Дороже всех бриллиантов — страница 11 из 18

— О, я не знала, что он собирался посетить нас, думала, что в эти дни дежурит, — улыбнулась Хэзл.

— Крис, наверное, поменялся с кем-нибудь. Он ночевал у меня в Палм-Коув.

— Я пойду поищу Каролину, если вы не возражаете, — сказала Риган, использовав повод, чтобы удалиться.

— Мы пойдем вместе, — ответил Джошуа и, пропустив вперед дам, приблизился сзади к Риган и прошептал ей на ухо: — Повторяю, держитесь в стороне от моего брата, он никогда не ждет особого приглашения. Если у вас возникнут трудности с этим, вы можете обратиться ко мне...

Легко сказать. В огромном доме и усадьбе было довольно легко избежать нежелательной встречи, но Кристофер Вейд, казалось, имел внутренний радар, который постоянно указывал ему на Риган, причем происходило это обычно, когда поблизости были Джошуа и Каролина, поэтому Риган было трудно отказать ему в общении.


Когда гости стали разъезжаться, Риган нашла хозяйку дома и спросила, не помочь ли ей с уборкой.

— Спасибо, дорогая. Но в этом нет необходимости. Лакеи и Алиса справятся с этим сами. Вы можете идти отдыхать. И не вставайте рано утром — мы обычно завтракаем в девять, но завтра приходите к одиннадцати — я предупредила Алису, и мы все сможем хорошо отдохнуть.

И тут Риган вновь увидела Криса.

— Я провожу вас до вашей комнаты, — предложил он.

— Я не боюсь заблудиться!

— А вдруг вас испугает парочка каких-нибудь призраков? Должен вам сказать, что как доктор я совершенно без... безгрешен, — тщательно выговорил он.

— И вы также много выпили, — вдруг поняла она, когда они остановились перед ее дверью.

Он положил правую руку на сердце.

— Да, это правда. Не буду лгать. Выпил я сегодня много. — Другой рукой он открыл ее дверь. — Можно, я проверю, нет ли призрака под вашей кроватью?

— Вам не стоит пачкать костюм, — сказала она, переступив через порог, и, встав в дверях, преградила ему путь.

— Я могу снять костюм. — Он начал расстегивать пиджак.

— Спокойной ночи, Крис.

— Да, катись отсюда, Крис! Ты зашел слишком далеко, — послышался голос за спиной Криса. — Не будь клоуном и ступай вниз. Тебе там подадут кофе.

— Какой сюрприз! Посмотрите, кто пришел! — Крис обернулся, посмеиваясь. — Следишь за мной, братец?

— Всегда! — холодно сказал Джошуа.

Крис сразу затих.

— Спокойной ночи, Риган, — отсалютовал он ей. — Берегитесь призраков!

Риган следила за ним с недоумением, пытаясь понять, почему он так быстро сдался. Она бросила быстрый взгляд на Джошуа, стараясь не встретиться с ним глазами.

— Итак, спокойной ночи.

Она закрыла перед ним дверь, но через несколько секунд дверь вновь открылась и в комнату вошел Джошуа.

— Вы могли бы и постучать!

— Зачем? Мы оба знаем, что вы не открыли бы. — Он осмотрел комнату.

— Возможно, потому, что я не хочу, чтобы вы заходили? — заметила она с сарказмом, когда он взял книгу в бумажном переплете. — Не могли бы вы не рыться в моих вещах?

Он открыл книгу и, полистав ее, положил обратно, словно доказав Риган, что он может здесь трогать что угодно и когда угодно.

«Включая меня?»

— Я предупреждал вас, что с Крисом флиртовать опасно. Кажется, вы не прислушались к моему совету.

— Вы также сказали, что он не нуждается в поощрении! — отрезала она. — Но я не приглашала его сюда, и вы это знаете. Кроме того, я здесь являюсь обычной служащей и не могу начать свой первый день, ударив брата новобрачного...

— Вы опережаете события. До дня свадьбы я еще не новобрачный.

Он опять играл словами. Но Риган была непреклонна.

— Крис был очень настойчив. Я не могла от него отделаться, не нагрубив ему. Что мне оставалось делать?

— Быть грубой... быть очень грубой... — Его рука поднялась к ее шее, а большой палец коснулся щеки. — Мне не нравится, когда он касается вас. Я не хочу этого.

— Вы должны уйти, — пробормотала она, ее голос дрожал от прикосновения его пальцев. — Дверь открыта... кто-нибудь может заглянуть.

— Мы не делаем ничего предосудительного.

«Пока».

Это слово будто повисло в воздухе.

Он посмотрел на ее губы, наклонил к ней голову, его дыхание ласкало ее щеку.

— Назови мое имя...

— Что?

Он вдохнул запах ее кожи.

— Я хочу, чтобы ты произнесла мое имя.

— Джошуа, — сказала она едва слышно.

Его голова наклонилась ниже, его прикосновения стали настойчивее, и ее губы раскрылись, как цветок под яркими лучами солнца. Он застонал.

— Проклятье! — Его губы были уже совсем рядом с ее лицом, когда он вдруг резко отстранил ее. — Нет! Мы не будем этого делать, — сказал он тихо, глядя в ее глаза. — Вы для меня осложнение, которое мне сейчас не нужно!

Выпрямившись, она вырвалась из его объятий и призвала на помощь всю свою гордость.

— Убирайтесь отсюда!

Со стороны холла послышался шорох, и они увидели Каролину.

— Каролина? — Джошуа мгновенно оказался у двери.

Каролина остановилась, ее золотистые глаза неожиданно утратили свой блеск.

— Что?

— Ты в порядке?

— Нет. Мне плохо. — Ее рот капризно скривился. — Я устала. И собираюсь лечь в постель.

— Но твои гости еще не разошлись...

— Господи, ты говоришь, как бабушка! простонала она. Затем положила руку себе на живот. — Я плохо себя чувствую, тебе понятно?

— Ты заболела?

— Нет, конечно, я не заболела! — Ее щеки порозовели. — Вот завтра утром мне будет очень плохо. — Ее глаза наполнились слезами, а голос сорвался. — Боже мой! Я ненавижу это. Это такая грязь! Если есть на свете справедливость, мужчины тоже должны испытывать такое!

Она пошла через холл к своей комнате в дальнем конце коридора, а когда Риган хотела пойти за ней, то почувствовала, как ее удержала сильная рука.

— Не надо, оставьте ее. Она, видимо, ляжет в постель, выплачется и почувствует себя лучше. Она не больна и не пьяна.

— Не больна? Но... — Риган резко остановилась, осененная внезапной догадкой. — Мой Бог! Так вот почему вы оба так торопитесь со свадьбой! Каролина беременна, не так ли?

Его лицо превратилось в неподвижную маску, и он негромко сказал:

— Да, она беременна, но Хэзл еще не знает об этом. Обещайте, что будете хранить молчание.

— Вы не ухаживали за ней, не обещали ей верности, но вы легли с ней в постель! Вы бессердечное, лицемерное, лживое, похотливое животное!

И она захлопнула перед ним дверь.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующее утро Риган совершенно не хотелось идти в столовую и встречаться там с Джошуа, как ни в чем не бывало болтающим с Хэзл и Фрэнком.

— Доброе утро, Риган, — приветствовала ее Хэзл, сидевшая во главе стола, — рада вас видеть.

В то время как сэр Фрэнк помахал ей рукой, в которой был нож, измазанный мармеладом, Джошуа встал из-за стола и обошел его, чтобы отодвинуть для нее стул.

Проклиная его вежливость, Риган села, холодно кивнув ему.

— Спасибо. — Она оказалась прямо напротив него.

— Доброе утро, Риган, — мягко приветствовал он ее.

Она пододвинула к себе бокал апельсинового сока и тарелочку со свеженарезанными фруктами в йогурте и вдруг почувствовала чей-то пристальный взгляд.

— Привет, Райан, — сказала она. — Ты был вчера на вечеринке? Я тебя не видела.

— Нет. У меня экзамены с понедельника. Надо зубрить.

Садясь рядом с парнем, Джошуа посмотрел на нее.

— Вы знакомы?

— Немного, — ответила Риган, молясь о том, чтобы Райан не рассказал об их встрече в парке. — Мы встретились вчера и немного поболтали, не так ли, Райан? — Ее глаза просили его поддержать игру.

— Так вы больше не видели этих птиц? — сказал он громко.

— Нет необходимости кричать, юноша, мы не глухие, — нахмурился сэр Фрэнк.

— Простите, но я думал, что Риган глуховата. — Глаза Райана невинно блеснули за очками в проволочной оправе.

Негодяй! Риган многозначительно посмотрела на него, а он с ухмылкой отправил в рот очередной блинчик.

— Почему ты так думаешь? — спросила Хэзл.

Райан пожал плечами и показал на свой полный рот, давая понять, что не может ответить.

— Видимо, он неправильно понял то, что я сказала, — добавила Риган торопливо. – Мы наблюдали за птицами и поэтому говорили шепотом...

— Наблюдали за птицами? — Брови Джошуа удивленно поднялись. Он скептически посмотрел на молодого человека. — С каких это пор у тебя такое хобби, Райан? Я думал, ты живешь в своем киберпространстве. Хотя наблюдать за местной флорой и фауной гораздо полезнее, чем сидеть перед компьютером весь день. Во всяком случае, это заставляет тебя бывать на свежем воздухе.

— Не надо давить на юного исследователя, — возразила Риган с сарказмом. — Я думаю, детей следует поощрять в подобных увлечениях.

— Я не дитя! — запротестовал Райан.

— Я говорила вообще. Сколько бы тебе лет ни было, пять, пятнадцать или пятьдесят, ты все равно чей-то ребенок, — заключила она.

Райан на минуту задумался, его глаза сузились за круглыми очками.

— Вы тоже любите спорить.

— Брось, сынок. Женщины считают, что только они имеют право на последнее слово.

— Но, папа... ты учил меня не уступать, если я считаю, что прав!

Сынок? Папа?

Ложка со звоном упала на тарелку.

— Он... Вы... Вы отец и сын? — сказала она, совершенно потрясенная.

Она смотрела то на одного, то на другого, пытаясь найти сходство... Одинаковые высокие скулы, узкие виски, тонкая линия носа.

— Мне показалось, вы сказали, что разговаривали с Райаном?

— Да, но не о вас! — Он был единственным предметом, разговоров о котором она старалась избегать.

— Мне кажется, вы не поняли, кто он, до тех пор, пока он не назвал себя? Это уже входит в привычку...

— Вы имеете в виду вашу первую встречу с Риган? — сказала Хэзл, которая с интересом следила за разговором. — С Райаном все было так же?

— Надеюсь, что нет, — заявил Джошуа, и Риган поняла, что краснеет, поскольку Райан настороженно следил за ними обоими.