Дороги Сонхи — страница 49 из 128

Дирвен покорно занялся лошадками, хотя не очень-то умел с ними управляться. Всякая скотина так и норовила сделать ему назло, это началось еще с верблюдов во время той сволочной экспедиции в Олосохар. Хорошо, на помощь пришел болезный хозяйский племянник.

Небо над горной страной уже начало лиловеть и меркнуть. Из облачной каши выползло солнце, и в западной стороне отозвались блеском заснеженные вершины. По ближайшему склону неспешно ползло пятно – отара овец, которую гнал домой хозяин. Еще полчаса, и Кьюхту Ялши накроет густая тень, Дирвен уже изучил здешний природный распорядок.

Направился в дом. В темной задымленной комнате хозяйка с дочкой накрывали на стол. Кем и тетка, так и не откинувшая свою вуаль, расположились на застланной ковром гостевой скамье.

– Бездельник! – обругала хозяйка появившегося на пороге Дирвена. – Жрать горазд, а как работать, так хуже безрукого!

Монах-взломщик бросил на него короткий внимательный взгляд. Узнал?

Миску похлебки и лепешку «сугья» Дирвен все-таки получил. И вовсе он не бездельник: пусть ладить с подлой скотиной у него не получается, в остальном он добросовестно изображал работящего парня. Но даже если б он делал втрое больше, хозяйка все равно бы попрекала его куском, уж такая у нее сволочная натура.

Для гостей сняли с потолочной балки колбасу худьякьяги. Не просто так – у местных считается, чем больше дорогой гость слопает, тем больше достатка в дом придет.

Монашек с благодарностью набросился на угощение, дама под вуалью от ужина отказалась.

– Госпоже нельзя есть в позднее время, – заявил парень, когда хозяйка насела с уговорами. – Лекари запретили.

– Кьюда вы путь дьержите? – полюбопытствовала хозяйка на ломаном овдейском.

– Я сопровождаю госпожу на целебный источник.

Значит, тетка не проводник, и это Кем при ней, а не она при нем?

Хозяйка начала толковать о том, что целебных источников в окрестностях нет, ни разу не слыхали, зато есть проклятое место, куда лучше не соваться. Монашек принялся выспрашивать в подробностях, где это место находится, чтоб они с госпожой не заехали туда ненароком. Ну-ну…

«У меня бы спросил, – ухмыльнулся про себя Дирвен. – Я тебе точняк покажу».

Вернулся хозяин с отарой, и Кловгера послали загонять овец.

Ночевал он в пристроенном к хлеву закутке, под ворохом старых войлочных одеял, провонявших овцами. Удобно: по ночам можно отлучаться для исследования подступов к кладовке, а то днем из-под хозяйского надзора не очень-то сбежишь.

Дирвен уселся на вкопанную в землю лавочку под стеной закутка и стал ждать, глядя на серпик месяца посреди облачного омута. Он не сомневался, что Кем придет для разговора.

Коллеги Суно и Шеро пили чай. Совсем как в прежние времена, когда Шеро еще не был достопочтеннейшим, а Суно достопочтенным.

Огрызок им не достался, пришлось смириться. Главное, чтобы никому не достался. Пусть эта напасть и дальше лежит в недрах Унского хребта. Хотя другой вопрос, сколько она там пролежит: если Дирвен один раз добрался до древнего иномирского артефакта, кто ему помешает повторить? Разве что отправленные за его головой полевые агенты – но те доложили, что угробца след простыл. Умелому амулетчику затеряться в горах недолго.

Одно хорошо, международного скандала из-за Арнахти не случилось. Княжеский дом Нангера имел представление о том, какими скелетами набит Нетопырев шкаф. Там понимали, что если обвинить Ложу в недопустимых действиях, Крелдон в ответ вывалит такой компромат на родственника правящей семьи, что мало не покажется. Поэтому лучше не нагнетать. Нангер ограничился запросом по дипломатическому каналу и получил официальный ответ, что отряд Ложи разыскивал государственного преступника Дирвена Корица, стычка с господином Арнахти произошла в силу печального недоразумения, Ложа искренне сожалеет о доставленных господину Арнахти неудобствах. Как обычно в таких случаях, договорились впредь координировать действия. Нангер пообещал незамедлительно проинформировать Ложу, если Дирвен Кориц будет замечен на территории княжества (что в переводе с дипломатического языка означало: «сами со своим угробищем разбирайтесь»).

– Слыхал о том, что Флаченда сбежала? – спросил Шеро, когда с этой темой закончили. – В Лярану. И на мыслевести не отвечает.

– Как же у нее получилось? – удивился Орвехт.

– А вот так, отпросилась к родственникам в деревню, на виноградники, да и задала стрекача в Суринань. Наш человек в Ляране ее видел, сообщил в донесении. На то чтоб улизнуть ума хватило, а на подумать не хватило.

­– Лишь бы чего не выболтала.

– Выболтает, не выболтает, не беда, – Шеро ухмыльнулся мудрой циничной ухмылкой Жабьего Короля. – Чего ей знать не положено, того не знает.

Орвхет кивнул. Флаченда была помощницей четвертого секретаря Верховного Мага – молодого коллеги Шайрамонга, женатого на племяннице Крелдона. Несмотря на репутацию повесы, тот проявил себя в подполье верным и расторопным функционером, к тому же позаботился о том, чтобы спрятать от узурпаторов свою невесту вместе с ее матушкой, сестрой Шеро. После победы сыграли свадьбу, и Верховный Маг взял новоиспеченного родственника к себе в секретари. Но репутацию в карман не спрячешь, и в глазах досужей публики четвертый секретарь так и остался несерьезным молодым человеком, которому повезло с женитьбой. Возле него ошивались завербованные иностранными службами агенты, и Шайрамонг их надежды сполна оправдывал: время от времени «проговаривался» – сливал дезинформацию по распоряжению Шеро.

– Ох, уж эти девичьи бредни, – Крелдон потянулся за чайником. – Тейзурга ей подавай… Ежели кому приспичило сунуть голову в петлю, поди уследи. Хеледику с коллегой Хантре караван подобрал, уже знаешь?

– Нынче утром связывались. Ну и хорошо.

– Как сказать. Караван идет в Шибеват. Не самое лучшее место для коллеги Кайдо.

– Да уж, коридор между двумя прорвами…

– Не только. Еще эти их девки резаные.

– Они не посмеют тронуть песчаную ведьму. И тем более не посмеют связываться с магом такого уровня, как коллега Хантре.

– Они-то не посмеют, но другой вопрос, как он отреагирует на тамошний ментальный фон. Скоро узнаем, будет Шибеват лежать в руинах или обойдется.

– Руины – это больше по части Дирвена, – хмыкнул Суно.

– Ох, не напоминай о засранце. И зачем ты его тогда из речки вытащил… Давай-ка лучше вторячок заварим, да расскажи, как у тебя дома. Сынишка-то маг или нет, еще не ясно?

Скрип двери. Шорох камешков. Крадущаяся тень. Ясно, что Кем. Кто же еще, если вышел в кромешную темень без фонаря – а зачем ему, у него «Луногляд».

Через пару секунд, разглядев монашескую рясу, Дирвен убедился в своей догадке. На всякий случай активировал боевые артефакты и тут же уловил, что взломщик сделал то же самое.

– Я не драться, – донесся приглушенный голос.

– Давай, поговорим, – отозвался повелитель амулетов.

Кем уселся рядом на скамейку, вытянул длинные ноги в шнурованных походных ботинках.

– Где сейчас Эта Сволочь? – поинтересовался Дирвен.

– Ты о ком?

– О твоем господине.

– Учитывая, что я служу Акетису… Ты уверен, что именно это хотел сказать?

– Да я же не о Беспристрастном, стал бы я так говорить о Беспристрастном! – возмущенно прошипел Дирвен. – Я об Эдмаре, а то не понял…

– Я у него больше не работаю.

– Ты же взломщик, твой покровитель воровской бог Ланки, как тебя угораздило стать монахом в серой рясе?

– Когда я смылся из долины, попал в ущелья с ядовитыми выбросами. Остался жив по милости Акетиса, пошел к нему на службу.

– А здесь что делаешь?

– Сопровождаю в поездке госпожу. И кое-что ищу.

– Хочешь вернуть свое?

– Ты ведь тоже, – помолчав, ответил Кем.

– И ты знаешь, где оно лежит?

– Приблизительно. Где-то в этих местах.

– Ха, в этих местах можно искать хоть сотню лет. А если старик заметит суету и перепрячет, еще тыщу лет.

– Мы могли бы объединить усилия. Предлагаю договориться: ты заберешь свое, я заберу свое. Все, что не наше, поделим по обстоятельствам.

– Согласен, – отозвался Дирвен, прикинув, что если дойдет до дележки «по обстоятельствам», сила на его стороне.

Скрепили договор, поклявшись друг другу богами и псами.

– А даму свою куда денешь?

– Госпожа пойдет с нами.

– Ты придурок, зачем ее с собой таскать? Пусть где-нибудь подождет – на этой дурацкой ферме или в деревне, которая за горой.

– Мне поручено сопровождать госпожу. Ее воля – отправиться со мной.

Дирвен вспомнил о Щуке и неприязненно скривился: та хотя бы амулетчица, и все равно в решающие моменты от нее были одни помехи.

– Будет под ногами путаться, оно тебе надо? Ее волю чворкам скорми, мужчина ты или нет? Ха, так она из тех старых дамочек, которые на молодых парней охотятся!

– Не только. Я охочусь на всех, за кем пошлют. Лучше порадуйся, что в этот раз я охочусь не за тобой.

Едва не подскочил, услышав этот холодный скрипучий голос. Как ей удалось подобраться незаметно – обошла хлев с другой стороны? И тоже без фонаря, хотя «Луногляда» при ней нет, а если б она была ведьмой или магичкой, амулеты предупредили бы. Или маскируется? Есть же заклинания, скрывающие магический фон, агенты Ложи ими пользуются, хотя не все подряд, а которые покруче, вроде Орвехта.

Старуха выглядела колышущейся во мраке кляксой. Глаза в глубине капюшона – словно два призрачно-голубоватых шарика-светляка. Чего?.. Не бывает у людей таких светящихся глаз!

– Кем, это кто? – выдавил Дирвен, чувствуя, как ползет между лопаток струйка пота, и одновременно прикидывая, какие артефакты пустить в ход против этой жути, и помогут ли «Пятокрылы» от нее сбежать, и как бы снова не обделаться, потому что сколько можно…

– Госпожа на охоте, я ее сопровождаю, – терпеливо пояснил взломщик. – Нам надо кое-что раздобыть. Действуем, как договорились?

– Да, – непослушный язык еле ворочался. – Как договорились.