Дорога Теней — страница 19 из 25

– Ты официально в отпуске. А неофициально работаешь на благо Квина. Спасаешь фэбээровку, попавшую в беду.

– И совершенно не справляюсь со своими обязанностями, – закончил Дарси.

– Он тебе доверяет. – Она посмотрела на их сплетенные пальцы. – Но я не доверяю ему.

Он поднес ее ладонь к губам и поцеловал:

– Помнишь, я говорил, что между нами ничего быть не может?

Она кивнула, не уверенная, понравится ли ей продолжение.

– Я прожил долгую жизнь в одиночестве и в дальнейшем тоже готовил себя к одиночеству. Единственный ребенок в семье. Родители меня любили, но почти не уделяли внимания. У них была своя жизнь, и мне находилось там не особенно много места.

Сердце Маккенны наполнилось жалостью. Ее детство было совсем другим – под надзором строгой, но любящей мамы, посвятившей дочери всю свою жизнь.

– Тебе было очень одиноко?

– Я не ощущал одиночества. Няньки и гувернеры были ко мне добры. Иногда приезжала сестра отца, с которой мы дружили. Очень редко, но все-таки приезжала. – Он грустно улыбнулся. – Она жила в Америке, поэтому я вместо Оксфорда поступил в американский колледж, хотя отец был против. Тетя Вивиан окончила Виргинский университет и мечтала отправить туда меня.

– А ты был не против?

– Почему бы и нет? Но, – его улыбка погасла, – тетя Вивиан погибла в тот год, когда я окончил колледж. Попала в автокатастрофу. Все произошло так внезапно.

– Какой ужас.

– Так что я остался, предоставленный сам себе, отправился в Казиристан спасать людей и столкнулся с прекрасной нимфой в бассейне посольства.

– Нимфой? Ты явно преувеличиваешь.

– Я тебя запомнил именно такой. Мокрые рыжие волосы, бледная кожа и волшебные зеленые глаза. Ты была ослепительна.

– Почему же ты приказал мне убраться, если я была так уж ослепительна?

– Когда это я приказал тебе убраться?

– Не помнишь? Ты сказал, что у меня нет разрешения там купаться.

– Ну, возможно, просто растерялся от твоей красоты.

– Ну и мерзкий же ты был! Настоящий лакей из дешевого английского сериала.

– Я тебе не британец!

– Самый настоящий британец. Серьезный, сдержанный интеллектуал, сохраняющий спокойствие в любой ситуации.

– Выходит, мы оба – образцы совершенства?

– Еще какие!

– Нельзя же обрекать столь идеальных людей на верную смерть, – заметил Дарси. – Так что отдать тебя на растерзание волкам без всякого плана…

– Кто сказал, что у нас не будет плана?

Доедая остывший бургер, Дарси слушал размышления Маккенны.

– Нам нужен, во-первых, общедоступный вай-фай и система видеонаблюдения, – перечисляла она, – а во-вторых, еще один ноутбук.

– У меня есть кредитка, но я не хочу попадаться людям на глаза, – признался Дарси.

– Нам поможет Квин.

– Ты же не хотела.

– Я не хотела посвящать его в наш план. А ноутбук пусть достанет. Должна же быть хоть какая-то польза и от него.

Дарси вытер руки и полез в сумку за вторым мобильником. Выйдя в отпуск, он решил обзавестись еще одним аппаратом. На всякий случай. Когда тебя подозревает собственная организация, нужно быть готовым ко всему.

Мобильный остро нуждался в подзарядке, но на один звонок его должно было хватить. Дарси набрал номер, известный лишь избранным. Мало кто из организации «Врата» имел возможность звонить Квину лично.

– Служба поддержки, – сказал Квин.

– Это я, твой блудный сын. Вот теперь мне и впрямь нужна помощь.

– И какая же?

– Ноутбук. Современный, беспроводной, с большим экраном.

– Не наглей, а?

– Можешь ты его предоставить или нет? – Дарси старался ничем не выдать волнения.

– С какой стати? – буркнул Квин.

– Кажется, я спасаю кое-кого тебе нужного.

– И при чем тут ноутбук?

– Слушай, ты мне доверяешь или нет?

Маккенна в это время искала в Интернете места, где есть бесплатный доступ к системе наблюдения. Квин молчал, Дарси тоже.

– Я не поручаю заданий людям, которым не доверяю, – наконец ответил Квин, Дарси почувствовал, как ушло чудовищное напряжение.

– И когда же ждать ноутбук?

Квин пробормотал что-то неразборчивое, затем пообещал:

– Скоро. И еще у меня нет твоего номера.

– Я знаю. – И Дарси разъединился.

– Ты очень сексуален, когда строишь из себя делового, – заметила Маккенна.

– Этого эффекта я и хотел добиться, – признался он. – Как твои поиски?

– Нашла шесть подходящих мест. Нужно проверить их на предмет доступа. Кое-где шифровка простая, а кое-где сложнее, чем здесь. Когда Квин притащит ноутбук?

– Обещал в течение суток.

– Отлично. У нас есть немного времени, чтобы выспаться, а вечером выйдем на охоту. Вроде бы в тех местах, что я нашла, вайфай на ночь не отключают. А если отключают, дело плохо.

Он заглянул в ноутбук через плечо Маккенны оценить список. Два ресторана быстрого питания, парочка дешевых отелей, палаточный лагерь и кофейня.

– Лагерь, пожалуй, далековато. И я не знаю, какая там система безопасности и что за камеры. А впрочем, вечером и разберемся. Спать охота. – Она выключила ноутбук и вытянулась на кровати.

– Подожди, – возмутился Дарси. – Раны нужно обработать. Я понимаю, ты хорошо себя чувствуешь, но это нельзя игнорировать.

Прошипев что-то неразборчивое, но явно обидное, она подняла футболку:

– Приступай, маркиз де Сад.

Он извлек из сумки аптечку. Медикаменты кончались, а до конца лечения было еще долго.

– Там поблизости от мест охоты нет аптеки?

– Вроде одна была возле закусочной, – пробормотала Маккенна. – А денег хватит?

– Еще бы. – Покидая дом, он прихватил с собой пять тысяч долларов, поэтому расходы его не пугали.

Раны заживали. Небольшое покраснение осталось только по краям. К тому же они начали затягиваться.

– Как выглядит мой живот? – поинтересовалась она кокетливо.

– Отвратительно, – честно ответил Дарси. – Но инфекцию мы победили.

– Отвратительно? – Она ухмыльнулась. – Ты всегда умел делать комплименты.

– Вот вылечишься, сделаю другой. – Он протер раны антисептиком и улыбнулся ей. – Зато раны больше не кровоточат. Хочешь снять повязку?

– Хорошо бы. – В ее взгляде читался явный энтузиазм. – Надоела она мне до чертиков. Трет, мешается, черт бы ее побрал.

Он поправил ей футболку. Казалось бы, не самое эротичное занятие, протирать раны антисептиком, однако его бросало в жар, по коже пробегали мурашки, сердце стучало как бешеное.

Удивительно, как его влекло к этой женщине. Перед лицом ли опасности, или их связала общая беда?

Или он, достигнув наконец своей мечты, стал теперь от нее зависим? А вдруг эта страсть затянула его, как водоворот, подействовала, как наркотик?

– Дарси?

Он посмотрел на нее. Взгляд зеленых глаз был мечтательным и загадочным.

– Что? – Он и сам не узнал свой голос, таким тот стал хриплым.

– Ничего не случилось? – Она легонько коснулась его ладони, по его телу электрическим током прошла дрожь. Он отодвинулся чуть в сторону.

– Ничего не случилось. Спи.

Но ей не спалось. Повернувшись, она обняла его за шею. Он увидел их обоих в зеркале шкафа, печальных, нежных, обеспокоенных.

– Дарси.

Он закрыл глаза.

– Я должен заправить машину, раз уж мы собрались весь вечер разъезжать.

– Так ты уходишь?

– Тебе нужно выспаться, – сказал он строго, но смягчился, встретив понимающий взгляд зеленых глаз. – Все лучшее у нас еще впереди.

– Иди. – Она улыбнулась в ответ. – Только недалеко. Думаю, до десяти у тебя время есть. Выходить раньше не имеет смысла, слишком много людей вокруг.

Он вышел и немного постоял у машины, вдыхая свежий апрельский воздух. Тучи на востоке предсказывали дождь.

Существует ли что-либо противнее ожидания? Неизвестно, что готовила им следующая ночь. А пока он будет сидеть в машине, потому что рядом с Маккенной, даже спящей, все равно не уснет.

Он достал из кармана мобильный и набрал номер Каина Деннисона.


– Он что-то знает, – сказала Оливия, нервно вертя в пальцах карандаш Квина. Не слишком-то вежливо! – Все выпытывал о происшествии в Ричмонде.

– Думаю, подозревает Кейда Ландри. Считает его виноватым в проблемах Маккенны Ригсби. – Квин пристально смотрел в лицо Оливии. Его выражение оставалось прежним, холодным и бесстрастным, но глаза лихорадочно блестели.

– Возможно. Он спрашивал и о другом агенте, Дарреле Бойле. Насколько мне известно, он спецагент в Ноксвилле.

Вот, значит, как. Два подозреваемых. Поэтому Дарси понадобился второй ноутбук, быстрый и беспроводной. Очень интересно. Что это он задумал?

Маккенна не собиралась засыпать, пока не вернется Дарси, но усталость оказалась сильнее. Сон сморил ее, едва рыжая голова коснулась подушки, и, когда Маккенна вновь открыла глаза, за окном стемнело. Лишь тусклый свет фонарей разбавлял сумерки.

Она села на кровати и взглянула на часы. Почти девять. А постель Дарси пуста.

– Дарси? – Она встала и прошла в ванную.

Нет и там.

– Дарси! – Она обошла всю комнату. Там, конечно, было негде спрятаться, тем более такому рослому мужчине. Она выбежала из отеля на парковку. Внедорожника тоже нигде не было.

Вернувшись в комнату, она заперла дверь. Сердце билось, как набат. Когда он ушел, еще не было шести.

– Дарси, – прошептала она в пустоту, рухнув на его кровать. – Где тебя носит?

Глава 15

В сумерках засияли фары. По горной дороге к парковке приближался автомобиль. Дарси спрятался за внедорожником на случай, если Каин Деннисон его обманет. Стать легкой добычей хотелось меньше всего.

Фары вспыхнули и погасли, и, когда глаза привыкли к темноте, Дарси смог различить в бледном свете луны массивный «Форд-150». Дверь машины распахнулась, и Ник, к возмущению своему, увидел, что Деннисон приехал не один. Притащил свою подружку.

По совместительству шерифа.

Темные глаза Сары Линдси осмотрели его с ног до головы, зародив чувство сродни тому, что испытываешь при обыске. Не особенно приятно лицом к лиц