Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20 — страница 787 из 990

аешь, будто один из них не может выложиться до предела в случае надобности? Да, это будет длинный полет. Но как ты знаешь, мы, драконы, способны парить в небесах днями, если потребуется, и преодолевать очень большие расстояния, хотя это и непросто.

Джим почувствовал легкий приступ гордости, обнаружив, что Ирен включил его в число прочих драконов. Это было что-то вроде того чувства, которое он испытал, когда Смргол, прадядюшка Горбаша, в чьем теле Джим впервые появился в этом мире, давал ему советы перед битвой с огром у Презренной Башни.

На мгновение к нему вернулись воспоминания. Старый дракон вступил в схватку с молодым и сильным Брайагхом — и это несмотря на то, что Смргол был почти калекой из-за постигшего его удара. И все же Смргол нашел время подбодрить Джима и посоветовать ему, как бороться с огром, ведь Смргол однажды бился с одним из них.

Теплое чувство охватило Джима. Это было странное желание сродниться с совершенно непохожим на человека существом. Это смущало, но в глубине души Джим желал принадлежать к обоим видам.

— Ну, — сказал он, чтобы отвлечься от этих размышлений, — тогда полетели.

Они рыскали от квадрата к квадрату на север, отклонившись от направления движения морских змеев внизу. У Джима теперь не оставалось никаких сомнений, что огромные зеленые твари направляются в Маленконтри. Этот факт не добавил ему радости.

Он заставил себя вернуться к текущим событиям.

На него произвело впечатление то, что Ирен рассказал о действиях французских драконов. Он недооценивал их. Возможно, на него повлияло то, что английские драконы, как и английские люди, считают других ниже, чем они сами. Джим попал в ловушку, решив, что они правы и французские драконы более трусливы, не так дорожат честью и своими обязательствами и во всех отношениях хуже драконов, которых он знал. А они определенно не были такими. Но ведь французские драконы были такого же мнения об английских.

Джим продолжал размышлять о том, что он заинтригован и испуган окружающим его миром, как людьми, так и животными, — их пороками и противоречиями, их нравами и обычаями.

Возможно, именно это и заставило их с Энджи остаться здесь после победы у Презренной Башни. Даже ценой отказа от единственного шанса вернуться в мир, который они знали.

До английской армии трое драконов добрались через два часа полета и парения в разных направлениях. К счастью, Секох, обладавший врожденной способностью хорошо ориентироваться, сумел вывести их прямо на нужное место, хотя они и летели путем, которым болотный дракон раньше не пользовался.

День уже подошел к середине. Погода была хорошей по всему югу Англии — в небе плыло всего несколько редких облачков, так что они ясно видели происходящее внизу.

Люди, в отличие от драконов, смотрели вверх. Но никто в английской армии явно не ожидал увидеть драконов, и драконы надеялись, что люди, заметив их, решат, что это просто птицы. Когда они наконец добрались до расположения армии, Джим увидел приличное количество народа. По его представлениям, в армии было примерно столько же воинов, сколько высадилось морских змеев, а может, даже больше.

Однако, в отличие от змеев, люди были четко разделены и сгруппированы в зависимости от роли, которая им отводилась в сражении. Рыцари занимали палатки, сгрудившиеся вокруг одного большого шатра, должно быть, принадлежавшего принцу; грубые укрытия тяжеловооруженной пехоты стояли в стороне от хлипких навесов легковооруженной пехоты, и почти не имели укрытий рекруты, приведенные с ферм и вооруженные лишь подобием оружия — косами и прочим домашним инструментом.

Дальше всего от центра лагеря расположились лучники и арбалетчики.

Нигде не было видно Чендоса или того, кто более заметен, — Рррнлфа. С другой стороны, Рррнлф мог уже прийти, оставить старого рыцаря и отправиться обратно в Маленконтри. Морской дьявол был уже, возможно, на полпути к замку, учитывая, что ему не терпелось вернуть свою леди, которую, как Джим выяснил, Эссессили, к несчастью, не взял с собой. Еще одно осложнение ко всем прочим трудностям.

— Что английские люди делают тут? — внезапно спросил Ирен. — Разве они не должны направиться к берегу, чтобы сразиться с нашими людьми, когда те высадятся?

— Они скоро выступят, — сказал Джим. — Но я хочу, чтобы они направились не на берег, а заняли позицию между берегом и морскими змеями. Тогда создастся впечатление, что они блокируют морским змеям путь к отступлению.

— К отступлению? — резко проговорил Ирен. — С чего ты взял, что морские змеи захотят отступить? Ведь мы только что видели: они намереваются делать все что угодно, только не отступать.

— Это правда, — согласился Джим. — Но я собираюсь заставить их изменить намерения.

Ирен странно взглянул на него.

— Сам знаешь, магия. — Джим дал обычное объяснение, пригодное на все случаи жизни.

Но на Ирена, в отличие от других драконов и людей, это не произвело впечатления.

Весь полет от берега Джим обдумывал, как бы заручиться доверием Ирена и других французских драконов. Теперь он решился.

— В данный момент самые важные люди в нашей армии спорят о том, что делать, — сказал он Ирену. — Но мы имеем на своей стороне одного очень влиятельного человека. Его имя сэр Джон Чендос. Если он преуспеет, армия выступит туда, куда я и сказал.

— Но ты не сказал мне, почему они должны сделать это, — заметил Ирен.

— Я надеюсь, — сказал Джим, — что морские змеи не смогут преодолеть стены замка Маленконтри. Если они потерпят неудачу, то усомнятся в возможности захватить меня в плен; похоже, они считают меня вожаком английских драконов.

— Но ты и есть наш вожак! — неожиданно твердо вставил Секох.

— Спасибо, Секох, — сказал Джим, с нежностью посмотрев на болотного дракона, — но я думаю, они считают меня более могущественным и способным на большее, чем есть на самом деле. — Он снова повернулся к Ирену, который парил рядом с ним с другой стороны от Секоха: — Во всяком случае, если змеи усомнятся в том, что они могут захватить меня, мы должны усилить их сомнения. Если большинство морских змеев прибудут к Маленконтри, мы позовем английских драконов, которые заполонят небо над ними так, что покажется, будто они заполнили всю его северную половину. К счастью, морские змеи плохо видят выше верхушек деревьев, потому что их тела прижаты к земле. Затем, если ты и твои французские собратья, которые будут ожидать в тайном месте, по моей просьбе заполнят южную половину неба, морские змеи обнаружат, что они полностью обложены с неба драконами на территории перед замком, который не в силах взять.

Джим сделал паузу, но Ирен молчал. Очевидно, французский дракон обдумывал его слова.

— Я надеюсь, — продолжил Джим, — заставить их отступить, не принимая настоящей битвы. Наше преимущество в том, что, если вы, французские драконы, присоединитесь к нашим, будет казаться, что мы численно превосходим змеев. К тому же, признают они это или нет, но большинству из них известно, что одного их собрата убил в поединке дракон по имени Глингул — около сотни лет назад в местечке под названием Серые Пески. Таким образом, большинство из них знает: есть шанс, что в битве один на один драконы уничтожат их. Так вот, я не прошу от французских драконов многого, только просто показаться и помочь нам напугать морских змеев, но…

— Если ваши драконы будут сражаться со змеями, французские драконы будут сражаться тоже! — заявил Ирен.

Неожиданная ярость в голосе Ирена зажгла в Джиме искру надежды. Впервые битва между драконами и змеями становилась реальной, как его битва с огром, когда он только что попал в этот мир. Одновременно пришло и понимание, что, если драконы сразятся с морскими змеями, он, Джим, тоже вступит в бой.

Джим почувствовал, как в нем зарождается холодная ярость. Он, как всегда, на мгновение забыл, что, получив магическим путем тело дракона, неизбежно приобрел и все драконьи инстинкты, одним из которых была ярость; Смргол предостерегал его перед битвой с огром, советовал не поддаваться ярости, не терять голову, а сражаться с холодной расчетливостью.

Смргол напомнил Джиму, что он подвижнее огра. Десять к одному, подумал Джим, что я подвижнее морского змея, особенно на земле, где сила тяжести помешает змею, сила тяжести, уравновешенная в море.

К тому же он привык сражаться на земле, а они нет. Правда, кое-что останется неизменным, но большая часть боевых рефлексов змеев основана на легкости, которую они испытывают под водой…

Джим внезапно вернулся к действительности; Ирена больше не было рядом с ним и Секохом. Французский дракон, очевидно, покинул их и начал свой долгий полет во Францию.

— Знаешь, Секох, хорошо бы построить нашу собственную, драконью наблюдательную вышку, чтобы следить за передвижением змеев и человеческой армии. Подумай об этом, хотя при нынешнем положении дел вряд ли удастся заполучить кого-нибудь из клиффсайдских драконов… — сказал Джим. Драконий голос свободно преодолевал сорок футов, разделявших его и Секоха.

— Молодые драконы ухватятся за эту возможность! — воскликнул Секох. — Я установлю очередность, чтобы они меняли друг друга так же часто, как французские драконы.

— Но я думал…

— О, они захотят! — сказал Секох. — Им очень стыдно из-за того, что они испугались и улетели, оставив Рыцаря-Дракона один на один с морскими змеями. Они сделают что угодно, чтобы загладить свою вину. У них, возможно, окажется больше желания сделать это, чем у нас.

— Понятно, — сказал Джим несколько смущенно. — Возможно, достаточно установить связь между нами и остальными драконами, как только они соберутся.

— Связь? — переспросил Секох.

— Переправка сообщений, — пояснил Джим.

— О, из них получатся очень хорошие… связные. И найдется уйма желающих. Предоставь это мне, — сказал Секох.

— Хорошо. — Джим удивился, увидев, что Секох повернул в сторону и начал парить в другом направлении, должно быть, во встречном воздушном потоке. — Куда ты?