Дорога в Рим — страница 40 из 79

Коням грозил еще худший голод, пока кто-то из ветеранов не додумался собирать на берегу морские водоросли, выполаскивать их в пресной воде и сушить на солнце. Правда, досыта кони все равно не наедались, но хотя бы не гибли от истощения. Впору было жалеть, что для людей водоросли несъедобны: со дня высадки в Африке легионеры получали от силы две трети дневного рациона.

Потому Цезарь и отправил крупный отряд на сбор провианта. Ромул, оглядываясь через плечо на растянувшуюся за спиной пыльную колонну, благодарил богов, что Двадцать восьмому выпало идти в первых рядах и хотя бы не приходится глотать пыль, поднятую множеством ног. Войско, возглавляемое самим Цезарем, состояло из тридцати когорт, по большей части набранных из самых неопытных легионов, и шло без поклажи, всякий миг готовое к бою. Главной целью было найти поля, с которых еще не собрали урожай, — хорошо бы пшеничные, но Ромул с товарищами уже согласились бы и на овес, и на ячмень, и на что угодно другое, лишь бы набить желудок. Однако за тот час, что они двигались к югу по грунтовой дороге, ведущей к Узитте, они не нашли ровно ничего съестного.

В деревушках, попадающихся по пути, из глинобитных хижин на них затравленно глядели местные жители — в основном женщины, дети и старики. Грабеж Цезарь строго-настрого запретил: если римское войско отбирает у людей урожай, то пусть хотя бы не покушается на скудное имущество. Голодным солдатам, правда, стоило большого труда подчиняться, и они изо всех сил вглядывались в поля вокруг каждого селения, однако все съестное поблизости от Руспины либо уже собрали и спрятали местные жители, либо успели захватить предыдущие отряды Цезаря.

Зато воды было вдоволь: в глубоких колодцах Руспины легионеры наполняли бурдюки доверху и не тряслись в походе за каждую каплю влаги. Да и зимняя погода давала приятную прохладу, не то что изматывающий зной в Парфии. Ромул еще живо помнил ту мучительную жажду, от которой они с Бренном и Тарквинием изнывали, бредя по чужеземной пустыне.

Вспомнив о гаруспике, Ромул погрустнел, чуть ли не затосковал: злость на Тарквиния, из-за которого пришлось бежать из Рима, со временем прошла, к тому же юноша понимал, что повернись тогда дело по-другому — не видать бы ему теперь свободы, дарованной Цезарем. Однако он невольно задумывался о судьбе, которая ждала бы их с Бренном, случись им остаться в Риме: ведь он мог заслужить свободу и на арене, получить вожделенный рудис. Или погибнуть. Кто знает? И хотя Ромул пока не находил в себе сил простить Тарквиния, он уже не пылал ненавистью, как в Александрии, и при встрече им наверняка удалось бы спокойно все обсудить. Если только они увидятся…

Ромул вздохнул. Увидятся ли? Суждено ли? Что проку вспоминать Тарквиния и тосковать о том, чего не изменишь… Лучше уж сосредоточиться на насущном: на еде для войска. Опустевшие поля армию не прокормят, хлеба с них не соберешь. Мгновенно выиграть войну тоже не удастся: сторонники Помпея многочисленны и даже полководческий талант Цезаря не гарантирует победы. Оставалось ждать.

Ромул попытался отвлечься. Впереди как раз затянули песню, по обыкновению про самого Цезаря. В каждом куплете упоминалась очередная знатная римлянка, подпавшая под чары диктатора, а припев советовал мужьям запереть жен по домам, когда «лысый распутник» навсегда вернется в Рим. Юноша с удовольствием затянул новый куплет. Когда он впервые услышал этот издевательский напев, то поразился терпимости Цезаря и лишь потом понял, что песню пели от искреннего уважения к командующему и Цезарь об этом знал.

— Стой! — крикнул вдруг Атилий, старший центурион. — Стой!

Команду тут же повторил трубач, шагавший рядом с Атилием.

Ромул, любопытствуя, вгляделся вперед. Германских и галльских всадников в войске насчитывалось всего сотни четыре, и четверть из них разведывали местность впереди колонны. Атилий с его орлиным зрением, должно быть, увидел, что кто-то из дозорных возвращается. Подозрение Ромула тотчас подтвердилось: впереди показалось облачко пыли, вьющееся перед всадниками, и вскоре галлы пронеслись мимо Двадцать восьмого, направляясь к середине войска — обычному месту командующего. Легковооруженные всадники с длинными волосами, стянутыми хвостом, в ответ на любопытные вопросы легионеров упорно молчали: донесение услышит лишь Цезарь, проведший их через всю галльскую войну.

Плоская равнина с редкими деревьями открывалась перед глазами примерно на милю, дорога была пуста. Легионеры слегка расслабились: кто-то опустил щит, кто-то потягивал из бурдюка воду. Командиры не делали замечаний — врага поблизости нет, строгий боевой порядок можно не держать.

Вскоре галлы почти в том же составе уже скакали обратно, на ходу обгоняя Двадцать восьмой.

— Смотрите! — воскликнул Ромул, увидев знакомый алый плащ. — С ними Цезарь!

— Наверное, хотят ему что-то показать, — предположил Атилий.

Как и многие командиры в Двадцать восьмом, Атилий был ветераном Десятого, самого любимого Цезарем легиона, — ветеранов отобрали в Двадцать восьмой якобы для того, чтобы неопытным солдатам было у кого поучиться стойкости и дисциплине, однако в войске поговаривали, что именно эти легионеры несколькими месяцами раньше подняли бунт и потому их теперь убрали из родного Десятого, уничтожая ядро мятежа. Как бы то ни было, Атилий как воин вызывал у Ромула восхищение и напоминал ему Бассия — старого центуриона в парфянском походе.

Ромул глянул через плечо: оставшиеся полдюжины галлов скакали к хвосту колонны — и дальше по дороге.

— Цезарь послал за подкреплением! — догадался он. — За конницей и лучниками! Будет битва?

Атилий окинул юношу одобрительным взглядом. История о рабе, отправленном на арену умирать и вместо этого заслужившем свободу, успела облететь Двадцать восьмой задолго до того, как Ромул прибыл в Лилибей. Памятуя прошлое, его отправили в другую когорту, и Атилий как старший центурион остался им доволен: крепкий новобранец послушно подчинялся приказам и четко выполнял обязанности, правда, этим он не отличался от большинства легионеров, так что Атилий ждал подходящего случая, чтобы присмотреться к юноше пристальнее.

— Так и есть, — подтвердил он. — О голодном брюхе придется пока забыть.

— Слушаюсь, — официально ответил Ромул, почуяв в ответе холодок — такой же, какой порой сквозил в словах новых товарищей, недолюбливавших его из-за слишком явного благоволения Цезаря. Открытой вражды никто не выказывал, с Ромулом лишь не пытались завязать дружбу. И как ни огорчали юношу завистливые взгляды, он старался не обращать на них внимания. Впрочем, большинство легионеров все же невольно им восхищались. В когорте частенько шутили, что именно Ромула-то и выставят против вражеских боевых слонов, которых у Помпея, по слухам, насчитывалось около ста двадцати. Ромул сносил подначки без обид, зная, что с них-то частенько и начинается воинская дружба. А уж совместный бой только ускорит дело.

Близкой дружбы Ромулу не хватало: он остро переживал смерть Петрония, которая напоминала о разрыве с Тарквинием и бередила старую боль из-за гибели Бренна. Петрония спасти не удалось, но Ромул хотя бы сделал что мог, а ведь о том, чтобы остаться с Бренном, юноша даже не подумал. Почему? Вопрос не шел из головы, почти вытеснив даже ощущение новообретенной свободы. Ведь Ромул тогда бежал как трус, вместо того чтобы погибнуть с побратимом. И отговорка, будто их с Тарквинием побег был угоден Митре, казалась теперь слишком легкой.

Через минуту после того, как Цезарь скрылся из виду, в середине строя запели букцины.

— Слышите? — хищно усмехнулся Атилий и взревел: — К бою!

По рядам пробежало опасливое оживление: если командующий, отъезжая, оставил приказ трубить — значит, неприятель где-то близко.

Перехватив дротик поудобнее, Ромул встал плечом к плечу с товарищами. Он то и дело оглядывал горизонт, стараясь не выпускать из виду Цезаря с галлами, которые скакали в облаке пыли, уменьшаясь на глазах. Напряжение росло: только явиться в Африку — и сразу встретить войско Помпея… Любой понимал, что битвы не миновать.

Галльские конники придержали лошадей на вершине пологого подъема, и легионеры, взбираясь по длинному склону, различили Цезаря, который остановился оглядеть окрестности. Командующий оживленно втолковывал что-то предводителю галлов, указывая рукой на разные участки местности, видимо важные для задуманного дела. Обернувшись к когортам, Цезарь улыбнулся, и легионеры невольно ускорили шаг.

Шедший впереди Атилий первым ступил на вершину и, разглядев армию Помпея, невольно ахнул. Следом за ним поднялся и Ромул.

Цезарь стоял у кромки просторной равнины, на дальнем конце которой, примерно в полумиле, застыла широким строем армия, неизмеримо более многочисленная, чем войско Цезаря.

Атилий, взглянув на побледневших легионеров, почуял их страх.

— Цезарь знает, что делает! — взревел он. — Он не станет без нужды соваться в битву с целой ордой!

Ромул в замешательстве огляделся. Еще неизвестно, будет ли сражение, а легионеры уже дрогнули. Начало не из обнадеживающих. Правда, Атилий не прекращал речей, то ободряя своих, то понося врагов, и легионеры, успокоившись, воспрянули духом.

Хотел ли Цезарь вступать в битву или нет — он не мог сделать вид, будто не заметил армии Помпея, развернувшейся так близко. По сигналу горнистов когорты выстроились в длинную линию по образцу вражеского войска — с той лишь разницей, что строй такой же длины получился глубиной лишь в одну когорту. Видя такое отступление от обычной тактики, требующей как минимум двойного строя перед лицом противника, легионеры встревожились еще больше.

— Цезарь, наверное, опасается, что обойдут с флангов, — шепнул Ромул соседу справа, Сабину, с которым успел свести дружбу.

— Еще бы, — проворчал тот. — И не забудь, что конницы на флангах у нас нет.

Невысокий брюнет с решительным подбородком, Сабин воевал на стороне Помпея при Фарсале, а потом, подобно тысячам прочих, сдался Цезарю и принес ему клятву верности. С тех пор им пришлось повоевать и в Египте, и при Зеле, однако то были войны против внешнего врага. Теперь же пришел черед сражаться против солдат, плечом к плечу с которыми ты воевал прежде.