать на завтраках и ужинах. Но не более того. Захоти я найти ее, пришлось бы изрядно попотеть.
Я опустилась на облюбованную с первых дней скамейку и уставилась на пляшущие отблески фонарей в живой воде фонтана. Пожалуй в этом доме это место, имеет все шансы стать моим любимым.
Я была настолько погружена в свои мысли, что даже не заметила, как рядом кто-то опустился на скамейку, и вздрогнула, когда чья-то рука коснулась плеча.
— Прости. Не хотел тебя испугать. — сказал Онри.
Я лишь тяжело вздохнула, всем своим видом давая понять, что обижена. Пусть, что бы он ни задумал, не надеется, что так просто его прощу.
— Зря ты так. Кто-кто, а ты должна была бы понимать всю сложность ситуации.
— И потому ты скрыл от меня то, что нашел Вилента? — взвилась я, выплескивая на магистра все свое недовольство и напряжение.
— Так было нужно. — жестко ответил дядя.
— Ты мне не доверяешь.
Что ж, не мудрено. Столько лет быть доверенным лицом Императора, это накладывает определенный отпечаток на отношения к окружающим тебя людям, и я это хорошо понимала.
Магистр неоднозначно пожал плечами. Я хмыкнула.
— Зачем ты тогда пришел? Боишься, что выдам вашу тайну?
— Не боюсь. Я здесь не для того, чтобы говорить о Виленте.
— А для чего тогда?
— Не здесь. В этом доме везде глаза и уши, — поморщился дядя.
Ну это для меня новостью не было. To что бабушка дом держит в ежовых рукавицах, было видно и слепому.
Я уже хотела послать его ко всем демонам, но удержалась, уступив своему любопытству.
— Пойдем, — сказал дядя, беря меня под руку.
Я послушно поднялась со скамьи и пошла следом за Онри. Он быстро шагал по дорожке из гравия и тот противно скрипел под сапогами.
Дойдя до ворот, магистр свистнул и, почти сразу, из-за угла выехала карета запряженная парой лошадей.
Он забрался внутрь, подавая мне руку, но я отвергла ее, забираясь в карету сама.
Внутри оказалось просто и удобно, и я села на мягкое сиденье, настроившись слушать дядю.
Но он молчал.
И только когда карета тронулась с места, улыбнулся, как бы успокаивая.
Я же напряглась, как тетива. Было до ужаса любопытно узнать, о чем же хочет поговорить Видящий? Но спросить напрямую — не решалась. Молчит то он неспроста. Может, боится, что и здесь нас могут подслушать? Или просто разжигает во мне любопытство? Ну уж если это так…
Ехать пришлось не долго. Вскоре показались городские стены, те же, что мы проезжали по пути в поместье. Еще не было поздно. Городские ворота открыты настежь. Благо желающих попасть в город оказалось не много и не пришлось долго торчать, ожидая, пока стражники проверят повозки.
Сам город меня разочаровал. Я ожидала увидеть этакое суровое величие древности, которое бы идеально сочеталось с неприступностью наружных стен. На самом же деле, местной архитектуры ощутимо коснулись новомодные веянья. Большинство домов выполнены в тои же хрупком невесом стиле, а одинокие старые строения сильно тронуло время. Либо хозяева не хотели, либо не имели средств на реконструкцию, скорее конечно второе, но старые постройки смотрелись, как дряхлые старики в юных девушек.
Карета грохотала по мощенной улице. Меня жестоко подбрасывало. Я уже начала недобро поглядывать на Онри, но он мои взгляды игнорировал.
Я уже открыла рот, чтобы высказать все, что о нем думаю, но карета остановилась.
Онри вышел и подал руку. В этот раз я все же на нее оперлась, обнаружив, что оказались мы возле небольшой ресторации. Такие заведения были последним веяньем столичной моды. Не то чтобы я в таких бывала, но от других адептов слышала неоднократно, и спутать их с чем-то было невозможно в принципе. Сама постройка ничем особенным не отличалась, разве что большие окна. Вокруг него были хаотично разбросаны разных размеров клумбы с пестреющими всеми возможными красками цветами. Казалось, что творил это все слегка сумасшедший, но смотрелось гармонично и красиво. Несколько столиков просто под открытым небом в окружении магических фонарей. Погода была не по-осеннему теплая и все места на улице были заняты. Между столами сновали молодые парни в черных костюмах, то принося напитки и еду, то унося посуду.
Мы поднялись на крыльцо. Онри пропустил меня вперед.
За небольшими столиками сидели парочки молодых и не очень людей. Леди блистали роскошными платьями и дорогими украшениями, мужчины же костюмами по последней моде. От всего этого рябило в газах.
Я почувствовала себя, мягко говоря, не в своей тарелке. Одетая в походные штаны и синюю рубашку из простого льна, просто не вписывалась в это общество богатых и красивых. Я зло зыркнула на Онри, но тот уже направлялся к дальнему столику и за ним хвостиком плелся улыбающийся приклеенной вежливой улыбкой парень в черном костюме.
Я, чуть не бегом, пошла за дядей. И хоть на нашу парочку никто не обращал никакого внимания, мне было не по себе. Хотелось оказаться отсюда подальше и чем быстрее, тем лучше.
Пара дорого одетых барышень бросили лукавые взгляды на Онри, а одна даже помахала ручкой, с неким пренебрежением взглянув в мою сторону, и тут же снова перевела взгляд на магистра. Тот мило улыбался и кивал знакомым. Нда, видимо его здесь знали хорошо. А судя по подобострастному виду официанта даже очень хорошо.
— Зачем ты меня сюда притащил? — прошипела я сквозь зубы, занимая стул напротив Онри. — Другого места не нашел?
— Поговорить. — ответил он, рассматривая меню.
— Говори и пошли отсюда.
— Ужинать будешь? — не обращая внимания на мое злобное шипение, спросил видящий.
— Нет.
— Хорошо. Два бокала вина. — обратился он к официанту и тот мгновенно растворился, будто его здесь и не стояло, чтобы тут же появиться с двумя хрустальными сосудами неимоверной хрупкости на подносе, расставить их перед нами, пожелать хорошего вечера и снова исчезнуть.
— За семью. — отсалютировал магистр и отпил несколько глотков из бокала.
Я последовала его примеру. Вино оказалось сладковатым на вкус, но мне понравилось. Говорить дядя не спешил, смакуя напиток и разглядывая посетителей.
— Ты притащил меня сюда, чтобы напиться? Можно было это сделать и дома. — не выдержала я затянувшейся паузы.
— Нет. — коротко ответил Онри. — Хочу с тобой поговорить. Но мне кажется, ты слишком напряжена.
Я выругалась сквозь зубы и дядя поморщился.
— Это Вилиена тебя такому научила?
Ругательство я действительно переняла у наставницы, но обсуждать прорехи в моем воспитании настроения не было.
— Ты хочешь поговорить о Виленте?
— Нет.
— Тогда о чем?
Я захлопала глазами, совсем не понимая, какого демона ему от меня нужно.
— О твоем отце.
Я оторопело уставилась на дядю. До этого он ни разу не упомянул в моем присутствии даже его имя. И тут на тебе… Конечно, я хотела услышать, что с ним случилось, так как объяснения матери были более чем расплывчаты. Бабушка говорила в основном о его детстве, характере или заслугах. Все остальные отмалчивались. И уж я не ожидала, что Онри решит таки просветить меня сам и сейчас.
— Знаешь, Нарри, он самый хороший человек, которого я знал когда-либо. И мне больно от того, что я не могу его разыскать.
— То есть ты хотел сказать, разыскать его тело.
Онри помотал головой. Горло перехватило.
— Но он же мертв. — просипела я
— Не мертв это точно.
В глазах резко потемнело, словно кто-то выключил все светильники разом и воздух стал густым и тяжелым. И все же я цедила его сквозь сжатые зубы.
— Не самая удачная шутка, — наконец, совладав с эмоциями, и сжав в кулаки руки, ощущая, как пальцы жжет взбунтовавшаяся магия.
Онри пробел пальцами по моей сжатой в кулак ладони, и привычно успокоив меня своей магией.
— Это не шутка, Нарри.
— Откуда…
— Я видящий. Я бы знал. А так я чувствую, что он жив, но не знаю где он. И мать знает. Ты же заметила, что она ни разу не упомянула о его кончине. И то, что мы ничего не можем сделать…