— Он когда-нибудь тебе нравился? — спросил Джим с внезапно накатившей ревностью.
— Разумеется, — сказала Энджи. — Но я, конечно же, люблю тебя.
— Уж постарайся, — проворчал Джим.
Он потянулся к ней, и на этот раз она прильнула к нему.
— Что надо сделать, — сказал он, когда их рты освободились для продолжения разговора, — так это послать за Дэффидом. Каролинус у себя в комнате?
— Да, — ответила Энджи.
— Хорошо, мы соберемся там. Пусть любой из слуг прежде, чем войти в комнату мага, поскребется в дверь. Ничего не говори Дэффиду о комнате Каролинуса, пока вы не останетесь с глазу на глаз. А тем временем я пойду захвачу Жиля и Брайена, и мы отправимся в комнату Каролинуса, так что, когда ты появишься с Дэффидом, мы уже будем там. Таким образом, никто, кроме вас с Каролинусом, не узнает, что мы здесь.
— Ладно, — сказала Энджи. Но ее тон говорил, что онa все еще не смирилась с поездкой Джима во Францию. — Мы с Дэффидом встретимся с тобой в комнате Каролинуса.
— Отлично, тогда пошли.
Они вместе вышли из своей солнечной спальни и на лестнице разошлись в разные стороны. Джим пошел в комнату Жиля, в которой сейчас находились Жиль и Брайен. Они оба сидели за столом и играли в кости на мелкие монеты. Мелкими ставки были либо из-за того, что у обоих не хватало средств, либо Жиль просто подстраивался под финансовые затруднения Брайена. Древний замок Смит требовал основательного ремонта, а у Брайена не было никаких денежных поступлений, кроме как от побед на рыцарских турнирах.
Увидев его, оба встали, и Жиль убрал кости в кошель, висевший у него на поясе для меча.
— Мы сейчас все вместе пойдем к Каролинусу, — объявил Джим. — И Дэффид…
Он передал им все, что Энджи рассказала ему о лучнике. Лица обоих его соратников посветлели. Они не меньше, чем Джим, любили Дэффида, хотя время от времени то один, то другой из них испытывал неловкость, так как с Дэффидом в их компании обращались лучше, чем требовало его положение. Они ничего не могли поделать с этим чувством, несмотря на то что маленькие люди на шотландской границе помнили связь Дэффида с древним королевским родом. Это было частью их воспитания. Рыцари не общались с лучниками.
Джим описал ситуацию.
— …итак, нам пора идти к Каролинусу, — закончил он свою речь.
Оба его товарища кивнули и последовали за ним. Когда они вошли в комнату Каролинуса, тот сидел на кровати, облаченный в красную мантию и остроконечный колпак, и с какой-то оккультной целью возводил на столе небольшой замок из глины; строение напоминало четырехугольную башню в форме родового гнезда Жиля, замка де Мер. Стол был точно такой же, как тот, за которым Жиль и Брайен играли в кости.
— А, вот и вы! — сказал Каролинус, добавив очередной комок глины к своему произведению. — Ну, садитесь и рассказывайте, что с вами произошло.
В своей повседневной одежде он выглядел, как и сказала Энджи, вполне работоспособным. Джим не удержался от язвительного замечания:
— Я думал, ты уже все знаешь, с твоей-то магией.
— Джим, — огрызнулся КароЛинус, — со своим рангом С что ты знаешь о магии…
Джим услышал в его голосе нотки злости, которых раньше не замечал. Но…
Затем, взяв себя в руки, Каролинус продолжил в своей обычной манере:
— Я хочу, чтобы вы рассказали, что произошло.
Так Джим и сделал, его доклад время от времени прерывался только исходящим от Каролинуса хмыканьем.
Когда Джим закончил, воцарилась тишина. Джим сам нарушил ее:
— Как видишь, я узнал не слишком много.
— Наоборот, мой мальчик, — сказал Каролинус, удовлетворенно поглаживая усы. — Мы теперь знаем очень много. Мы знаем, что нам надо найти двоих. Один, этот Эссессили, морской змей…
— Рррнлф уже отправился искать его, — сказал Джим. — Он расстался с нами на берегу и сказал, что доставит к нам морского змея; он воздержится рвать похитителя на части, пока мы не допросим его. Вообще-то мне очень интересно, как он сможет разодрать морского змея на части. Морской змей весит раза в два больше него.
— А, он же естественный! — откликнулся Каролинус. Джим заметил, что теперь он разговаривал совсем как прежде. — И не перебивай меня. Как я уже сказал, нам надо найти двоих: морского змея, этого Эссессили, и Экотти. Ладно, Рррнлф найдет морского змея. А тебе надо найти Экотти и допросить его.
— О чем? — спросил Джим.
Но, прежде чем Каролинус успел ответить, открылась дверь и в комнату вошла Энджи вместе с Дэффидом.
— Ты хочешь, чтобы я ушла, Каролинус? — спросила она мага.
— Вовсе нет, дорогая, — сказал Каролинус, — неплохо бы тебе остаться, по крайней мере, на первую часть разговора.
— Дэффид! — воскликнул Брайен, вскакивая со скамьи, а Жиль эхом повторил имя лучника, вставая в свою очередь.
Они устремились через всю комнату, и, так как посторонних не было, последовало приветствие с ритуалом объятий и похлопываний по спине, которое Дэффид воспринял с довольной улыбкой на лице и легким оттенком грусти в глазах. Сам он не любил проявлять эмоции на людях, и эта демонстрация чувств после столь недавнего расставания, как подозревал Джим, смущала его.
Покончив с приветствием, рыцари снова заняли свои скамьи, и Брайен сделал знак Дэффиду, чтобы тот тоже сел. Скамеек больше не было. Дэффид уселся на полу, скрестив ноги. Все внимание снова обратилось к Каролинусу.
— Ты не ответил на мой вопрос, Каролинус, — сказал Джим.
— А я думал, что ответил, — проговорил Каролинус. — Однако, если тебе надо это разжевать, я повторю, как уже говорил раньше: для созидания с помощью активной магии нужны физические силы. И в данный момент мне потребуются все мои силы. Для одного-единственного дела: мне надо переправить вас, ваше снаряжение и лошадей при помощи магии во Францию.
В комнате стало тихо.
— Получилось так, — заговорил Джим, — по-моему, я тебе говорил, что у нас все еще есть наш пузырь…
— Знаю! — огрызнулся Каролинус. — Но получилось так, что я его уже уничтожил. Может, он и невидим для глаз смертных, но за нами наблюдает слишком много глаз бессмертных и транссмертных. И слушают… Следи за всеми заклинаниями, которые начинают действовать не так, как ты ожидал. Это значит, вмешался главный мозг. Во всяком случае, важно время, и после того, как вы вернулись, пузырь следовало спрятать. Нет, что я должен сделать, так это немедленно доставить вас всех прямо в Брест… Я думаю, вы там уже были, когда последний раз ездили во Францию, да?
— Да, — подтвердил Джим.
— А ты, Дэффид, на этот раз отправишься вместе со всеми? — спросил Каролинус.
— Да, — ответил Дэффид. — Даниель сказала, что я впал в хандру. Я объяснил, что просто несколько расстроен, вот и все, мол, сама видишь. Но вы же знаете мою жену… она сказала, что не собирается терпеть меня в таком настроении, но мне все же лучше вернуться живым и невредимым.
— Ну, тогда, — сказал Каролинус, — остается только отправить вас туда. У вас есть все, что вам потребуется?
Брайен, Жиль и Дэффид, кивнули.
— Мне надо кое-что взять из своей спальни… — начал было Джим.
— Все уже в большом зале, Джим, — сказала Энджи.
— О? Прекрасно, — произнес Джим. — А не слишком ли рано мы отправляемся, Каролинус? Мы еще не совсем ясно представляем, что мы там должны обнаружить. Скажи мне, что ты понял, если вообще что-нибудь понял, из слов Гранфера?
— Вполне определенно одну вещь, — сказал Каролинус. — Гранфер не дал тебе всех звеньев цепи. Я подозреваю, что он и сам не все знает. Экотти не может быть главным мозгом. Как я уже говорил, у него на это просто не хватит способностей. А морской змей Эссессили не может так просто собрать вместе столько змеев.
— Значит? — спросил Джим.
— Значит, — огрызнулся Каролинус, и в его тоне опять появились необычные нотки ворчливой злости, — вы отправляетесь во Францию, чтобы выяснить, кто является этим недостающим звеном! Кто является главным мозгом, кто придумал использовать морских змеев для вторжения? Это кто-то не только умный, но и хорошо владеющий магией… намного лучше Экотти.
— Но, извини, ты сам говорил, — сказал Джим, — что Департамент Аудиторства сообщил, что ни один из магов в этом не замешан. И если Экотти всего лишь колдун, а магией владеют только колдуны и маги, то кто это может быть?
— Если бы я это знал, — ответил Каролинус, — мне не надо было бы посылать вас во Францию.
— Хорошо, с чего нам начать? — спросил Джим. — Я имею в виду, после того, как мы попадем туда. Что нам сказать, если нас спросят, зачем мы приехали?
— Говорите всем, что вы изгнаны из Англии по приказу короля. Тот факт, что у одного из вас нортумберлендский выговор, — он взглянул на Жиля, — сделает это более правдоподобным. А затем при первой возможности и как можно тише захватите Экотти и допросите его.
— Это не очень-то легко, маг, — мягко заметил Брайен. — Вот если просто убить его…
— Нет, нет, нет! — раздраженно сказал Каролинус. — Ни в коем случае нельзя убивать Экотти. Если вы это сделаете, мы никогда не узнаем, на ком в действительности лежит вся ответственность. Просто заполучите его и допросите.
— Как сказал Брайен, — вставил Джим, — это проще сказать, чем сделать.
— Знаю! — сказал Каролинус. — Поэтому я и посылаю вас вчетвером. Поверьте мне, я не знаю никого другого, кто бы мог это сделать. Это потребует способностей каждого из вас, сложенных вместе, но это должно быть сделано! Ответ знает или Экотти, или этот морской змей… забыл, как там его зовут…
— Эссессили, — вызвался Жиль, который до сих пор хранил молчание. Он произнес это имя так, как его произносили Гранфер и Рррнлф.
— Правильно, так его и зовут, — проговорил Каролинус, — точно как ты сказал. Жиль. Либо он, либо Экотти и могут сказать, кто является главным мозгом. Один из них напрямую связан с ним. Ну, есть еще вопросы? Нет? Тогда отправляйтесь.
Джим взглянул на Брайена, Жиля, Дэффида и стоявшую за их спинами Энджи.
В ответ они все молча посмотрели на него.