– Так ты думаешь, – она хотела расспросить подробнее, но что-то ее остановило, – так ты думаешь, Ава Трент поможет нам узнать больше о Кейде Ландри?
– Возможно. Или расскажет о Пите Чанге. В любом случае связаться с ней – не такая уж плохая идея.
Глаза Маккенны загорелись. Неужели она приблизилась к цели хотя бы на один шаг?
– Так давай позвоним ей!
– Я предпочитаю личные встречи, – отозвался Дарси. – Она и сама, думаю, не захочет обсуждать подобные вещи по телефону.
– Я пойду с тобой.
– Нет, конечно.
– Она ведь ничего обо мне не знает! – запротестовала Маккенна.
– Все-таки лучше не рисковать. Не хочется, чтобы у Квина и тем более у нас возникли проблемы. Ты доела?
– Да, спасибо. – Она передала ему пустую тарелку.
– Вот и отлично. – Он надел кожаную куртку, висевшую на спинке стула. – Пойду выясню, можно ли сейчас отправиться к Аве, а ты лежи и отдыхай.
– Но я не устала! – возмутилась она.
– И что с того? Твоему организму нужен покой. Ведь ты же хочешь поскорее поправиться?
Ей ужасно захотелось кинуть в него диванной подушкой, однако пришлось подавить в себе это желание.
– Конечно, хочу.
– Почитай что-нибудь или радио послушай. Если, конечно, тут ловится что-нибудь кроме каналов для фермеров. Ой, подожди, ты же и есть фермерша!
– Я тебе не фермерша, Дживс ты эдакий!
– Я тебе не британец, деревенщина из Беверли-Хиллз!
Она смогла удержаться и расхохоталась, только когда за ним захлопнулась дверь.
В приемной Дарси прицепили значок посетителя. Очень приятно! Можно подумать, он здесь больше не работает.
Нику мало кого удалось застать на рабочем месте. Аву Трент – Солано, тут же поправил он себя – по счастью, удалось.
– Дарси! – Ее карие глаза заблестели.
– Рад видеть. – Он пододвинул стул и уселся рядом. – А где Син?
– На задании. Квин не дает нам работать вместе, боится, будем друг друга отвлекать. Глупо, правда?
– Я видел вас вместе, – заметил Дарси. – Квин, разумеется, прав.
Она рассмеялась:
– Может быть. Что привело тебя сюда? Квин вернул к работе?
– Пока нет. – Он вздохнул. – На меня самого свалилось кое-что более интересное. Вроде спецзадания. Думаю, только ты в силах помочь.
Стянув темные волосы в узел, Ава вставила карандаш в эту импровизированную укладку и наклонилась ближе:
– Спецзадание? Ну-ка, расскажи!
– Пойдем пройдемся, – предложил Дарси.
Она удивленно посмотрела на него, но поднялась со стула и сняла с вешалки курточку.
– Если Квин спросит, скажи, что у меня перерыв, – велела она высокой блондинке, которую Ник раньше не видел, зато много слышал. Ее приняли на работу вскоре после того, как его отправили в отпуск. «Оливия Шарп», – догадался он.
– Нас отпускают на перерыв? – поинтересовалась она. Но Ава лишь ухмыльнулась в ответ.
– Так что с тобой? Личная проблема? Нужен женский взгляд? Совет?
Черт бы побрал этих влюбленных! Сами по уши в личных проблемах разного рода, да еще и остальных подозревают в том же самом.
– Нет, не личная. – Он постарался выбросить из головы поцелуй Маккенны. – Просто у моей коллеги проблемы с ФБР.
Ава удивилась еще больше.
– Ты думаешь, если я работала в ФБР, то…
– Более того, ты работала в Джонсон-Сити. – Он помог ей надеть курточку. – Расскажи мне о Кейде Ландри.
Они прошли по коридору через приемную, где он наконец избавился от мерзкого значка, к выходу. Солнце клонилось к закату, с ним уходило и тепло. Дарси шагал широко, Ава с трудом поспевала за ним.
– Что ты хочешь узнать о Ландри?
– Ты знаешь о случае с подосланным агентом в ФБР?
– Знаю. Думаешь, это Ландри?
– Вроде того.
Ава недовольно посмотрела на Дарси:
– Знаешь, я не люблю говорить о людях гадости за глаза.
– Но ты ведь что-то знаешь?
Она заговорила тише.
– Хочешь знать, есть ли у меня доказательства того, что Ландри крыса? Нет.
– Тогда что ты знаешь?
– Знаю, что его карьера быстро шла в гору. С отличными результатами окончил академию, получил кучу рекомендаций с места работы. Делал головокружительные успехи. А потом…
– А потом?
Она глубоко вздохнула:
– Примерно год назад он сильно изменился. Перевелся с престижной должности в Ричмонде к черту на рога, в Джонсон-Сити. Был талантливым агентом, стал несносным ворчуном. Видимо, у него возникли проблемы, о которых он не хотел распространяться.
– Не догадываешься, какие?
Она покачала головой:
– Мы общались только по работе, и я мало что знала о нем как о человеке.
– А как о коллеге что скажешь? Каким он был агентом?
– Апатичным. Вроде бы делал все, как положено, но не вкладывал в это душу. Есть люди, не принимающие работу близко к сердцу. Такие стараются в свободное время думать о ней как можно меньше. Включаются, выключаются. Но о Ландри и этого не скажешь. Он выполнял свои обязанности с неохотой. Вообще ничем не интересовался. Видно, что мыслями был далеко.
– Так было всегда?
– Не всегда. Работая в Ричмонде, он стремился к наилучшему результату. Думаю, поэтому и перевелся оттуда на более низкую должность. Карьера перестала его интересовать.
– Откуда такая апатия? Личная трагедия? Развод, несчастная любовь, смерть близкого человека?
– Женат он никогда не был, это точно. А что касается близких людей, не помню, чтобы он вообще говорил о них. Ни разу не упомянул о семье. Я же говорю, мы почти не общались. Жаль, что могу рассказать тебе так мало.
– Ты мне очень помогла, правда. – Теперь Дарси мог ознакомиться с карьерой Ландри и выяснить, чем вызвана такая разительная перемена. Личная драма могла завести этого человека в тупик, а в тупиках часто поджидают персонажи наподобие членов «Голубого хребта».
– Больше нет вопросов?
– Только один. Что ты можешь сказать о Пите Чанге?
Глаза Авы вспыхнули. Она и забыла, что не любит говорить гадости об отсутствующих.
– Подлец и подхалим. Готов идти по головам и подлизываться к кому угодно. Фэбээровец до мозга костей.
– Может ли он оказаться подосланным?
– Не думаю. Слишком долго работает на них, слишком уж исполнителен. Все, что его интересует, пробиться ближе к высокому начальству. К тому же труслив и дрожит за собственную шкуру. Не из тех, кто может связаться с бандитами.
– Ага. Подхалим и трус.
– Думаю, ты не раз имел дело с такими бюрократами.
– Было дело. – Он выдавил из себя подобие улыбки, надеясь, что вышло не слишком похоже на оскал. – Спасибо за информацию.
– Всегда рада помочь. – Она свернула к старому особняку, где располагалась организация «Врата», но на полпути обернулась и посмотрела на Дарси. – Дело касается сбежавшего агента ФБР? – спросила она.
Дарси промолчал. Он понял по ее глазам: ответ уже известен.
– Ты ей доверяешь?
На этот вопрос он тоже не ответил. Ава немного помолчала, затем сказала с легкой улыбкой:
– Будь осторожен.
– Я всегда осторожен, – сказал он. Ава удалилась. Дарси долго смотрел ей вслед, мечтая скорее вернуться в родное здание, к любимой работе. Он только что понял, насколько сильно по ней скучает.
Однако нужно было спешить домой, где ждала Маккенна. Конечно, она заметно окрепла, но Дарси трудно обмануть. От его внимания не укрылись ни темные круги под глазами, ни бледный цвет лица. Девушка гораздо слабее, чем хочет казаться. И ей нужна его помощь. Надо спешить.
Проехав около трех миль, он взглянул в зеркало заднего вида. Что это за черный внедорожник? Кажется, он ехал за ним от самого здания организации «Врата». Дарси свернул в сторону и повел машину по узкой дорожке. Внедорожник, не медля ни секунды, последовал за ним.
Значит, его преследуют.
Глава 9
Ей не давала уснуть мертвящая тишина.
В Ноксвилле всегда что-то шумело, то проезжавшие за окном машины, то треск старых электроприборов, то шум ветра, насквозь продувающего маленькую старую квартиру.
Здесь же, на краю земли, окруженная лишь деревьями да маленькими, беспокойными лесными жителями, она ощущала совершенную, абсолютную тишину, и это было непривычно. Настолько, что треск камина, который она не расслышала бы в любых других условиях, здесь казался громким и потому раздражал. Это тоже мешало спать.
Поэтому внезапный телефонный звонок, мгновенно пробудивший ее от легкой полудремы, оглушил, как взрыв. На экране высветился безымянный номер. Дарси ли это? Она постаралась успокоиться и вспомнить цифры, которые они вместе затвердили наизусть. Прижала телефон к уху. Говорить не стала.
– Ригсби? – спросил голос Дарси. Она вздохнула с облегчением и откинулась на подушки.
– Да.
– Слушай внимательно. За мной следят. Я пытаюсь оторваться от «хвоста», но ты на всякий случай будь осторожна. Я уверен, что у Брэгга дома найдется пара пистолетов. Он всегда настороже после той истории с Сюзанной.
Маккенне ли не знать эту жуткую историю? Сьюзи тогда было всего шестнадцать. Они с мамой прятали ее от наркодилеров, один из которых пытался изнасиловать бедную девушку, но та, защищаясь, застрелила его. Наркодилеры пообещали, что Сюзанна заплатит за это жизнью, и много лет спустя вернулись, чтобы отомстить.
Если бы не Хантер Брэгг, Сьюзи была бы уже мертва. Он и его коллеги дали наркодилерам понять, теперь девушка под надежной защитой. Взяв на себя ответственность за нее, Хантер, конечно, позаботился о том, чтобы оружие всегда находилось под рукой.
– Посмотрю, – пообещала Маккенна. – В конце концов, старина «глок» со мной. – В обойму вмещалось тринадцать пуль, правда, после перестрелки осталось только девять. Пора пополнить запасы!
– Слушай дальше. Из хижины есть потайной выход. Это на тот случай, если тебя окружат. – Дарси говорил четко и уверенно. – В прихожей стоит большой шкаф. Открой дверь и зайди внутрь. Там нажмешь кнопку и выберешься.
– Откуда ты это знаешь?
– От Квина.