Дорогой враг — страница 44 из 51

Эйдан лежал на кровати лицом к стене. Наверное, потянувший из коридора легкий ветерок долетел до него. Во всяком случае, он нехотя повернул голову, увидел Блейз и прорычал:

— Черт побери, чего еще тебе здесь надо?

Блейз резким движением захлопнула за собой дверь. Такое поведение входило в ее план. Эйдан со зверским выражением лица глядел на нее. Блейз прокашлялась и посмотрела ему в глаза. Зеленовато-карие… Они были прекрасны. Она почувствовала, как соски ее груди начинают твердеть. Нет, пока еще не время! Сначала — дело!

Блейз подошла к кровати, отвела левую руку за спину и, резко выбросив ее вперед, ударила Эйдана ладонью по шеке.

— Та-ак! — крикнула она, почувствовав, как от сильного удара ее ладонь онемела, как будто на нее вылили стакан ледяной воды.

Голова Эйдана откинулась назад. Он обалдело уставился на Блейз. На его щеке остался опечаток ее ладони.

Что, дьявол тебя побери, больно? — продолжала кричать Блейз.

Эйдан на мгновение закрыл глаза и ответил тоном обиженного ребенка:

— Больно! — И схватился рукой за щеку.

— Надеюсь, зубы целы? — рычала Блейз. Эйдан беспомощно захлопал глазами.

— Целы… Вроде бы…

— Жаль. В следующий раз буду бить кулаком!

Эйдан продолжал беспомощно на нее смотреть. Потом изумление на его лице сменилось негодованием, тут же перешедшим в самое настоящее бешенство.

— Черт побери, что здесь, в конце концов, происходит? — заорал он, вскакивая с кровати. — Какой бес в тебя вселился?!

— Какой бес в меня вселился? И он еще спрашивает! Да знаешь ли, кто ты такой? Ты глупое, грубое существо со свинячьими мозгами! Нет, я тебе сейчас…

Она уперлась Эйдану в грудь обеими руками и что было силы толкнула его. Не ожидавший такой бешеной атаки, он потерял равновесие и свалился обратно на кровать. Но сразу же перевернулся на спину и улыбнулся Блейз, предвкушая, что дальнейшее развитие событий пойдет уже совсем в другом направлении.

Блейз же стояла перед ним, уперев руки в бока. Из ее очаровательного ротика несся нескончаемый поток ругани. Правда, не выходящей за грани приличий.

— Я приехала в эту деревню, — кричала она, — еще нося траур по своей несчастной матери. Приехала совсем одна. Здесь у меня не было ни друзей, ни просто знакомых. Но я встретила человека, которого искала всю жизнь, даже не отдавая себе в этом отчета. Человека доброго. Великодушного. Ласкового. Красивого. Человека, который вдохновлял меня как художника. С которым я готова была разделить жизнь. Который дотрагивается до лошадей с такой же нежностью и благоговением, с какой я до холста на мольберте. Человека, который уже нашел для себя нишу в жизни и был готов создать такую же для меня. Одно прикосновение которого наполняло меня всю непередаваемым счастьем. Наконец, человека, которым я гордилась. И что же?

Блейз на мгновение остановилась, чтобы перевести дыхание. А может быть, и потому, что заметила в глазах Эйдана неожиданно появившееся выражение надежды… И любви… Но, вместо того чтобы обезоружить, это дало ей новый толчок ярости.

— И что же? — уже почти рычала она. — Что произошло? Произошло то, что этот человек оказался глухим, и я разгадала его секрет. Но что же он сделал, когда я узнала тайну, которую он так тщательно скрывал от меня? Доверился ли он мне, поверил ли, что я буду все так же любить его и даже больше? Нет, он не удостоил меня подобной чести! Он вообразил, что больше мне не нужен. Решил, что я тут же разлюблю его. Посчитал меня за мелкую легкомысленную мещаночку и вытолкал взашей из своего дома!

— Подожди, Блейз, — попытался вставить слово Эйдан, но она не дала ему говорить, продолжая кричать и размахивать руками.

— И ты со столь типичным для мужчин слабоумием подумал: «Хорошо. Прежде чем ты бросишь меня, я постараюсь сам отделаться от тебя». Чисто мужская логика! Чтобы сохранить свое достоинство, надо унизить другого! Как это умно, Эйдан! Конечно, тебе нет никакого дела до того, что я стану всеобщим посмешищем!

Эйдан попытался встать с кровати, но Блейз так сильно толкнула его в грудь, что он вновь повалился на спину. Но при этом успел схватить Блейз за руку и потащить за собой. И когда Эйдан приподнялся, оказалось, что она сидит на нем, упершись коленями в живот.

Увидев, что его душит смех, Блейз схватила Эйдана обеими руками за плечи и повалила на спину. Ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от его лица. Она почувствовала смешанный запах мыла, кожи, конского пота и свеже-вспаханной земли. Запах, присущий только ему, Эйдану.

— Что ж, Эйдан Шоу, — задыхаясь проговорила она. — Я должна тебе кое-что сказать. Если ты думал, что, оскорбив, навсегда отделался от меня, то жестоко ошибался. И советую тебе еще раз хорошенько подумать. Ты еще меня плохо знаешь. Тебе не удастся спровадить меня, предварительно оскорбив. Ты думал, что я покорно уползу прочь, поджав хвост как побитая собака? Ошибся, мистер Шоу! Видимо, пришло время кое-чему тебя научить!

Пальцы Блейз, ощутив через рубашку тепло здорового мужского тела, сами начали расстегивать пуговицы. Ох, как она ненавидела эти пуговицы в тот момент. Равно как и пальцы, которые разделывались с ними слишком медленно.

— Блейз, дорогая, — застонал Эйдан, — я вовсе не хотел…

— Заткнись! — прикрикнула на него Блейз, но в глазах ее уже играли веселые чертики.

Расстегнув наконец рубашку, Блейз наклонилась над поросшей волосами грудью Эйдана и, приникнув к его левому соску, сильно укусила.

Эйдан вскрикнул от боли и прижал Блейз к себе. Она застонала и разжала зубы.

— Блейз…

— Заткнись!

И она принялась за его правый сосок. Но на этот раз она ласкала его кончиком языка. Эйдан застонал еще громче. На этот раз — только от наслаждения и непреодолимого желания, охватившего его. Блейз приподняла голову и нежно поцеловала его резко выделяющееся адамово яблоко. Потом начала покрывать поцелуями его тело, спускаясь все ниже и ниже. Пока не дошла до пояса. Расстегнув его, она пробежалась кончиками пальцев по бедрам Эйдана, коснувшись тыльной стороной ладони его восставшей мужской плоти.

— Блейз, ты сведешь меня с ума…

— Заткнись!

— Позволь, по крайней мере, тебе помочь!

Он слегка приподнялся на кровати и стянул с себя брюки.

— Спасибо, — пробурчала Блейз. — А теперь молчи!

Она сняла с него домашние туфли, потом — трусы и сжала пальцами его возбужденную мужскую плоть. Эйдан выгнулся навстречу ей и вскрикнул. Блейз же, не обращая на это никакого внимания, наклонилась, покрыла поцелуями его бедра и, положив руки ему на колени, властно развела в стороны ноги. Он громко застонал, изогнувшись всем телом, а она осторожно взяла в рот его затвердевшую плоть, кожа которой показалась ей нежной как шелк. Из груди Блейз вырвался стон. Несколько минут в комнате было слышно лишь чмокание ее губ и тяжелое дыхание Эйдана.

Блейз оторвалась от тела Эйдана, встала и быстро сбросила с себя всю одежду. Он как зачарованный смотрел на ее роскошное тело, казавшееся совершенно нереальным на фоне огня камина, и не мог оторваться.

Ее кожа была белой как молоко. Волосы на голове и лобке — золотистыми. Казалось, они излучают тепло.

— Блейз, ты прекрасна, — прошептал Эйдан.

— Заткнись! Впрочем, нет. Лучше повтори то, что сейчас сказал.

— Ты прекрасна, Блейз. Я люблю тебя. Прости меня…

Блейз глотнула воздух и облизала от волнения пересохшие губы. Она встала коленями на кровать, нагнулась над Эйданом и прошептала:

— Конечно, я прощаю тебя, большой глупый ребенок!

— Я так люблю тебя, Блейз!

— Эйдан, я знаю это. И тоже очень люблю тебя. Поверь мне. И никогда больше в этом не сомневайся!

— Никогда! Клянусь!

Блейз почувствовала, что по ее щекам текут слезы. Она наклонилась еще ниже и прильнула к его губам. Его сильные руки сомкнулись за ее спиной. Когда Блейз на мгновение чуть отстранилась, Эйдан прошептал:

— Извини меня, Блейз. Я не хотел доводить тебя до слез.

— Заткнись же! — фыркнула снова Кейра.

И опять прильнула к его губам. Дыхание Эйдана прервалось, а сердце громко застучало. Наконец, выпив, казалось, его до дна, Блейз подняла голову. Но Эйдан тут же прижал ее лицо к своей груди.

— О, Эйдан, — только и смогла прошептать она, чувствуя, как горит и трепещет все ее тело.

— Заткнись! — прошептал уже Эйдан, заключая Блейз в объятия.

Он поднял ее на руки, положил на ковер напротив камина и осторожно лег сверху. Одним властным движением он глубоко проник в нее. Глубоко… Очень глубоко.

Блейз почувствовала неземное блаженство от его тяжелого, но непреодолимо влекущего к себе тела. В экстазе она стонала, скрежетала зубами, кричала. И это еще больше распаляло Эйдана. Ее ноги обвили его талию и сомкнулись за спиной. Он почувствовал себя счастливым пленником. Но и Блейз в тот момент не могла даже представить, что сможет когда-нибудь отпустить его. Когда Эйдан все же отстранился, она крепко вцепилась пальцами обеих рук в его сильные плечи. И вновь заставила проникнуть глубоко в свою плоть. Снова в такт двигались их тела, а страстные стоны одновременно вырывались из груди обоих.

Она смотрела в его прекрасные глаза, становившиеся зеленовато-карими, когда он проникал внутрь нее, и блеклыми, когда отстранялся. Блейз казалось, что она видит в них отражение своей души.

Этот человек принадлежит ей.

Ей одной.

— Эйдан, — тихо позвала Блейз только для того, чтобы самой услышать его имя. Произнести его своими губами.

А Эйдану уже не надо было отводить взгляд от ее глаз, чтобы понять по губам, какое слово она в этот момент произносит. Он читал его в этих бездонных глазах. Чувствовал сердцем…

Они лежали, упиваясь счастьем, усталые, изможденные силой взаимной любви. И молчали. Голова Эйдана покоилась на плече Блейз. Волосы упали на ее щеку и опутали подбородок.

Молчание.

Тишина.

Через окно они видели, как морозный туман на улице постепенно поднимается все выше и выше. В комнату проникли лучи солнца, бросив мягкий свет на лежащих на ковре обнаженных любовников. На стене мерно тикали часы.