Примечания
1
Тимашев А. Воейков. М., 1957. — Здесь и далее примечания автора (если не указано иное).
2
Вся моя еда состоит из двух реп (фр.).
3
В начале семидесятых годов моя тетка М. Д. Денисова передала мне хранившуюся у нее связку писем своей матери.
4
Мичурин.
5
Торговцы тканями и галантереей вразнос.
6
Действовала двенадцатибалльная система.
7
В сущности (фр.).
8
С досады (фр.).
9
Все (англ.).
10
На войне как на войне (фр. пословица).
11
Несмелов Арсений Иванович (1891–1945). Подлинная фамилия Митропольский. С 1920 г. занимался литературным трудом в Приморье, находился в эмиграции в Маньчжурии. В 1945 г. после вступления советских войск в Харбин попадает в число 15 тысяч русских, вывезенных в СССР. По свидетельству очевидцев, умер в сентябре 1945-го в пересыльной тюрьме в Гродеково.
12
Речь идет о французском эмигранте, с почестями похороненном на чужбине.
13
Суконная фабрика в Самайкине, которую мой дед Д. И. Воейков продал купцу Акчурину.
14
Патефон.
15
Ныне — Далянь. (Примеч. ред.)
16
Ныне — Шэньян. (Примеч. ред.)
17
Инч — английская мера длины (дюйм), равная 25,44 мм.
18
Шроф — принятое в Шанхае тех лет слово. Шрофом назывался тот, кто посещал должников на дому или на работе.
19
Журнал «Москва», 1962.
20
Под Генриха IV (фр.).
21
Тетя, окно открыто (фр.).
22
Из стихотворения Ахматовой «Что нам разлука? — Лихая забава…».
23
Дочь искусствоведа Н. Пунина, третьего мужа Ахматовой.
24
Гоголь Н. Собр. соч.: В 6 т. М., 1937. Т. 6. С. 434.
25
Солженицын А. Бодался теленок с дубом.
26
Все последующие эпиграфы также взяты из «Зимних заметок…» Достоевского.
27
«Где коварные мадонны щурят длинные глаза» (А. А. Блок. Итальянские стихи).
28
К. И. Анненков (1870–1948) — гусар Нарвского полка, гвардейский офицер; переводчик и поэт.
29
Все последующие эпиграфы взяты оттуда же.
30
После моей смерти (фр.).
31
Ты этого хотел, Жорж Данден! (фр.)
32
Мельчук И. А. Ныне профессор Монреальского университета, Канада.
33
Бременер М. Воспоминания о Литературном институте. М., 1963.
34
Невероятно! (фр.)
35
В. Н. Сидоров.
36
П. С. Кузнецов.
37
Моя красавица (фр.).
38
Ее муж (фр.).
39
Диакритики — дополнительные знаки в алфавитах некоторых языков, указывающие на передачу буквой иного звучания. В русском языке, например, две точки над «е» (ё) и знак «и» (й).
40
В основе (фр.).