Дорога Теней — страница 20 из 25

у встретиться с шерифом. Особенно когда этого ожидаешь меньше всего. Но отступать было некуда. Дарси шагнул им навстречу.

– Вас слишком много, – сказал он прямо. Деннисон с подружкой синхронно повернули головы.

– Попробуй-ка с ней договорись, – проворчал Деннисон. – Уперлась, и все тут.

– Этот случай не имеет отношения к полиции, – заметил Дарси.

– Я здесь не как полицейский, – заметила Сара. – Просто располагаю кое-какой информацией, доступной только полицейским. Я здесь, чтобы помочь.

– Это я уже слышал, – буркнул Дарси, бросив многозначительный взгляд на Деннисона. – И с чего я должен тебе доверять?

– А кому еще? – резонно заметил Деннисон. – Я, по крайней мере, на твоей стороне. Я не считаю тебя крысой, делаю, что могу. Просто я могу не так много.

– Еще бы ты считал меня крысой, – проворчал Дарси. – Две недели притворялся моим другом.

– Я и есть твой друг.

– Оно и видно. Забудь все. Я тебе не звонил, ты ко мне не приезжал. – Ник повернулся и хотел уйти, но Сара схватила его за рукав мертвой хваткой.

Он посмотрел на нее внимательнее, раздраженный, но тем не менее заинтересованный. Ему почти ничего не известно о ней. Ну шериф, ну подружка Деннисона. Они познакомились, когда расследовали дело о трупе беременной женщины, найденном у водопада. Если верить рассказам Деннисона, Сара проявила недюжинную смекалку и силу воли. Далеко не дурочка. Возможно, и впрямь хочет помочь?

– Каин сказал, у тебя проблемы?

– У меня нет проблем, – отрезал Дарси.

– Зато у Маккенны Ригсби есть.

На это замечание Деннисона Дарси не отреагировал. Но, встретив его понимающий взгляд, смягчился.

– Ее разыскивает ФБР. Проверяет все адреса, где она могла бы оказаться. Выяснили, что ты с ней связан. Вы вместе работали в посольстве Казиристана восемь лет назад.

– И что с того?

– Она у тебя? – спросила Сара в упор. Сразу видно, шериф. Дарси взглянул на нее, но ничего не ответил.

– Думают, она пустилась во все тяжкие, – предположил Деннисон. – Не подчинилась приказу спецагента. Стреляли в нее. Боюсь, это были боевики. И на нее идет охота. Квин что-то знает, но не говорит. Мне, во всяком случае. – Он пожал плечами. – Как я могу помочь, не зная происходящего?

– Мне нужны помощники, – наконец ответил Дарси после долгого раздумья.

– Какие еще помощники? – удивился Деннисон. – Для чего?

– Мне не справиться в одиночку. Нужны, по меньшей мере, шесть человек, не задающих лишних вопросов.

– И впрямь хочешь пуститься во все тяжкие, – заметила Сара. Она явно сомневалась в успешности предприятия и не собиралась скрывать чувств.

– Ты вообще не хочешь посвящать их в свои планы? – поинтересовался Деннисон.

– Сам-то как думаешь? – возмутился Дарси. – Разумеется, нежелательно.

– Хотя бы то, что знаем мы, расскажешь?

– Не знаю. Как получится.

– А Маккенна в курсе нашего разговора? – спросила Сара.

– Нет.

Она закрыла глаза и покачала головой.

– Думаю, такие люди найдутся, – высказался Деннисон. – Уж шесть человек-то точно. Пожалуй, это легкая часть.

– А какая трудная?

– Сообщить агенту Ригсби, почему ты вовлек в ее дело посторонних. – Деннисон вздохнул и полез в машину. Сара последовала его примеру.

Дарси долго смотрел вслед «форду» и думал, правильно ли он поступает по отношению к Маккенне? Возможно, для начала стоило с ней посоветоваться?

Она бы, конечно, на такое не согласилась. Слишком уж она опаслива. Шесть незнакомцев, втянутых в ее дело, что может быть хуже? Она доверяет только Дарси. А будет ли доверять после такого?

Он, конечно, не изменит свое решение. Поступит, как считает нужным.

Но не слишком ли дорого это обойдется?


Маккенна снова взглянула на часы. Уже десять. Дарси все еще нет. Сначала она волновалась. Потом злилась. Теперь опять заволновалась.

Она вернулась в кровать, надеясь, что сон поможет скоротать тревожное ожидание, но спать не смогла, уж слишком взвинчены нервы. Стоило ей закрыть глаза, как в воображении рисовались всевозможные сценарии, один кошмарнее другого.

Существуют люди, которые хотят ее смерти. И если они нашли связь между ней и Дарси, то…

За занавесками вспыхнули фары. Их яркий свет озарил стену отеля, и улица вновь погрузилась во мрак. Автомобиль взревел и затих в ночи, в коридоре послышались гулкие шаги. Она потянулась за пистолетом. Надежда на то, что вернулся Дарси, была слабее чудовищных опасений.

Дверь чуть приоткрылась, и она услышала родной голос.

– Ригсби, это я. Один.

Сердце ее растаяло, но она по-прежнему сжимала в руке пистолет. Он вошел, закрыл дверь на все ключи и только тогда включил свет. Маккенна внимательно осмотрела его с ног до головы на предмет синяков и следов крови, пересчитала все пальцы на его руках и только тогда успокоилась. Правда, это спокойствие быстро сменилось гневом. Подлетев к нему разъяренной фурией, она прошипела:

– Где тебя черти носили?

– Ходил заправлять машину.

– Так долго?

– Бензобак большой, – ответил он невозмутимо.

– Очень смешно! – Она уперлась ладонями ему в грудь. Зеленые глаза метали молнии.

Мягко убрав ее руки, он спокойно сказал:

– Прости, я не знал номера комнаты, а то бы позвонил.

– Мог бы спросить на входе!

Он погладил ее ладонь, и она больше не могла злиться, ей хотелось только свернуться в клубок и заурчать. Но этого нельзя допускать.

– Лучше не светиться лишний раз, – напомнил он.

– Где ты был? – Маккенна старалась, как могла, но фраза прозвучала не сурово, а печально.

– Садись. – Он подвел ее к кровати, уселся рядом и посмотрел ей в глаза. Серьезный усталый взгляд насторожил Маккенну.

– Что случилось?

– Пока ничего. – Он накрыл ее ладони своими. – Но случится, как только мы начнем обсуждать план действий.

– Почему же? – чуть слышно прошептала она, встревоженная не на шутку.

– У нас будут помощники.

Она вздрогнула. В голове зашумело. Неужели Дарси посмел кому-то выдать ее тайну?

– Кто у нас будет?

– Помощники. Я встретился с Каином Деннисоном, он обещал найти нужных людей.

Какой кошмар! Неужели все это происходит не во сне, а наяву? Мерзкое, липкое ощущение подкатило к горлу, сердце замерло.

– Ты не мог так поступить. Ты не мог действовать за моей спиной.

– Я не действовал, – начал было он, но Маккенна не дала ему договорить и вырвала свои ладони из его рук. Пальцы ее дрожали.

– Дарси, я же тебе все объяснила. Я не хочу посвящать в свои дела чужих людей, тем более незнакомых. По-моему, это очевидно. Какого черта ты все разболтал Деннисону?

Ник поднялся и провел рукой по волосам:

– Он и так догадался. Он же не идиот. Раз уж ФБР нашло связь между тобой и мной, Деннисон и тем более. Он видел меня в хижине Брэгга и сразу понял, что я нахожусь там без ведома владельца. Один звонок жениху твоей сестры, и готово.

– Тем не менее ты не имеешь права встречаться с ним за моей спиной и раскрывать все карты. – Ее трясло, она не могла подняться. – Дарси, у вас завелась крыса! Я знаю, это не ты, но ведь это может быть кто угодно из числа твоих знакомых.

– По крайней мере, это не я, – пробурчал Дарси. – И на том спасибо.

Маккенна, наконец, поднялась и нервно зашагала взад-вперед по комнате.

– Считаешь, ты поступил правильно?

– Противник превосходит нас числом. А если мы вдвоем бросим вызов целой толпе, нас останется еще меньше.

– Ты не сам принял решение!

– По-твоему, я не понимаю, что делаю? Черт возьми, да я жизнью рискую!

– Не посоветовавшись со мной!

– А ты бы согласилась?

– Нет, конечно!

– И смысл тогда с тобой советоваться?

Маккенна изумленно посмотрела на него. Такой наглости она точно не ожидала. Видимо, на то была причина.

– Ладно. Посвяти меня в свой нелепый план.

– Мы не сможем обойтись без поддержки. Зачем этот неоправданный риск? Если и удастся вывести противника на чистую воду, он превзойдет нас числом. Связался с «Голубым хребтом» – благородства ждать не приходится. Начнется перестрелка, и что ты будешь делать?

– Вызовем подкрепление.

– Пока оно доедет, нас уже убьют.

Пол уходил из-под ног Маккенны. Она присела на край кровати. Ее тошнило, в глазах все расплывалось.

– Я знаю, ты злишься, – тихо сказал он, коснувшись ее пальцев. Она отдернула руку.

– Клешни убери!

Он сунул руки в карманы.

– Ты не имел права так поступать, – повторила она, в глазах вскипали злые слезы. – Ты хоть понимаешь, в какую опасность меня втянул?

– Ты уже в опасности. Я делаю все возможное, чтобы тебя спасти.

Она посмотрела на него, желая сейчас только одного: стукнуть его кулаком по голове.

– Чтоб я еще раз с тобой связалась! Но вообще, так мне и надо, идиотке. Забыла, кто ты такой.

– А кто я такой, по-твоему? – полюбопытствовал Дарси.

– Бюрократ, вот ты кто! Все делаешь согласно протоколу. Если в протоколе сказано – искать помощников, будешь искать помощников, и тебе наплевать на мое мнение. Все вы такие, мужчины, по отношению к женщинам.

– Ну, при чем здесь отношения мужчин и женщин?

– Вот именно! – прошипела Маккенна. – Совершенно ни при чем. Никаких отношений здесь быть не может.

Он закрыл усталые глаза.

– Маккенна.

– Я не просто женщина, чтобы ты знал. Я агент Ригсби, работавший в ФБР. И не важно, под подозрением я или нет. Важно только одно: я знаю, что делаю. И никакой коп в отставке мне не указ.

Он открыл глаза и обвел ее измученным взглядом.

– Думаешь, я не рассматривала этот вариант? Еще как рассматривала. Я в контрах с ФБР, но информацией владею. Мне известно, для чего нужны протоколы и в каких случаях им нельзя подчиняться. Сейчас я не могу от них зависеть. Мне некому доверять. – Она подошла к нему ближе. – Может, и тебе не следовало.

– Может быть. – Его голос был тихим и хриплым.

– Ну, что уж теперь делать?