правильно.
— Только сделайте кого-нибудь рыцарем, — пропыхтел Джеремия, отбивая очередной сильный удар. — И жизнь его друзей будет навсегда испорчена!
Шум боя возобновился: треск деревянных клинков, громкий и неровный, как стук огромного пьяного дятла.
Тяжело дыша, они сидели на мокрой траве, по очереди прикладываясь к меху с водой. Саймон развязал ворот рубашки, чтобы ветер охладил разгоряченную кожу. Скоро ему станет холодно, но пока что воздух казался просто замечательным. На траву упала тень, и удивленные друзья подняли глаза.
— Сир Камарис! — Саймон пытался вскочить, а Джеремия впал в некое подобие столбняка и застыл с широко раскрытыми глазами.
— Хей! Сядь, молодой человек. — Старик махнул рукой, вынуждая Саймона не менять положения. — Я просто наблюдал, как вы работаете мечами.
— У нас это неважно получается, — честно сказал Саймон.
— Не стану с тобой спорить.
Саймон слабо надеялся, что Камарис будет возражать.
— Слудиг учил меня, чему мог, — сказал он, стараясь говорить как можно более почтительно. — Но у нас не было времени.
— Слудиг. Это вассал Изгримнура. — Он внимательно посмотрел на Саймона. — А ты парнишка из замка, верно? Тот, которого Джошуа сделал рыцарем? — Саймон впервые заметил в речи старика легкий акцент. Наббанайская округлая раскатистость все еще слышалась в его величественных фразах.
— Да, сир Камарис. Меня зовут Саймон. А это Джеремия, мой друг и оруженосец.
Старик кинул взгляд на Джеремию и быстро кивнул, прежде чем снова обратиться к Саймону.
— Времена изменились, — медленно проговорил он. — И изменились не к лучшему, как мне кажется.
Саймон немного подождал объяснений.
— Что вы хотите сказать, сир? — спросил он.
Старик вздохнул:
— В этом нет твоей вины, юноша. Я знаю, что монархам иногда приходится посвящать в рыцари прямо на поле боя, и я не сомневаюсь, что деяния твои благородны, — я слышал, что ты оказал неоценимую помощь в поисках моего клинка Торна, — но рыцарь — это нечто большее, чем простое прикосновение мечом. Это высокое призвание, Саймон… высокое призвание.
— Сир Деорнот начал учить меня тому, что мне следовало знать, — сказал Саймон. — Перед ночью бдения он рассказал мне о Каноне Рыцарства.
Камарис сел, поразительно легкий и быстрый для человека его возраста.
— Даже если так, юноша, даже если так. Знаешь ли ты, как долго я состоял на службе у Гавенаксиса Кливинского из Хонзы как паж и оруженосец?
— Нет, сир.
— Двенадцать лет. И каждый день, юный Саймон, каждый божий день был уроком для меня. Понадобилось два долгих года только для того, чтобы научиться ухаживать за лошадьми Гавенаксиса. У тебя ведь есть лошадь, правда?
— Да, сир. — Саймон чувствовал себя неловко, но в то же время он был просто очарован. Величайший в истории мира рыцарь учил его правилам рыцарства! Каждый молодой аристократ от Риммергарда до Наббана отдал бы левую руку, чтобы оказаться на месте Саймона. — Ее зовут Домой.
Камарис бросил на него острый взгляд, как будто не одобрил этого имени, но продолжал как ни в чем не бывало:
— Тогда ты должен научиться заботиться о ней надлежащим образом. Она больше, чем друг, Саймон. Это такая же часть тебя, как ноги или руки. Рыцарь, который не доверяет своей лошади и не знает ее так же хорошо, как знает самого себя, который не чистил и не чинил тысячу раз каждый кусочек ее сбруи, — не принесет пользы ни себе, ни Богу.
— Я пытаюсь, сир Камарис, но приходится учиться так многому!
— Конечно, сейчас война, — продолжал рыцарь, — так что позволительно игнорировать некоторые из наименее важных искусств — охоту с луком, охоту с ястребом и тому подобное. — Казалось, впрочем, что ему эта мысль не очень нравится. — Я даже могу допустить, что правила субординации не так важны, как в другое время, кроме тех случаев, когда это касается военной дисциплины; тем не менее сражаться тоже легче, если знаешь свое место в мудром Господнем распорядке. Неудивительно, что эта битва с людьми короля напоминала уличную драку. — Выражение суровой сосредоточенности на лице рыцаря внезапно смягчилось. Его глаза посветлели. — Впрочем, я утомляю вас, не так ли? — Он скривил губы. — Я словно бы проспал сорок лет, и, кроме того, я просто старый человек и это не мой мир.
— О нет, — честно сказал Саймон. — Вы не утомляете меня, сир Камарис, ничего подобного! — Он посмотрел на Джеремию в поисках поддержки, но друг его только выкатил глаза и не сказал ни слова. — Прошу вас, расскажите мне все, что может помочь стать настоящим рыцарем!
— Ты просишь из жалости? — холодно спросил величайший рыцарь эйдонитского мира.
— Нет, сир. — Саймон рассмеялся про себя и на мгновение испугался, что в любой момент может разразиться испуганным хихиканьем. — Простите, но спросить, не утомляете ли вы меня… — Он не мог найти подходящих слов, чтобы объяснить всю нелепость этой мысли. — Вы герой, сир Камарис, — выговорил он в конце концов, — герой!
Старик встал с такой же удивительной легкостью, с какой сел десятью минутами раньше. Саймон подумал было, что чем-то обидел рыцаря.
— Встань, юноша.
Саймон выполнил приказание.
— Ты тоже… Джеремия.
Друг Саймона тоже поднялся с места.
Камарис критически оглядел их обоих.
— Одолжи мне свой меч, пожалуйста. — Он указал на деревянный меч, все еще зажатый в руке Саймона. — Я оставил ножны с Торном в палатке. Должен признаться, что я до сих пор чувствую себя неуютно рядом с ней. Ей свойственно некоторое беспокойство, которого я не люблю, — может быть, это только мои причуды.
— Ей? — удивленно спросил Саймон.
Старик махнул рукой:
— Так мы говорили на Винитте. Лодки и мечи — она, бури и горы — он. А теперь послушай меня внимательно. — Он взял учебный меч и начертил на мокрой траве круг. — Канон Рыцарства говорит, что, поскольку мы сделаны по образу и подобию Господина нашего, так же и земля… — он нарисовал меньший круг внутри первого, — сделана по образу и подобию небес. Но, как ни прискорбно, без их совершенства. — Он критически оглядел круг, как будто уже видел, как его заселяют грешники.
Как ангелы являются любимцами и посланниками Бога Всевышнего, — продолжал он, — так братство рыцарства служит земным правителям. Ангелы несут с собой добрые дела Господа, которые абсолютны, но земля изъязвлена грехами, затрагивающими и правителей. Таким образом, возникают разногласия о том, какова Божья воля. Будет война. — Он разделил внутренний круг одной чертой. — Этим испытанием Господь проверяет справедливость наших правителей. Именно война лучше всего отражает лезвие Господней воли, ибо она есть шарнир, на котором возносятся и падают земные империи. Если бы вопрос преимущества решала одна сила, без благородства или милосердия, не было бы победы, ибо воля Господа не может выражаться только в борьбе силы. Разве кошка более любима Богом, чем мышь? — Камарис мрачно покачал головой и обратил острый взгляд к своим слушателям. — Вы слушаете?
— Да, — быстро сказал Саймон. Джеремия только кивнул, все еще пораженный немотой.
— Хорошо. Все ангелы, кроме Того, Который Бежал, послушны Богу Всевышнему, поскольку Он совершен, всезнающ и всемогущ. — Камарис начертил несколько значков на внешнем круге — ангелов, по предположению Саймона. По правде говоря, он был несколько смущен. Он чувствовал, что не может понять многого из длинной речи рыцаря, а потому запоминал все возможное и ждал. — Но, — продолжал старик, — правители людей, как уже было сказано прежде, имеют изъяны. Они грешники, так же как и все мы. Таким образом, хотя каждый рыцарь предан своему господину, он должен быть также предан Канону Рыцарства, всем правилам боя и этикета, правилам благородства, милосердия и ответственности — одинаковых для всех рыцарей. — Камарис разрезал вертикальную линию во внутреннем круге, нарисовав перпендикуляр. — Итак, вне зависимости от того, какой из земных правителей выиграет сражение, если его рыцари будут верны Канону, битва может считаться выигранной согласно Божьему Закону. Это будет справедливое отражение Его воли. — Он пристально посмотрел на Саймона. — Ты меня слышишь?
— Да, сир. — По правде говоря, в этом явно был какой-то смысл, хотя Саймону больше хотелось самому подумать об этом некоторое время.
— Хорошо. — Камарис наклонился и вытер испачканное деревянное лезвие, как будто это было лезвие Торна, после чего вручил меч Саймону. — Теперь, так же как Божий священник должен сделать Его волю понятной людям, в форме доступной и изысканной, Его рыцари должны выполнять Его волю таким же образом. Вот почему война, как бы ужасна она ни была, не должна выглядеть дракой между животными. Вот почему Рыцарь — это больше, чем просто сильный человек на лошади. Он наместник Бога на поле боя. Фехтование — это молитва, ребята, серьезная и грустная, однако радостная.
Он не выглядит особенно радостным, подумал Саймон. Но что-то от Божьего наместника в нем есть.
— И вот почему человек не становится рыцарем, пройдя бдение и принеся присягу, точно так же как он не может стать священником, перенеся Книгу Эйдона из одного конца поселка в другой. Это труд, труд во всех своих проявлениях. — Он повернулся к Саймону. — Встань и подними свой меч, юноша.
Саймон поднял. Камарис был на добрую ладонь выше, и это казалось странным: Саймон уже привык быть выше всех окружающих мужчин.
— Ты держишь ее как дубину. Вытяни руки! — Рыцарь схватил Саймона за руки. Его пальцы были сухими и твердыми, словно Камарис всю жизнь провел, обрабатывая землю и возводя каменные стены.
Внезапно, по его прикосновению, Саймон понял всю чудовищность испытаний, выпавших на долю старого рыцаря, понял его гораздо глубже, чем понимают ожившую легенду или старика, знающего массу полезных историй. Он ощутил бесконечные годы тяжелой, усердной работы, бесчисленные, по большей части нежеланные турниры, которые пришлось выдержать этому человеку, чтобы стать могущественнейшим рыцарем своей эпохи; и все это время, понял Саймон, получая от всего этого не больше удовольствия, чем добросердечный священник, вынужденный проклясть невежественного грешника.