Дорогая Эмми Блю — страница 18 из 48

Я смогу жить без Джорджии. У меня есть Лукас. У меня есть Элиот. Больше мне никто не нужен.

Глава шестнадцатая

Мари протягивает мне бледно-голубое платье и улыбается.

– Этот цвет так подходит к твоим светлым волосам! Просто мечта!

– Да, я люблю голубой, – говорю я, но она вешает платье обратно, не сводя карих глаз с вешалки, пестрящей кремовым, голубым и жёлтым. Берёт другое.

– О! Вот это отличное, да? – платье на мягкой вешалке покачивается в её руке.

– Да, изумительное, – я провожу руками по ткани. Жан, Лукас и Том сегодня утром отправились к портному Жана, и сегодня утром, проснувшись, протерев глаза и сев в постели, я была немало удивлена, когда в дверь моей спальни постучала Мари, а не Лукас. Я открыла дверь, растрёпанная, как чудище из болота, и увидела её, накрашенную, причёсанную и одетую с головы до ног по последней парижской моде. В руках она сжимала ключи.

– Не хочу тебя торопить, – сказала она, – но мальчики уже уходят, и я решила, что нам, девочкам, тоже стоит приятно провести время. Возле работы Лукаса есть бутик с прекрасными вечерними платьями. Сходим посмотреть?

Спустя полчаса сияющая машина Мари уже петляла по зеленым проселочным улочкам, а сама Мари без умолку болтала о своем бизнесе, о новом мини-маркете, который она вот-вот собиралась открыть, и я пыталась слушать, но перед глазами у меня стояло лицо Лукаса, который махал нам на прощание. С таким лицом, я уверена, он будет махать своим детям, в первый раз провожая их в школу. С лицом человека, который гордится своими близкими людьми. Который думает: «Какие же они молодцы!» И правильно. Это же замечательно, когда ваша невеста ладит с вашей лучшей подругой.

– Скажи мне, какое платье понравится тебе по стилю. Если оно само не идеальное, это не страшно, потому что моя… как это… – Мари задумывается, подбирает слово на английском. – Портниха?

Я киваю.

– Да. Она может сшить что угодно, как хочешь переделать.

Мари почти в совершенстве владеет английским, а сексуальный французский акцент придаёт ей очарования. Она училась в Лондоне, её мать родилась в Корнуолле. Её отец – француз, как и папа Лукаса, и вместе с дочерью управляет магазином, который продаёт продукты для сторонников активного образа жизни и адептов тренажёрных залов. Протеиновые коктейли, соки, лёгкие салаты, брауни, на девяносто девять процентов состоящие из фиников, и очень много всего из авокадо. Вот как они познакомились с Лукасом. Магазин только что открылся, и Лукас зашёл туда после тренировки, и они разговорились о еде.

– Всё дело в авокадо, да? – спросила я Мари, когда мы только познакомились. – Лукас ест одни авокадо. Думаю, он и в постель с ними ложится. Целует их на ночь. Делает им массаж. Выслушивает их проблемы.

Мари расхохоталась как ненормальная и сжала мою руку.

– Так и есть. На первом свидании мы съели две тарелки авокадо. Я сама ем их и ем. Даже гель для волос из них сделала.

– Идеальная пара, – сказала я, и Лукас улыбнулся.


– А что ты скажешь, – я подталкиваю Мари локтем, – если я выберу вот это? – и показываю на крошечное красное платье, которое решились бы нацепить только Рози и Мэрайя Кэри.

– Да уж, – Мари смеётся. – Но если захочешь именно его, Эмми, я буду только рада.

Мы бродим по магазину, с трудом слыша друг друга сквозь оглушительную музыку, которая рвётся из колонок стереосистемы, но Мари всё равно болтает и болтает. Моё сердце сжимается от чувства, одновременно похожего на боль и чувство вины, когда Мари поворачивается ко мне и говорит:

– Я так волнуюсь, Эмми. За всеми моими чувствами, я уверена, стоит стыд, оттого что я очень сильно хочу, чтобы ничего этого не произошло.

На один короткий, болезненный миг, пока Мари фотографирует манекен и отправляет подружкам невесты по ватсапу, чтобы они разместили его в Пинтересте, я задумываюсь, что бы она сделала, если бы узнала, если бы я внезапно рассказала ей, каких слов ждала от Лукаса в тот вечер в «Ле Риваж».

– Эмми, – Мари берёт меня под руку, – может, нам поесть? Что скажешь?

– Да, конечно, – я улыбаюсь. – Я хочу есть. И хочу уйти подальше от этой музыки.

– Я угощаю, – говорит она. – Ты же наша подружка. И к тому же это будет извинение за то, что я разбудила тебя так рано.

– Я рада, что ты это сделала, – я смеюсь. – Я не завела будильник, а без него я могу проспать часов тринадцать.

Мари прижимается ко мне, ласково улыбается.

– Люк сказал, ты феноменальная соня! Ну, пойдём, покажу тебе чудесное место. Тебе понравится.

Мари приводит меня по мощеной улочке в маленькое кафе в деревенском стиле, где в центре круглых, грубо сколоченных столов стоят пустые жестяные банки со столовыми приборами в центре, пахнет крепким кофе и чесноком. Мы садимся за столик на открытом воздухе. Сейчас всего одиннадцать, поэтому нам вручают меню завтрака, пришпиленное скрепкой к маленькой деревянной доске, выведенное мелко и аккуратно, будто напечатанное на пишущей машинке. Мари наклоняется и читает:

– Вафли с шоколадом, Бог ты мой!

– Это хорошо?

Она вздыхает и говорит:

– Это прекрасно, как рай, Эммелина, – и тут же пугается. – О Господи. Я никогда не называла тебя Эммелиной. Прости! Не знаю, почему у меня это вырвалось. Тебе не нравится, когда тебя так зовут, да?

Мои щёки краснеют.

– Если честно, меня почти никто так и не зовёт. Но всё нормально. Не извиняйся.

– Нет уж. Я считаю, нужно с уважением относиться к выбору человека, как его называть, – говорит она, и я хочу придвинуться к ней, обхватить её лицо ладонями и сказать, что мне очень, очень жаль, что она такая чудесная.

– Только мама зовёт меня Эммелиной. И Жан, но он не любит сокращать имена.

Мари закатывает глаза, опирается локтем о деревянный стол, подпирает лицо рукой.

– Как ужасно, когда мужчина не уважает предпочтения женщины! – она тихо вздыхает. – Значит, тебя крестили как Эммелину?

– Нет, – говорю я. – Меня никто не крестил, моя мама неверующая. Но это имя записано в моём свидетельстве о рождении. Оно нравится моей маме. К тому же мой папа из Франции, – при этих словах в горле у меня пересыхает. – Но как бы то ни было, Эммелиной меня не называли уже очень много лет.

Она кивает, серьёзно смотрит на меня миндалевидными глазами и больше ни о чём не спрашивает – то ли знает больше, чем я ей рассказывала, то ли понимает, что больше ничего я об этом говорить не хочу. Эммелиной меня называл Роберт, и так часто, что порой это казалось странным и неестественным. В ту ночь он тоже называл меня Эммелиной. Горячий, влажный шёпот в ухо, дверь, давившая на затылок… С тех пор я слышать не могу это имя.

– Ну что, Эмми, ты готова? – Мари ласково улыбается, откашливается. У двери стоит официантка, переводит взгляд с нас на две пары за соседними столиками. – Я хотела бы употреблять поменьше кофеина, но уж один американо мне сильно не навредит?

Мы заказываем еду – обе в итоге останавливаемся на вафлях с шоколадным соусом – и Мари рассказывает мне о связанных со свадьбой кошмарах, которые мучают её уже сейчас, хотя до свадьбы ещё восемь месяцев. Спрашивает, как прошла поездка с Элиотом, и я говорю, что неплохо: дорога свободная, пробок не было. Я не рассказываю ей, что мы час с лишним говорили о моём отце, об открытках и даже о маме, не рассказываю, как сильно мне после этого полегчало. После разговора с Элиотом мне стало намного лучше. Будто он забрал с собой часть той тяжести, что тянула меня вниз.

Официантка, улыбаясь, приносит нам заказ, и мы сидим в тени, наблюдая за миром, блуждающим под лучами солнца, вдыхая насыщенный запах растопленного шоколада и кофе, а ещё дым, окутывающий посетителя за соседним столиком. Мамин бывший, Дэн, курил и, стоя у входной двери, выпускал наружу дымные кольца, а я в подробностях рассказывала, как прошёл мой день. Мне нравится этот запах, и когда я его вдыхаю, меня наполняет тёплое чувство, как будто у меня на коленях лежит кошка, свернувшись клубочком.

– Я по-прежнему не могу поверить, что вы с Лукасом познакомились таким удивительным образом, – говорит Мари, разглаживая на коленях салфетку. – Это такая… счастливая случайность!

– Я знаю, – я улыбаюсь, – и мне самой порой не верится, что он нашёл его спустя столько недель.

– Твой воздушный шар? – слово «воздушный» она произносит с сильным французским акцентом, и мне это нравится.

– Да. До сих пор помню, как получила первое письмо.

Мари сияет улыбкой, над верхней губой появляется маленькая складочка.

– Что он тебе написал?

Я помню каждое слово и, конечно, распечатала это письмо и положила в конверт, который теперь благополучно покоится в коробке у меня под кроватью.

Привет, Эммелина!

Меня зовут Лукас Моро, мне шестнадцать лет. Я живу во Франции, в Ле Туке. Вчера я нашёл твой воздушный шарик на пляже возле Булони-сюр-Мер. Он пролетел океан и вдобавок больше ста миль!

Вообще, я из Лондона. Мы только что сюда переехали.

Надеюсь, раз я его нашёл, ты выиграешь какой-нибудь приз! Удачи тебе и шарику.

Лукас.

P. S. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

– Только, что он нашёл мой шарик возле Булони, – говорю я, – и что недавно переехал. Я так обрадовалась, когда получила это письмо. От настоящего француза. Просто невероятно! – больше я ничего ей не говорю. Ни слова о том, как я прочитала его на компьютере в кабинете географии, где пряталась во время ланча от других учеников, и как по моим щекам катились слёзы. Ни слова о том, что постскриптум стал для меня в то утро самым нежным, самым тёплым молчаливым объятием. Незнакомец за океаном, Воздушный Мальчик, был единственным в целом мире, кто волновался, всё ли у меня хорошо.

– Потрясающе, – Мари мечтательно вздыхает. – Он говорит, что ты посылала ему DVD-диски и еду.

– Да, – я смеюсь и гордо киваю. – «Мармайт». Конфеты-шипучки от «Теско». Всё, чего ему не хватало во Франции.