Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20 — страница 186 из 990

– Нет, – покачал головой Блейз. – Брат мой, вы ведь никогда не смотрите туда, где вам что-то не нравится. Вы стараетесь смотреть в другую сторону. Ты покинул Ассоциацию, оставив меня отвечать за все. Если бы я уцелел, то прибыл бы к тебе живым и здоровым. Если бы я погиб, то, по крайней мере, и Маккей был бы мертв, думал ты, и можно было бы спокойно вернуться на Ассоциацию.

Блейз замолк, ожидая реакции Данно. Но Данно только смотрел на него и качал головой.

– Вскоре начнут собираться вице-президенты, – продолжил Блейз. – Они будут иметь дело со мной, не с тобой – хотя и не будут знать об этом. Но в любом случае они хотят того будущего, которое я им обещал. И сейчас процесс уже идет полным ходом. Они привлекают в свои ряды все новых и новых Иных. А как же ты, Данно?

Данно по-прежнему стоял неподвижно. Но угроза от него больше не исходила, а сменилась невероятной усталостью.

– Ладно, – произнес он наконец. – Признаю, я действительно чувствовал опасность для себя. Просто было слишком поздно что-либо менять. В любом случае теперь мне не остается ничего другого, как начать все заново на одном из Новых Миров.

– Если ты действительно этого хочешь – прекрасно, – сказал Блейз. – Ты очень устал, Данно, – как врач, которого в любой момент могут вызвать к больному и непрерывно вызывают круглые сутки. – Он с симпатией посмотрел на Данно. – Позволь мне предложить кое-что получше. Хотя, как я уже сказал, выбирать тебе самому.

Данно посмотрел на него, и вдруг лицо его озарила прежняя улыбка.

– Что же ты можешь предложить мне, братишка? Что у тебя припасено для меня? Скорее всего, ничего.

– Нет, думаю, у меня есть то, что тебе понравится, – ответил Блейз.

Данно с сомнением хмыкнул и досадливо покачал головой.

– Я вовсе не собираюсь тебя заставлять, – произнес Блейз. – Помнишь, как ты мне когда-то предложил работать вместе с тобой, но только при моем согласии?

– Помню, – кивнул Данно.

– Так вот теперь я спрашиваю то же самое у тебя. Я испытываю к тебе искреннюю симпатию, – продолжал Блейз, – даже несмотря на то что произошло. Ты практически единственный, кто проявил ко мне родственные чувства. Но вместе с тем в определенных обстоятельствах, когда речь идет о выживании, ты всегда в первую очередь блюдешь только свои интересы. Мне это понятно, и с этим ничего не поделаешь, поскольку ты просто создан таким. Помнишь нашу мать?

Внезапно лицо Данно исказилось от гнева.

– Не говори мне, что я такой, как она! – воскликнул он. – Никогда не говори мне этого!

– Конечно, это так, – пожал плечами Блейз, – и я такой же. Но только я смог избавиться от этого сходства. И ты окажешься в состоянии сделать это, если последуешь за мной.

– Я все равно не согласен с тобой, – сердито произнес Данно. – Я не такой, как она.

– Ладно, оставим это, – сказал Блейз. – Лучше послушай меня сегодня вечером – и реши, захочешь ли ты присоединиться ко мне добровольно.

– Хорошо, – кивнул Данно, – послушаем еще раз.

– Я намереваюсь использовать Новые Миры для того, чтобы вернуть человечество обратно на Землю и дать ему возможность переродиться в общество, каким оно должно быть, – общество людей, подобных мне и тебе, где такие люди станут нормой, а не исключением. Это вполне возможно.

– Ты в этом уверен? – спросил Данно.

– Да, – ответил Блейз. – У меня есть и общее представление о конечной цели и конкретный план. Конечно, я вижу и обратную сторону медали. Члены нашей организации – каждый в отдельности – не намного лучше остальных людей. Но как объединенная сила, влияющая на политиков на различных планетах, мы можем достичь триумфа, хотя – при условии, что ими будем руководить мы с тобой. Вместе мы в состоянии указать им путь завоевания Земли и возвращения на нее тех, кому она по праву принадлежит. Остальные же Новые Миры могут продолжать идти к гибели своим путем.

– Но что это даст мне? – поинтересовался Данно.

– Как я уже говорил, мы будем работать вместе, – ответил Блейз. – Ты будешь тем же, кем был всегда, и даже более того. Мы объявим вице-президентам, что именно ты стоишь во главе новой организации Иных. Постепенно и я начну все больше и больше проявлять себя как руководитель, чтобы со временем они начали воспринимать нас как части единого целого.

– Это не сработает, – покачал головой Данно. – Двое не могут успешно заниматься одним делом.

– Да нет же, все получится, – сказал Блейз. – Дело в том, что я хочу действовать исподволь, а это возможно, лишь имея тебя в качестве руководителя, открытого всем. Нам надо лишь принять мой план, и это все, о чем я прошу.

– И это все? – с горечью проговорил Данно. – Ты так и не сказал мне, для чего я нужен, разве только в самом начале. А как только все наладится, я стану не нужен, и ты избавишься от меня.

– Ничего подобного. – Блейз шагнул к Данно и положил руку на его плечо. – Ты всегда будешь мне нужен. Ведь ты умеешь убедить кого угодно в чем угодно. А у меня это не получается. Я умею производить впечатление, могу организовать какие-то события нужным образом. Ты же способен все устроить незаметно, в то время как мой путь часто привлекает слишком много внимания. Ты мне нужен, и я хочу, чтобы ты был со мной, Данно, еще и потому, что ты мой брат. Единственная разница между нами в том, что ты всегда можешь положиться на меня: я никогда не брошу тебя в беде внезапно. Не брошу, просто потому что такова моя сущность. Ты всегда можешь довериться мне.

Он замолк. Данно не отвечал.

– Ну как? – спросил Блейз. – Доверяешь?

Долгое мгновение Данно стоял неподвижно, затем медленно кивнул. Он посмотрел на браслет.

– Остальные вице-президенты появятся здесь в ближайшие полчаса или около этого, – уточнил Блейз. – Времени мало. Но я хотел бы услышать, что ты идешь вместе со мной. Данно, мне нужен ответ!

Данно снова посмотрел на него, и на его лице снова появилась улыбка, а в глазах заплясали озорные искорки.

– Я доверяю тебе, Блейз, еще с того времени, когда я впервые въехал во двор фермы Генри. Если план не сработает, то я вряд ли окажусь в худшем положении, чем если бы пытался начать все заново на каком-нибудь из Новых Миров. Да, я пойду вместе с тобой. Но ты совершенно прав, я очень устал. И если мне понадобится, могу я опереться на тебя, брат?

– Всегда, – сказал Блейз и рассмеялся. – Значит, ты со мной – при условии, конечно, что другие вице-президенты не отговорят тебя. Правильно?

– Черт бы их побрал, этих других вице-президентов, – вскричал Данно. – Я даже помогу тебе убеждать их сегодня, если хочешь. Мы начнем вместе.

Их взгляды встретились.

– Знаешь, – Блейз улыбнулся, – мне кажется, это сработает, как фазовый сдвиг!

Данно открыл рот, чтобы ответить, но тут на весь дом прозвенел звонок.

– Вот и наши гости, – произнес Данно. – Мне пойти и встретить их, господин Сопредседатель, или подождем здесь?

– Лучше подождем их здесь вместе, – сказал Блейз.

Гордон ДиксонИные

Посвящаю эту книгу Маргарет Броди Диксон

Выражаю признательность за неоценимую помощь в создании этой книги:

Гарри Фрэнку

Джо Халдеману

Ёдзи Кондо

Деннису Лайену

Майклу Лонгкору

Джону Мизелу

Сандре Мизел

Доктору Роберту Пассовою

Дейву Уиксону

Глава 1

Уже почти рассвело, когда Генри Маклейн закончил чистить и собирать свой энергопистолет, более двадцати лет пролежавший в земле.

Вставив разрядную катушку в рукоятку, он вдруг заметил, что костяшки его правой руки, сжимающей пистолет, побелели от напряжения, а ладонь левой плотно прижата к нижнему торцу рукоятки – совсем как если бы он, Солдат Господа, в самый разгар боя в очередной раз менял разряженную катушку на свежую.

На мгновение он снова будто перенесся туда и услышал звуки выстрелов, вдохнул запах дыма от горящих зданий. Генри вспомнил, как умирал у него на руках молоденький боец милиции, которому очередь из игольного ружья прошила горло. Парнишка отчаянными жестами просил сложить ему ладони как при молитве и вслух помолиться за него перед смертью.

И сейчас Генри точно так же сложил перед собой ладони, склонил голову и зашептал:

– Господи, ведь он мне как сын родной. Как Джошуа… и как Уилл, который теперь в руцех твоих, о Господи. Я люблю его так же, как и их. Господи всеведущий, я просто не в силах оставить его.

Он еще мгновение посидел в той же позе, затем разжал ладони и поднял голову. Теперь его больше не тревожили ни воспоминания, ни давным-давно покоящиеся где-то на дне его души чувства, ненадолго пробудившиеся к жизни. Все прошло. Он положил пистолет и наплечную кобуру в чемодан со своими немногочисленными пожитками, которые решил взять с собой.

Перед тем как окончательно уйти, Генри на несколько минут задержался в полуосвещенной первыми лучами солнца кухне: надо оставить прощальную записку Джошуа и его семье. На крохотном клочке бумаги он написал, что должен уехать и, разумеется, все его имущество отходит им, и что он по-прежнему всех их очень любит.

Затем, бесшумно ступая ногами в одних носках, держа ботинки и чемоданчик в руках, он добрался до двери, открыл ее, так же бесшумно притворил за собой.

Стоя на верхней из трех ступенек крыльца, он чуть помедлил, затем нагнулся и начал обуваться. На планете Ассоциация, вращающейся вокруг звезды Эпсилон Эридана, стояли последние деньки короткой весны, пришедшей на смену долгой, очень долгой дождливой зиме и предшествовавшему ей не менее продолжительному жаркому лету.

Ночью дождь прошел только один раз. Воздух был свеж, и в нем чувствовалась приятная влажная прохлада, которая, правда, продержится очень недолго.

Вот-вот должно было взойти солнце. В предрассветном зареве все выглядело как-то особенно контрастно.

В лужице возле крыльца отражалось светлеющее безоблачное небо, на фоне которого отчетливо виднелась худощавая, широкоплечая, крепко сбитая, с едва заметными признаками возраста фигура Генри в темных планах из плотной ткани и в такой же темной куртке. Единственное, что его отличало от любого другого одетого по-зимнему фермера с Ассоциации, к