— Отойдите! Отойдите! Не трогайте прутья! — Заметив, что мы его не слушаем, он завопил: — Танец Пыли диких спеков с далекого востока! Идите скорее! Только еще пятеро смогут посмотреть танец Пыли. Всего лишь пятеро смогут увидеть то, чего не увидит больше никто и никогда!
Однако его попытки заработать еще несколько медяков не принесли особого успеха. Впрочем, несколько глупцов заплатили ему деньги, и он тут же спрятал монеты в засаленный кошелек. Между тем женщина в клетке продолжала расхваливать танец, пока мужчины чем-то занимались в своем убежище. Очень скоро они вернулись, «переодевшись» для танца. Перья, опавшие листья, кусочки меха и ракушки свисали с бечевок, которыми они обвязали тела. Грязные волосы мужчины заплели в косы, так что те почти сливались с полосами, идущими вдоль позвоночника. Длинные серьги из дешевого металла почти касались плеч. Я понял, что все это они сумели сохранить только благодаря отчаянным стараниям.
Сторож надрывался изо всех сил:
— Никогда прежде такого не видели в городах Запада! Никогда прежде танец не исполнялся под крышей! Танец Пыли диких спеков. Леди и лорды, подходите. Подходите, чтобы посмотреть на…
Неожиданно его голос заглушил пронзительный вой женщины спеков, его подхватили мужчины, и вскоре он превратился в низкое пение. Каждый певец выводил свою ноту. Медленно, чуть шаркая ногами, мужчины заскользили вокруг женщины. Она стояла, подняв руки, словно ветви, и пела чистым приятным сопрано. И не имело никакого значения, что мы не понимали языка. Я слышал в ее песне завывание ветра и падающие с листьев капли дождя. Спеки плавно двигались, обходя женщину один раз, потом второй, третий. Толпа вплотную приблизилась к клетке, зачарованная необычным танцем и песней. В какой-то момент мужчины, словно услышав сигнал, сунули руки в висевшие на бечевке мешочки и вытащили оттуда по пригоршне тонкой темной пыли. Затем они принялись размахивать ладонями над головой, продолжая танцевать вокруг женщины.
Пыль просачивалась между пальцев и наполняла воздух. Неожиданно женщина взяла потрясающе высокую ноту, длившуюся невероятно долго, и на это время замерли все, а затем мужчины вновь продолжили свой танец вокруг Принцессы, то приближаясь к ней, то делая пару шагов назад. Они достали новую порцию пыли из мешочков и рассыпали ее в воздухе. Женщина раскачивалась, будто дерево на ветру, и толпа ахнула в восхищении, когда призрачный ветер пронесся под куполом шатра в удивительной гармонии с танцем. Пыль висела в воздухе, и некоторые зрители принялись чихать, что вызвало у остальных веселый смех.
А танец все продолжался и продолжался. Мне надоело наблюдать за бесконечным кружением, я устал, но выбраться из толпы не представлялось возможным. Нас буквально вжали в прутья клетки. Представление, устроенное женщиной, произвело самое сильное впечатление на Рори. Он вцепился обеими руками в прутья, словно решил остаться здесь навсегда. Я бросил взгляд в сторону сторожа, опасаясь, что он может ударить моего товарища по костяшкам пальцев, но толпа оттеснила сердитого служителя в сторону.
Наконец песня женщины и плавный речитатив мужчин достигли крещендо. Шаркающая походка спеков сменилась легким шагом, а затем неожиданно они побежали по кругу, даже дряхлый старик и хромающий инвалид, разбрасывая пригоршни пыли, которая поплыла над толпой. Коричневый порошок разъедал глаза, люди начали волноваться, кашлять и чихать. Я отвернулся от клетки и попытался выбраться из толпы — безнадежно. Я вдохнул пыль, и тут же в горле у меня запершило, а во рту появился отвратительный вкус. Сторож пронзительно кричал, приказывая спекам прекратить. Неожиданно они остановились.
Даже не посмотрев в его сторону, они молча собрались в центре клетки. Мужчины подняли мешочки и потрясли их, но они были пусты. Женщина быстро коснулась рукой головы каждого из них, словно благословляя. Потом они повернулись и, не обращая внимания на гомон толпы и дождь монет, посыпавшийся на пол клетки, направились к своему закутку, показав нам на прощание полосатые спины. Прежде чем войти внутрь, они сблизили головы, очевидно, о чем-то совещались.
Почти сразу же толпа начала расходиться, но прошло еще некоторое время, прежде чем мы сумели сдвинуться с места.
— Никогда не видел ничего подобного, — признался Трист, потирая костяшками пальцев покрасневшие глаза.
Я отвернулся в сторону и несколько раз сплюнул, пытаясь избавиться от отвратительного вкуса во рту. Не успел я вытереть губы платком, как начал отчаянно чихать. Вокруг кашляли люди. Рори продолжал цепляться за решетку.
— Да, она это что-то, — мечтательным голосом протянул он.
Приоткрыв рот, Рори не сводил глаз с женщины, наконец-то скрывшейся в глубине закутка.
— Ты ее хочешь? — Мы все повернулись, пораженные непристойным предложением сторожа, который приглушенным голосом обращался к Рори. — Я видел, как она на тебя смотрела, приятель. Ты ей понравился, да, понравился. Обычно я такие вещи не делаю, но… — Он посмотрел по сторонам, опасаясь, что его услышат другие посетители цирка. — Я могу устроить тебе встречу с ней. Наедине. Или с парочкой твоих друзей, если вы не станете ее обижать. Она красотка, и я не хочу ее испортить.
— Что? — тупо уставился на служителя Рори.
— Ты и сам знаешь, чего хочешь, приятель. Вот как мы все устроим. Ты сейчас дашь мне денег, а потом, примерно в полночь, когда толпа поредеет, вернешься сюда, и я отведу тебя к ней. Ей нужен только табачок. Спеки ужасно любят табачок. Она сделает для тебя все, что ты пожелаешь. Все, что угодно. А твои друзья могут посмотреть, если захотят.
— Это отвратительно, — скривился Орон. — Она же дикарка.
Сторож пожал плечами и стряхнул пыль с рубахи.
— Может, и так, приятель. Но некоторые мужчины любят диких женщин. Она так прокатит тебя, что ты никогда этого не забудешь. Ничего постыдного тут нет.
— Не делай этого, — тихо предупредил я Рори. — Она совсем не та, кем кажется. — Я не смог бы объяснить ему свои предчувствия.
Мой непутевый товарищ подскочил так, словно я ткнул его иголкой, и удивленно воззрился на меня. Он явно забыл о нашем присутствии, полностью поглощенный уговорами сторожа.
— Конечно нет, Невар. Неужели ты думаешь, что я полный болван?
Сторож утробно засмеялся:
— Вот если ты его послушаешь и упустишь свой шанс, то тогда и будешь полным болваном, приятель. Сделай это сейчас, пока ты еще молод, и тебе будет что вспомнить в старости.
— Пошли отсюда, — заныл Орон.
Орона не смущало, что другие кадеты сочтут его слабаком. И я был рад, что эти слова произнес он, а не я. Мы повернулись и направились к выходу.
— Приходи потом, без друзей! — прокаркал сторож нам вслед, но мы уже начали ввинчиваться в толпу. — Потом ты им расскажешь, как много они потеряли, — донесся до нас его приглушенный голос.
И в самый последний момент на него оглянулся не Рори, а Трист. Так вернутся они или нет? У меня возникло ощущение, что на этом их приключение со спеками не закончилось.
— Давайте посмотрим на остальных уродов и пойдем куда-нибудь еще, — предложил я.
— Мне нужно выпить пива, — заявил Рори. — В горло попало столько пыли, что ее нужно срочно смыть.
И он оставил нас, а я испугался, что Рори пойдет договариваться со сторожем. Я все равно ничего не могу сделать, сказал я себе, и только тут вспомнил, что пришел сюда, надеясь отыскать Эпини. Тщетно вертел я головой в поисках ее дурацкой шляпки. А толпа несла нас все дальше по проходу. Мы посмотрели на высокого человека, ходившего по углям, и на пожирателя жуков, а затем, в очередной раз оглянувшись, я обнаружил, что мои товарищи исчезли. На короткий миг у меня перед глазами возник Рори, сжимающий в объятиях обнаженную женщину, и я почувствовал острую зависть, смешанную с отвращением. Но я заставил себя двигаться дальше.
Постепенно мне удалось выбраться из толпы. Я опять несколько раз сплюнул, но отвратительная пыль спеков словно бы обволокла гортань, и у меня снова начался приступ кашля.
С трудом отдышавшись, я посмотрел по сторонам, и оказалось, что ноги принесли меня в самый дальний угол шатра. Все самое интересное находилось неподалеку от входа, здесь же меня поджидали куда менее любопытные экспонаты. Женщина шевелила изуродованными желтыми пальцами и кудахтала как курица. Человек-насекомое сидел в крошечной палатке из москитной сетки, а по нему ползали тараканы, жуки и пауки. Он со смехом посадил гусеницу на верхнюю губу, словно это усы. Все было слишком спокойным и мирным. Толпа равнодушно проходила мимо.
Толстяк встал со стула и принялся вращать плечами, чтобы заставить шевелиться свой обнаженный живот. Я внимательнее посмотрел на него. Он был гораздо толще Горда, и все его грузное тело покрывал толстый слой жира, оттого оно ярко блестело в свете ламп. У мужчины были самые настоящие женские груди, а голое брюхо свисало над поясом полосатых штанов, как фартук. Даже щиколотки у него были толстыми, и складки плоти болтались над стопой. Рядом разлеглась на диване тучная женщина, одетая в короткую плиссированную юбку и весьма фривольный лиф без рукавов. Привычным жестом она протянула руку к вазочке с конфетами, стоявшей перед ней на низком столике. Судя по огромному количеству пустых коробок из-под всевозможных сладостей, женщина поглощала их непрерывно. Она показалась мне непристойно раскрашенной. Женщина заметила, что я смотрю на нее, и послала мне воздушный поцелуй.
— Смотри, Эрон, сын-солдат. Ты пришел полюбоваться на сладкую Конфетку? — Она поманила меня к себе. Жир на ее пухлых руках задрожал, и я сразу же вспомнил древесного стража из моего сна. Я невольно отступил на шаг, и она рассмеялась. — Не бойся. Подойди поближе, милашка. Я тебя не укушу. Если только ты не сладкий, как сахар.
Толстяк опустился на стул, повернул голову в мою сторону и улыбнулся. Его лицо было невероятно оплывшим, даже лоб казался тяжелым. В этот момент вокруг не оказалось других посетителей.
— Значит, солдат, да? — заговорил толстяк. — Ну конечно, теперь я вижу, какая у него выправка. Из каких войск? Артиллерия?