— На вид неглубоко. Кровь уже останавливается.
— Бывало хуже, мэм, — пробормотал Джош.
Она снова кивнула.
— Знаешь, зачем вы на этой лестнице?
— Злые люди, — ответил Джош. — Злые люди, которые хотят сделать нам больно. — Он нахмурился. — Вы?
— Я могу сделать тебе больно прямо сейчас, но не собираюсь этого делать. Правда?
— Нет.
— Правильный ответ, — улыбнулась она. — Я понимаю, это сложно, Джош, но я, возможно, твой друг.
Он нахмурился еще сильнее:
— Я вас не знаю. Вы не из наших.
— Я хочу тебе помочь, — сказала она. — Помочь всем вам, если вы мне позволите. И добыть вам еды и чистой одежды.
Джош пожал плечами:
— Хорошо. А то я проголодался.
Мёрфи отвернулась от него, и я понял, что она снова борется с приступом гнева.
— Я ищу маленького лысого мужчину. Я знаю, что он здесь.
Вид у Джоша сделался совсем уж сконфуженный.
— Он здесь? Внизу?
— Ты же сама знаешь, — буркнул я себе под нос.
Хорошо, радио этого не услышало, но Мёрфи все же недовольно оглянулась в мою сторону. Потом снова повернулась к парню.
— Скажи мне правду, Джош, — произнесла она. — Все в порядке, не бойся.
— Внизу, — сказал Джош. — С Бозом.
— Бозом? — переспросила Мёрфи.
— Боз сильный, — сказал Джош.
Мёрфи внимательно осмотрела его с ног до головы и расправила плечи.
— Ладно. Хорошо, Джош. Я хочу, чтобы ты сделал для меня еще кое-что, а потом можешь пойти к своим друзьям и отдохнуть.
— Идет.
— Там, наверху, мои друзья. Я хочу, чтобы ты пригласил их войти.
Джош сдвинул брови в мыслительном усилии.
— А?
— Будь добр, пригласи их войти.
— Ох, нет, — мотнул он головой. — В это тайное убежище нельзя. Приказ такой.
— Все в порядке, — заверила его Мёрфи. — Я даю тебе новый приказ. Пригласи их войти.
Джош, похоже, колебался.
— Гм...
Мёрфи сунула руку в карман, и он дернулся. Однако рука вынырнула обратно, держа витаминный батончик в пластиковой обертке.
— Сделаешь все — можешь получить такой.
Путь к сердцу прислужника темной силы явно лежал через желудок. Джош схватил батончик обеими лапищами и запрокинул голову в направлении входа.
— Заходите, пожалуйста, — произнес он.
Я осторожно шагнул вперед и не ощутил сопротивления. Порог пропускал меня. Молли вошла следом за мной и сразу же поспешила вниз по ступенькам.
— Уилл, Энди, Марси, — спокойно произнесла Молли. — Отойдите на пару шагов, будьте добры.
Волки покосились на Мёрфи и начали пятиться.
— Что ты делаешь? — удивилась Мёрфи.
— Делаю так, чтобы у нас не было повода причинять им боль, мисс Мёрфи, — ответила Молли. — Доверьтесь мне.
— Кузнечик? — спросил я.
— Это не нарушает закона, — отозвалась она, закатив глаза. — Не переживайте. И не можем же мы торчать здесь до бесконечности. Сколько положено наряду, чтобы прибыть на место происшествия в этом квартале?
— Восемь минут, — спокойно ответила Мёрфи. — Примерно.
— Со момента взрыва прошло уже четыре, — заметила Молли. — Тик-так.
Мёрфи поморщилась:
— Давай.
Молли повернулась к Джошу:
— Ступай к своим друзьям. Что-то вид у вас, ребята, усталый.
Похоже, в этом Джош был с ней полностью согласен.
— Мы всегда усталые, — кивнул он и, шаркая, побрел к своим слегка оглушенным, сгрудившимся в углу приятелям.
— Такое во многих культах проделывается, — пояснила нам Молли. — Так их легче убеждать и контролировать.
Она зажмурилась на мгновение, несколько раз вдохнула-выдохнула и снова открыла глаза.
— Neru, — мягко произнесла она, подняв правую руку.
И дюжина Капюшонов разом осели на пол.
— Матерь Божия, — пробормотала Мёрфи и повернулась к Молли.
— Сонный заговор, — негромко пояснил я. — Вроде того, что я один раз использовал на тебе, Мёрф.
Я не стал уточнять, что заклятие, которое я использовал в случае с Мёрфи, потребовало от меня всего моего умения и в десять раз больше времени. Молли проделала то же самое, только применительно к двенадцати взрослым мужчинам, а ведь для того чтобы усыпить их, требовалось коснуться каждого из их сознаний. В общем, то, что она сделала — круто.
Говоря точнее, таких штук можно ожидать только от члена Белого Совета.
Что ж, может, моя крестная не так уж и ошибалась.
Молли пожала плечами и размяла пальцы.
— Ох. Они... С ними не все в порядке, мисс Мёрфи. Они жутко неуравновешенны и могли бы мгновенно переключиться на насилие. Так по крайней мере мы можем не опасаться, что они покалечат себя или кого-нибудь еще до утра.
Мёрфи мгновение молча на нее смотрела, потом кивнула:
— Спасибо, Молли.
Моя ученица кивнула в ответ.
Мёрфи снова взяла на изготовку автомат, улыбнулась и покачала головой:
— Леди-Оборванка, да?
Молли смерила взглядом свой наряд и подняла глаза.
— Не я выбирала себе прозвище.
Кэррин неодобрительно тряхнула головой.
— Когда создаешь свой образ, стоит думать и о таких мелочах. Знаешь, сколько сальных шуточек ходит сейчас на этот счет?
— Надеюсь, — совершенно серьезно ответила Молли, — в них я предстаю еще страшнее?
Мёрфи задумчиво прикусила губу и пожала плечами:
— Ну... может, и так.
— Меня так это пугает, — признался я.
Мёрфи улыбнулась чуть шире:
— Это потому, что ты шовинистическая свинья, Дрезден.
— Вовсе нет, — фыркнул я. — Потому, что я гораздо лучше вас обеих знаю, насколько вы опасны.
Обе остановились, заморгали и посмотрели друг на друга.
— Ладно, — сказал я. — Время поиграть в призрака-разведчика. Отдохните минуту. Пойду проверю, что там внизу.
— Встретимся на верху следующей лестницы, — сказала Мёрфи.
— Идет, — согласился я. — Да. Классная работа это твое заклятие, Кузнечик.
Молли чуть порозовела, но виду постаралась не подавать.
— Угу, — небрежно откликнулась она. — Сама знаю.
— Молодец девочка, — кивнул я. — Не давай никому повода заподозрить, что у тебя кончаются силы.
Я исчез и возник в нижнем зале. То, что я там увидел, застало меня врасплох.
Собиратель Трупов стояла футах в двадцати от места, где висел Морти. Ее челюсть... словно соскочила с шарнира, распахнувшись широко-широко, как у змеи. На моих глазах она сделала пару конвульсивных движений всем телом и проглотила-таки объект, который я узнал. Детский башмачок середины девятнадцатого века. Она запрокинула голову, словно это помогало тому из детей-призраков, которого она только что слопала, легче скользить по ее пищеводу. Потом опустила голову и улыбнулась Морти Линдквисту.
Единственной фигурой, присутствовавшей в зале, кроме них, оставалась поблекшая тень сэра Стюарта. По всему помещению виднелись медленно тающие туманные останки остальных духов.
Взгляд Морти остановился на мне.
— Дрезден, идиот, — прохрипел он. — Что вы наделали?
Собиратель Трупов запрокинула голову и рассмеялась.
— Я держал их взаперти не потому, что они могли навредить этой суке, — устало и злобно произнес Морти. — Я защищал их потому, что она собиралась их съесть.
Я тупо хлопал глазами.
Собиратель Трупов собиралась слопать Чикатил. Самых жутких, опасных и могучих духов Чикаго.
Точно так же, как она собиралась проделать это с чикагскими призраками, когда ученики Кеммлера попытались несколько лет назад провести ритуал под названием Темносияние, сообразил я. Ритуал, который — в случае, если бы он удался, — превратил исполнившего его некроманта в существо, по возможностям мало уступающее богу.
— Ахххх, — произнесла Собиратель Трупов сочным, полным удовлетворения голосом.
Я ощутил в своем призрачном желудке неприятный холодок.
Очень неприятный.
— Я почти сыта, — продолжала она, улыбаясь мне белозубой, очень белозубой и очень острозубой улыбкой. — Почти.
Глава сорок седьмая
Одна из вещей, которые ни за что нельзя делать в бою, какое бы эмоциональное наслаждение это ни доставляло, — это брать паузу, чтобы поиздеваться над стоящим перед тобой противником. Опытные враги не будут стоять без дела, пока ты строишь им рожи. Они наверняка воспользуются передышкой, которую ты им предоставил.
То же самое относится и к отчаявшимся врагам, которых не заботит, честно или нет выигран бой.
Не успела Собиратель Трупов договорить, как я выбросил посох вперед и рявкнул слово заклинания.
Огненная струя устремилась в её сторону. Собиратель отбила её небрежным движением руки, как бы отгоняя надоедливую муху. Огонь из моих воспоминаний обогнул её, проник сквозь стену и исчез.
— Какая жалость, — произнесла она. — Я как раз собиралась...
Она продолжала издеваться над добычей. Надо мной.
Я врезал ей ещё, только сильнее.
На этот раз заряд метнулся к ней быстрее и обжёг, хотя она отбила его прежде, чем он успел нанести ей серьёзный ущерб. Голос её сделался злобным:
— Болван! Я...
Ей-богу, некоторые просто обожают наступать на грабли.
Что ж, я попробовал поучить ещё. Я соорудил классное заклятие, порыв огня и энергии, накачал его самыми отменными непечатными выражениями английского языка — этакое всепробивающее ядро, сияющее алым и золотым светом.
Она скрестила руки перед собой, сделала пальцами охранительный знак и выпалила очередь какой-то неразборчивой тарабарщины. Собиратель остановила заряд, но огненный взрыв окутал её с головой, и она взвизгнула от боли, когда её шандарахнуло спиной о стену.
— Йехххх! — торжествующе выдохнул я и начал готовить следующее заклятие...
... и вдруг почувствовал себя как-то очень странно.
— ...зден, стойте! — визжал Морти. Голос его доносился словно издалека. — Гляньте на себя!
Я уже задумал следующий заряд из огня и энергии, но задержался, чтобы посмотреть на свои руки.
Я их едва разглядел. Они выцвели, сделавшись практически невидимыми.
От потрясения я выбросил заклятие из головы, и цвет мгновенно вернулся. То есть руки всё ещё оставались прозрачными, но по крайней мере я снова их видел. Выпучив глаза, я повернулся к Морти, продолжавшему раскачиваться над ямой с духами. Голос его вдруг снова сделался громким и отчетливым.