ние эвакуации. Севернее — большая красная зона на месте Денвера. На запад — та часть скалистых гор, где были убежища демов. Южнее — такая же красная зона на месте Колорадо Спрингс. Восток — тоже сплошная красная зона, следы выпадения осадков. К тому же, судя по всему, именно туда двигались войска демов.
Так что, если бы я был на месте городских властей, то постарался бы воспользоваться относительно безопасным направлением на Аспен.
Дорога была совершенно пустой: ни брошенных машин, ни следов столкновений. И это почему-то больше тревожило, чем успокаивало.
Ехали довольно долго, часа два. Вокруг разворачивался живописный горный пейзаж Уже перевалило за полдень, когда Рубин вдруг поднял левую руку и сказал.
— Тише… стоп.
Я плавно затормозил о остановился на обочине.
— Что такое? — спросил я.
— Там, впереди, похоже, пост, — сказал он.
Я пригляделся. Похоже, он был прав: у подножия дальнего холма, где города делала петлю, на обочинах стояло несколько грузовиков и, похоже, армейский БТР.
— Засекли нас? Как думаешь? — спросил я.
— Скоро узнаем… — ответил Рубин. — Давай подождём пару минут.
Я заглушил двигатель и открыл окна. А вскоре мы услышали где-то над нами тонкое жужжание винтов дрона.
— Присматриваются… — сказал Рубин.
— Значит, конфедераты, — ответил я. — Демы бы сразу ударили.
— Согласен.
— Мне кажется, я мог бы сбить его камнем… — тихо сказал Стивен на заднем сиденье. — Он меня нервирует.
— Не стоит, — ответил Рубин.
— Наверно, стоит выйти, — сказал я. — Чтобы опознали.
С этими словами я открыл дверцу, выпрыгнул на улицу и посмотрел на выцветшее осеннее небо. Дрон держался довольно высоко. Шум его винтов то был довольно отчётливым, то вовсе исчезал, сносимый порывами ветерка. Я помахал рукой.
Дрон повисел ещё пару секунд, потом двинулся обратно, в сторону поста.
Снова сев за руль, я сказал:
— Будем считать это приглашением?
— Пожалуй, — кивнул Рубин, на всякий случай проверяя пистолет, который он достал из кобуры и держал в правой руке между коленей.
Я медленно двинулся вперёд.
Возле блок-поста нас встретили трое, в камуфляже и балаклавах. На рукавах — шевроны в виде флага конфедератов. Они стояли посреди дороги, опустив автоматические винтовки стволом вниз. Хоть не целились — и на том спасибо.
Я заглушил двигатель и вышел, подняв на всякий случай руки над головой.
— Добрый день… — начал было я, но один из парней меня перебил.
— Кто третий в салоне? — спросил он.
— Парень, которого мы привезли из армейской подземной базы, — ответил я. — Он находился в госпитале, его бросили при эвакуации, судя по всему. Зовут Стивен Амелл.
— Так. Ясно. Он остаётся в салоне, вы — к сержанту, — он указал в сторону кабины ближайшего грузовика. — Второй тоже! Как там тебя? — громче добавил он, обращаясь к Рубину.
Тот незаметно спрятал ствол обратно в кобуру и вышел из машины. После этого мы вместе направились к грузовику.
— Надеюсь, они не будут рыпаться с ним, — прошептал Рубин на русском, когда оказался рядом.
— Они должны быть в курсе, — так же тихо ответил я.
Сержант оказался крепким светлым парнем в квадратных пластиковых очках, с такой же квадратной челюстью.
Увидев нас, он кивнул — мол, заходите. После чего жестом дал понять бойцу, который привёл нас, что тот свободен.
Мы разместились на широком пассажирском сиденье армейского грузовика.
— Дверь закройте, — попросил сержант.
Рубин потянулся к ручке и захлопнул дверцу.
— Вы те самые русские, которые прилетели с вакциной, так? — спросил он.
— Совершенно верно, — кивнул я.
— Ясно, — кивнул сержант. Потом вдруг спросил: — мотоциклами умеете пользоваться?
Мы с Рубином переглянулись. Вспоминая гонки по жёлтым зонам Подмосковья, я улыбнулся.
— Умеем, — кивнул я.
— Отлично. Дорога к основному лагерю уничтожена, можно проехать только на двух колёсах. Ну или в объезд — семьдесят километров, — сказал сержант. — Мы перестраховались, с учётом всего… ладно, у меня приказ доставить вас на место как можно быстрее.
— Наш грузовик, вещи, припасы… — сказал я.
— Останутся в неприкосновенности на посту, — кивнул сержант. — У нас с этим строго.
— А этот парень? Стивен? Ему нужны специалисты, там не самая простая…
— Разберёмся, — перебил сержант. — Запросим инструкции из центра. И здесь для него точно безопаснее, чем в городе. Еды у нас достаточно, так что пока он подождёт здесь.
— Ну… ясно, — кивнул я. — Что ж. Тогда мы готовы выдвигаться.
Несколько мотоциклов стояло в небольшом овраге, под маскировочной сеткой. Парк оказался довольно пёстрым: тут были и «Гуси», и «Тенеры» и ещё какая-то кроссовая экзотика. Похоже, натащили со всех окрестных ферм всё более-менее подходящее.
Нам с Рубином досталось две стареньких «Хонды» — «Африка твин». Знакомая модель, приходилось кататься на такой. Достаточно надёжная машинка.
Сержант выделил нам сопровождающего — молчаливого местного бойца. Он сменил тактический шлем на эндурный, так что мы даже его лица не увидели. При этом нам никто мотошлемов не предложил, так что пришлось довольствоваться тактическими.
— Старайтесь не отставать, — предупредил он прежде, чем сесть за руль своего мотоцикла — старого карданного «Гуся».
Я, подстраиваясь под манеру общения провожатого, только молча кивнул.
Горючего в баке было чуть больше четверти. Возможно, мера предосторожности — чтобы мы не сбежали. Или же просто экономия.
«Африка» завелась с пол-оборота. Мотоцикл был хорошо обслужен, аккумулятор заряжен, сцепление работало как надо. Как бы то ни было, на этом посту точно присутствовал грамотный техник, знакомый с мотоциклами.
Наш провожатый сначала двигался медленно, то и дело контролируя нас по зеркалам. Убедившись же, что мы справляемся достаточно хорошо, постепенно увеличивал скорость.
Сначала дорога шла по редкому лесу, петляя по холмам. И как раз тогда, когда мы уже набрали приличную скорость, тропа вдруг выскочила на самый край отвесной скалы, уходящей вниз на сотню метров.
Я чуть притормозил, справляясь с рефлекторной дрожью. Глянул в зеркало заднего вида. Рубин держался уверенно — впрочем, кто бы сомневался? Всё-таки лётчик.
От открывшегося вида захватывало дух. Это место не было похоже на широко разрекламированный Гранд-Каньон в Аризоне. Тут отвесные скалы почему-то были чёрными. Поначалу я даже подумал, что это след удара — однако ни одного другого признака не нашлось: ни воронки, ни оплавленной земли. Похоже, это просто был естественный цвет для здешней породы.
Из пропасти довольно ощутимо поддувало, так что приходилось быть начеку, чтобы не сбиться с траектории из-за сильного порыва ветра.
Наш провожатый тоже замедлился, поглядывая в зеркала, будто оценивая, как нам такой поворот дороги.
Миновав чёрный каньон, мы поднялись на очередной пологий холм, с вершины которого открылся вид на узкую долину. Похоже, именно сюда эвакуировалось население городка. Или, по крайней мере, значительная его часть: в долине было полно палаток и сборных домиков, над многими курились сизые дымки. В прохладном воздухе плыл приятный запах топящейся бани.
Мы подъехали к одному из домиков, над которым возвышалась вертикальная антенна. Провожатый припарковался возле крыльца; мы встали рядом.
Как только заглохли двигатели мотоциклов, я услышал стрекотание небольшого генератора. В домике было электричество.
— Сюда, — лаконично сказал наш провожатый, после чего вернулся к своему «Гусю» и снова завёл движок.
Мне это показалось странным: ни доклада, ни представления. Хотя, с другой стороны, куда мы денемся, раз нас уже идентифицировали? Так к чему тратить время и ресурсы на выполнение формальностей?
Я постучался в дверь. Не дождавшись ответа, толкнул её и вошёл внутрь.
За небольшим порогом находилась затемнённая плотными шторами комната. Там светилась пара мониторов на ноутбуках. За ними сидели люди в форме. Когда мы вошли, они даже не оглянулись.
— Рад вас видеть, — сказал Харрис; он стоял возле стены напротив мониторов, так что я не сразу заметил его.
— Взаимно, — кивнул я.
— Что с Колтоном и его семьёй? Мы посылали людей, но они вернулись ни с чем. Вы ведь с ними были? — спросил он.
— С ними всё в порядке, — ответил я. — Прячутся в горах. Мы разведали относительно безопасное место. Они там.
— Сможете показать?
— Да, конечно, — кивнул я. — Слушайте, что случилось в городе?
— Мы приняли решение об эвакуации. С учётом возможного нападения демов, — коротко ответил глава безопасности.
— Но ведь вам удалось остановить их на подходах, так? — спросил я. — Я так понял, вы размотали главную колонну.
Харрис вздохнул и посмотрел мне в глаза.
— Всё не так просто, — ответил он.
— Так объясните, — попросил я.
— Я сделаю это. Но сначала у нас есть одно важное сообщение. Вот для него, — он кивнул на Рубина.
Тот в ответ сделал удивлённые глаза.
Глава 19
Они были похожи — Рубин и его отец. Разве что волосы у последнего были темнее. Видимо, блондинистость, граничащая с рыжиной, передалась лётчику от матери.
Смирнов старший выглядел не лучшим образом: под левым глазом расплывался обширный синяк, нос опух, подбородок исцарапан, тёмные волосы на голове спутаны в воронье гнездо. А ещё в его глазах было то, чего я никогда не замечал в глазах его сына — страх.
Два человека в чёрных балаклавах демонстративно держали его на мушке, пока он зачитывал текст, сидя на фоне большого экрана с изображением старого американского флага.
«…гарантируют условия. После того, как всё решится, — говорил он дрожащим голосом. Форма подачи сообщения удивительно не соответствовала его содержанию. — Координаты места встречи мы пришлём. Любое наблюдение будет расценена как попытка нападения, так что приезжай один…» — олигарх осёкся. Сглотнул. Посмотрел в камеру и хотел что-то добавить, но тут запись оборвалась. На экране появились числа. Видимо, обещанные координаты.