– Предложим тебе не молоть чепухи и придумаем что-нибудь нормальное.
– Это, по крайней мере, честно, – признала Маккенна и села у окна. – Давайте начинать?
Агенты к плану отнеслись благосклонно. Не сказать, чтобы они сочли его стопроцентно верным, но какие планы давали стопроцентную гарантию? Идея Маккенны использовать локальные видеоресурсы как систему заблаговременного предупреждения удивила женщин-полицейских. Обе подняли брови, но ничего не сказали.
– Нужно выяснить, кто приведет подкрепление, а кто явится в одиночку.
– Думаешь, они не найдут подвох? – спросила Сара.
– Могут найти. Но человек, связанный с «Голубым хребтом», скорее захочет выманить меня из укрытия, чем явиться по указанному адресу и привести с собой фэбээровцев. Им неизвестно, как много я знаю о замыслах «Голубого хребта». Поэтому я и решила пойти на риск, став мишенью.
Все немного помолчали, осмысливая услышанное. Наконец заговорил Саттон Калхун.
– Ну, звони.
– Мы выбрали два места встречи, – сообщила Маккенна. – «Эконотель» и кафе «Ежевика». Знаете такие?
Сара кивнула.
– Я работала недалеко от «Эконотеля».
– Тогда пойдешь туда. Дарси возьмешь с собой.
Он изумленно и расстроенно посмотрел на нее:
– Разве мы не вместе?
Схватив за руку, Маккенна повела его в комнату, нимало не смущаясь удивленных взглядов окружающих.
– Слушай, – зашептала она ему на ухо, – в каждой команде должен быть человек, которому я доверяю. Этим людям – нет. Только тебе и себе.
Дарси не знал, что с ней делать. Ее хотелось и поцеловать, и, взяв за шиворот, встряхнуть хорошенько.
– Но ты доверишь им тебя прикрывать?
– Я сама себя прикрою. Вот контролировать обе группы я в одиночку не смогу. Следи, как бы кто-нибудь не подстроил чего-нибудь. Руководи происходящим в «Эконотеле».
Как бы ни возмущался подобным решением, он вынужден был признать правоту Маккенны. Действительно, нужно разделиться.
– Только никаких неоправданных рисков! Ты меня поняла?
Она кивнула, и оба вернулись на кухню.
– Значит, так, – заявила Маккенна, – мы делимся на две группы. Шериф Линдси, Деннисон и Дарси отправятся в «Эконотель». С ними должен пойти еще один человек.
– Я, – вызвался Марк Фитцпатрик.
Дарси нахмурился.
– Или не я, – легко отказался Марк.
– Думаю, наш приятель Дарси не станет возражать, если с ним отправлюсь я, – протянул Хаммонд с язвительной улыбкой. Или это Дарси счел ее язвительной? Когда человек много лет подряд проворачивал крупные аферы, невозможно понять, что у него в голове. – А бойскаут пусть идет с дамочкой.
Фитцпатрик удивленно взглянул на Хаммонда, но промолчал.
– Значит, Калхуны, Мак и я идут в кафе «Ежевика».
– Я смогу его найти, – заметил Саттон.
– Вот и хорошо. И поймите, это не противостояние, не перестрелка. Просто расследование. Нам нужно выяснить, кто подставил Мак. Только и всего.
Маккенна заметно напряглась, но возражать не стала. Дарси достал из кармана мобильный и протянул ей.
– Нам нужно оставаться на связи.
– Спасибо. – Она немного поколебалась, но телефон взяла.
– Возле «Эконотеля» есть телефон-автомат, – пояснил Дарси. – Оттуда Мак позвонит кому надо, а потом Фитц отвезет ее к «Ежевике». А ты, Сет, поедешь со мной.
Когда все вышли и уже собирались рассаживаться по машинам, Дарси поймал Саттона за руку.
– Чей это дом? – поинтересовался он.
– Матери Сета. Она уехала в Нэшвилл к сестре. Сет позаботился, чтобы никто из ФБР его не обнаружил.
Дарси кивнул, надеясь, что так оно и есть. Сет стоял у внедорожника и улыбался в свойственной ему манере.
– Ты ведь мне не доверяешь, верно?
– Я сейчас мало кому доверяю, – признался Дарси.
– Но мне в особенности.
Дарси молчал.
– Я чувствую. Я всегда это чувствую. Но ты сам должен убедиться, достоин я твоего доверия или нет.
– Буду рад, если мы сработаемся.
– Классный акцент, – заметил Сет. – Ты бы слышал мой ирландский. – С этими словами он уселся на заднее сиденье.
Дарси в последний раз посмотрел на залитый лунным светом двор. Маккенна, стоя у машины, улыбнулась ему. Луна осветила ее пухлые губы, белоснежные зубы сверкнули в темноте. Его сердце сжалось.
Он глубоко вздохнул. В конце концов, сумел же он прожить без нее восемь лет. Проживет и еще два часа.
Если только оба выживут.
Кейд Ландри ответил далеко не сразу. Его голос был грубым и раздраженным.
– Да?
«Пьяный», – подумала Маккенна. Только пьяных сейчас и не хватало!
– Ландри, это Ригсби.
Повисла напряженная тишина. Маккенна уже решила, что Ландри повесил трубку, когда он наконец спросил:
– Ты где?
– Нам нужно встретиться. Я в опасности.
– Сильно ранило?
– Нормально. – Она посмотрела из окна будки на черный внедорожник. Хотя лица Дарси видно не было, она кожей чувствовала его взгляд, и мысль о нем согревала, делая сильной и слабой одновременно.
– Как тебя найти? – Голос Ландри стал отчетливее, и Маккенна могла без труда разобрать слова. – Ты одна?
– Да, – соврала она. – Знаешь «Эконотель»?
– Нет, но найду. Ты вне зоны видимости?
– Стараюсь не привлекать внимания.
– Правильно делаешь. У тебя большие неприятности.
– Я знаю. Потому и звоню тебе. Мне нужна твоя помощь.
– Постараюсь помочь. Твое дело – не попадаться никому на глаза. Мою машину помнишь? Черный «малибу».
– Помню, конечно.
– Припаркуюсь у отеля. Ты найдешь укрытие, из которого видна парковка?
– Да.
– Хорошо. Я выезжаю. До встречи.
– Как дела? – поинтересовался Дарси, когда Маккенна подошла к черному внедорожнику.
– Ландри выезжает. – Она взглянула на Сета Хаммонда. Его лисий оскал уступил место вполне человеческой улыбке. Богатая же у него мимика. – Видеотрансляция хорошая?
– Лучше не придумаешь! – ответил Сет. – Как только он появится, мы все увидим.
– На чем он поедет? – поинтересовался Дарси.
– На черном «шевроле-малибу».
– Ничего себе у фэбээровцев служебные машины!
– Это не служебная машина, а его личный автомобиль.
– Интересно. – Дарси задумался. – Разве по протоколу им не полагается ездить на служебной?
– Откуда мне знать? – Маккенна пожала плечами. – Ландри странный тип и обожает свой автомобиль. Просто нужно быть начеку.
– Для этого мы сюда и пришли. – Сет улыбнулся.
«А он вполне симпатичный, – подумала Маккенна, – когда не старается играть роль отъявленного негодяя».
– Теперь к «Ежевике», – скомандовала она, – сделаю второй звонок.
Дарси крепко сжал ее руку и погладил ладонь:
– Будь осторожна. Не нужно рисковать.
– Все в жизни риск, – заметила она, – но осторожной буду.
Марк Фитцпатрик, который попросил называть его Фитц, завел машину и поинтересовался у Маккенны:
– Очень страшно?
– Страшно, – призналась она. – Мне не так-то часто помогают незнакомые люди.
– Я знаю Дарси. Он всегда выручал меня. Когда она потеряла работу, он поговорил с Квином. Так ее приняли во «Врата». Дарси и сам не знает, как много для нее сделал.
– Ты говоришь о своей девушке? – догадалась Маккенна.
Фитц улыбнулся, и ямочки на щеках сделали его совсем мальчишкой.
– Да. Мы скоро поженимся. Так что рисковать нельзя. Я обещал ей вернуться живым. Если не сдержу слово, она меня убьет.
– Весомый аргумент быть осторожными, – заметила Маккенна.
До кафе «Ежевика» они добрались десять минут спустя. Было уже совсем темно, луна скрылась за облаками, в окнах ближайших магазинов погасли огни. Свет уличной лампы не доходил до телефона-автомата, откуда Маккенна решила позвонить. Вот и прекрасно. Никто не заметит ее под покровом темноты.
Пришлось звонить трижды, пока она наконец не услышала в трубке голос агента:
– Бойл слушает.
– Агент Бойл, говорит агент Ригсби. Я в беде, и мне нужна ваша помощь.
Глава 17
– Думаешь, они водят тебя вокруг пальца? – Оливия опустила бинокль и посмотрела на Квина. Тот пожал плечами.
– Вряд ли они пытаются сбить меня с толку.
– Женщина не хочет твоего участия.
– Она мне не доверяет. Не доверяет вообще никому. Люди, с которыми она работала, хотели ее убить, так, во всяком случае, она считает. – Он навел бинокль на внедорожник Дарси. – Что они делают?
– У Хаммонда, кажется, ноутбук. – Оливия нервно стучала пальцами по приборной панели. Квин не обратил на ее невроз ни малейшего внимания, его гораздо больше занимало изображение на экране компьютера Хаммонда.
– Кажется, они ловят видеотрансляцию, – догадался наконец он, приглядевшись как следует.
– Спрятали где-то камеры?
– Не знаю. Но есть способ это выяснить. – Он передал ей бинокль, вынул из кармана мобильный и набрал номер. Сет Хаммонд ответил сразу же.
– Да, шеф?
– Почему ты припарковал машину у «Эконотеля» и ловишь видеотрансляцию?
Хаммонд выругался сквозь зубы. Секунду спустя Квин услышал в трубке голос Ника Дарси.
– Это тебя не касается. Не лезь в наши дела.
– Она не хочет моей помощи?
– Нет.
– Я держу дистанцию. Но вы точно готовы к контакту? Ты уверен?
– В таких делах, – Дарси занервничал, – нужно быть готовым ко всему.
– Что вы надеетесь выяснить?
– Кому из ФБР можно доверять, кому нельзя.
– Поэтому теперь ловите видеотрансляцию с целью прояснить этот вопрос?
– Ты ничего не знаешь о нашем плане, Квин. И я не собираюсь тебя в него посвящать, – заявил Дарси, и связь оборвалась.
– Хорошо же ты общаешься с подчиненными, – съязвила Оливия.
– Они подстроили ловушку. – Квин снова взял бинокль. – Но я не вижу поблизости агента Ригсби.
– Зато я заметила Деннисона и его подружку-шерифа. Их машина припаркована с другой стороны отеля. Мы знаем, кто еще сюда замешан?
– Никого не наблюдаю. Я, конечно, поставил агентам GPS-навигаторы в машины, но они запросто могли их убрать. Вероятнее всего, именно так и поступили.