Дороже всех бриллиантов — страница 10 из 18

Она поверила Синди, когда эта женщина, рыдая, поклялась, что не знала о воровстве Майкла. Синди помогала ему обманывать жену, но не знала, каким образом тому удается финансировать две семьи. Она ужаснулась, когда несколько недель назад узнала о его деятельности и нашла деньги в своем гараже. Боясь заявить в полицию, она решила обратиться к жене Майкла, которая прекрасно разбиралась в законах и которая, не желая публичного скандала, не могла оставить сына своего мужа в нищете.

Майкл обманул доверие сэра Фрэнка. Какой стыд! И в этом виновата и она, Риган. Такого бы никогда не случилось, если бы Риган не познакомила этих двух мужчин.

Риган через компьютер установила сумму похищенных средств и продумала способ их возврата, надеясь, что никто об этом не узнает. На это нужны все деньги, которые нашла Синди, все то, что получила Риган от продажи своего дома и имущества. Теперь ей требовалось только время...


— Это же не бар! — сказала она, внезапно осознав, что Джошуа тянет ее в пустую комнату.

Горящая лампа на столе и парные светильники, свисавшие с потолка, освещали кожаные кресла и стены с книжными полками — это была библиотека.

Она осматривалась по сторонам, пока Джошуа запирал дверь.

— Что вы делаете?

— Я подумал, что вы предпочтете продолжить нашу дискуссию в более уединенной обстановке.

— Тогда вы подумали неверно! Нам нечего больше обсуждать.

— Наоборот. У нас есть важное дело, о котором следует поговорить. — Он скрестил руки на груди. — Во-первых, вы должны прекратить флиртовать с моим братом.

— Я совсем не флиртую! — Она даже задохнулась от возмущения.

— Я умею наблюдать. Вы даже прижимались к нему.

— Мы разговаривали. Из-за музыки его было плохо слышно. И вообще, я не знала, что он ваш брат.

— Незнание не является оправданием, это вы должны знать лучше, чем кто бы то ни было. Держитесь подальше от Криса. Во-вторых: сколько?

— Я вас не понимаю.

— Сколько вы хотите получить за мое молчание?

— Я не знаю, о чем вы говорите! Вы меня оскорбляете.

— А вы прикидываетесь дурочкой. Но вам это не поможет. Итак... сколько?

— Вы думаете, что я собираюсь вымогать у вас деньги?

— Вполне возможно. Вы узнали, кто я, чем занимаюсь, и решили, что вам удастся расстроить мою свадьбу, если я не соглашусь заплатить определенную сумму наличными.

Это было уже слишком, учитывая, зачем она сюда приехала.

— Какое же у вас богатое воображение! — сказала она насмешливо. — Я полагаю, вы также подумали, что я каким-то образом столкнула Хэзл вниз с того холма для того, чтобы меня пригласили сюда...

— Нет, я не думаю, что вы виноваты в инциденте с Хэзл. Как я сказал, вы просто ловко используете случай и обращаете его в свою пользу.

— Хорошо. Прошу меня извинить, если разрушу ваши параноические фантазии, но я не имела ни малейшего понятия, кто вы такой, до самой последней минуты. Но даже когда я это узнала, для меня ничего не изменилось. Вы мне неинтересны ни как Адам, ни как Джошуа Вейд!

К ее удивлению, он ухмыльнулся.

— Я был вам интересен в ту ночь, в апартаментах...

— Я получаю удовольствие от подобных ночей!

— Но это так утомительно и... дорого стоит. — Наблюдая за ней, он отвернул рукава, показывая запонки. — Вы оставили подарок на моей подушке, но не взяли мой. Вы решили заставить меня чувствовать себя мальчиком по вызову?

— О, дорогой, как вас это унижает, — посочувствовала она.

Его глаза прищурились.

— Что ж, если честно, меня это даже немного стимулирует. — Он открыл дверь и подошел к ней. — Вам не понравился браслет? Я знаю, вы его видели, когда я был в душе.

Ощущение победы, которое у нее появилось, было недолгим.

— Почему вместо того, чтобы получить вашу награду, вы сбежали, ничего не сказав мне на прощание? Кроме всего прочего, это очень невежливо.

Риган попятилась и села в кресло.

— Простите, если я оскорбила ваши представления о правилах хорошего тона.

— Речь не об этикете. Мне кажется, что это была своего рода стратегия с вашей стороны. Кроме того, вы не могли вдруг создать эти запонки, как фокусник, из воздуха.

— Прекратите издеваться надо мной! — крикнула она, почти потеряв терпение.

Он был безжалостен.

— Так вы расскажете мне, что происходит?

— Ничего не происходит. Все это просто глупое совпадение. — Она взглянула в сторону двери.

— Не надейтесь. Вам не удастся сбежать, — предостерег ее он.

— А как насчет вашего поведения? Вы могли бы не бояться вымогательства, если бы не знали, что сами совершили нечто крайне предосудительное, — яростно выкрикнула она. — Это ведь вы, проведя ночь со мной, примчались сюда и сделали предложение Каролине!

Его серые глаза потемнели.

— Я не обещал ей сексуальной верности на ту ночь, что мы провели с вами, — сказал он мрачно.

— Хватит играть словами! — крикнула она. — А как насчет духовной верности?

Его рот искривился.

— Но я тогда еще и не собирался снова жениться.

Ее ноги внезапно вросли в пол.

— Снова? Вы уже были женаты?

— Мне тридцать шесть лет. Что вас удивляет?

— И что же? Вы выгнали ее, когда обнаружили, что она вышла замуж только из-за ваших денег? — ехидничала Риган.

— Вы правы. Практически так все и было, — холодно улыбнулся он. — И это стоило всех денег, потраченных на то, чтобы освободиться от нее.

— Наверное, вы многое потеряли...

— Это она потеряла, а не я. Я уже тогда был богатым человеком, но за прошедшие пятнадцать лет стал намного богаче.

— Но деньги не могут купить счастье, — уверенно сказала Риган.

— А почему вы думаете, что я говорил о деньгах?

— Но... вы же богаты, и я только предположила...

Его голос изменился, и он мягко сказал:

— Опасно делать предположения, если вы не располагаете всеми фактами. А факты таковы, что я в тот момент даже не думал о помолвке с Каролиной.

— Я вам не верю! — холодно сказала она. — Вы — человек, который всегда все тщательно взвешивает.

— Большинство женщин украшают себя всякими побрякушками. А вы, по-видимому, не носите никаких...

— У меня аллергия на золото, — сказала она, подумав, что ложь становится ее привычкой.

Его брови удивленно поднялись.

— И на бриллианты? — усмехнулся он. — Вы даже часов не носите.

— Они сломались, я не успела их починить. — Сейчас ей были не по карману даже дешевые часы.

Дверь в библиотеку внезапно отворилась, и Риган отпрянула от Джошуа.

— Привет, что вы тут делаете? — Хэзл Гарриман просунула голову в дверь, ее карие глаза с любопытством перебегали с одного лица на другое.

— Проверяете серебро, Хэзл? — ухмыльнулся Джошуа спокойно.

— Вы разговариваете о свадьбе? Я надеюсь, что вы не собираетесь вмешиваться, Джошуа. Мне достаточно хлопот с Фрэнком, который во все сует свой нос.

— Я и не думал об этом. Я очень доволен, что могу оставить это дело в ваших руках, — ответил он. — Не хотите ли присесть и дать отдохнуть вашей ноге?

— Нет, спасибо. Я сидела весь вечер. Небольшое упражнение пойдет мне на пользу, как сказал бы Фрэнк.

Джошуа улыбнулся.

— Фрэнк хотел, чтобы мы с Риган познакомились поближе, но оказалось, что мы с ней уже встречались раньше.

Глаза Хэзл заблестели от любопытства.

— Неужели? Где?

Джошуа открыл было рот, и Риган удивилась непривычно ласковому выражению его лица. Он собирался принять предварительные меры безопасности?

— Мы встречались всего лишь однажды, и эта встреча уже вылетела у меня из головы, — быстро проговорила она. — Поэтому имя Джошуа мне ничего не напомнило, когда сэр Фрэнк сказал, за кого Каролина выходит замуж.

— О, прекрасно, по крайней мере вы уже знакомы, что для нас многое упрощает. — Хэзл одобрительно кивнула головой. — Фрэнк очень хотел, чтобы Риган чувствовала себя здесь как дома. Я знаю, он винит себя за то, что не мог сделать большего для вас, когда погиб Майкл.

— Он сделал для нас очень много, когда Майкл был жив, — попыталась защитить Фрэнка Риган.

Но Хэзл трудно было остановить.

— Какая трагедия, когда люди умирают, такие молодые люди, — вздохнула она.

— Вы долго были замужем? — вмешался в разговор Джошуа.

— Чуть больше четырех лет.

— Вы, видимо, вышли замуж совсем молодой?

— Мне было двадцать, — ответила она, борясь с раздражением.

— В том же возрасте я женился в первый раз, — прокомментировал он. — А сколько лет было вашему мужу?

— Он был на четыре года старше меня. А сколько лет было вашей жене? — перебила Риган, прежде чем поняла, что это не совсем вежливый вопрос, тем более в присутствии его будущей тещи.

— Двадцать четыре. — Он кивнул головой, показывая, что понимает ее удивление. — Хотел бы я знать, сколько совпадений было еще в нашем прошлом. Дети?

— Нет, — коротко ответила она.

— Взаимное решение? — пробормотал он.

— А брак только для этого нужен? — отрезала она.

Хэзл поморщилась.

— Я вспоминаю, Майкл говорил мне однажды, что ему не хочется обременять себя детьми, пока вы оба не сделаете карьеру. И, конечно, он очень хотел, чтобы вы закончили учебу, Риган. Он шутил, что хотел бы иметь жену, которой можно гордиться, чтобы ею можно было похвастаться в клубе.

Это не было шуткой. Чужое мнение было для Майкла самым главным в жизни.

— И чем же вы должны были заниматься, чтобы он мог хвастаться в клубе? — спросил Джошуа с плохо скрываемым любопытством.

— Простите, я не хочу говорить об этом, — сказала она, бросив взгляд на Хэзл, которая немедленно пришла ей на помощь.

— Конечно, вы не обязаны этого делать, дорогая, — сказала она, поглаживая ее руку. — Нет смысла обсуждать то, чего нельзя уже изменить. Пора забыть о прошлом и думать о будущем. Кстати, Джошуа, где Каролина? Я хочу посоветоваться с ней относительно ужина, но нигде не могу ее найти.

— По-моему, она была с Крисом возле оранжереи.