Пугару и Моргшвину потребовалось много лет, чтобы наконец договориться, преодолеть все разногласия, объединиться в борьбе против Светлых Властителей и в конце концов победить их — не силой, так хитростью. Но стоило им справиться со своими врагами, как мерзкий слизняк Моргшвин обрушил на своего союзника сложную сеть заклинаний, загодя припрятанную в замке Пугара, чем едва не уничтожил его. Не подготовь он на всякий случай эту комнату, бежать было бы просто некуда! Правда, чародеи Моргшвина оплели его укрытие сонным заклятием, но внутрь проникнуть они не могли, так же как не могли повлиять на Пугара иными способами. Дело в том, что Пугар хранил в своем убежище некий драгоценный камень, наделенный мощным волшебством. Таким образом, сложилась патовая ситуация. Она сохранялась до тех пор, пока Пугару не удалось собрать радиоустановку, активизировать своего механического двойника, запустить орнитолет с морской пехотой и отправить его на поиски принцессы Аландры. Обнаружив ее, он получил бы власть, достаточную не только для того, чтобы выбраться из своих затруднений, но и для того, чтобы вернуть себе королевство.
Руп Пугар вздохнул. Он плюхнулся в кресло, нагнулся и поднял недочитанную книжку. Глотнув еще пива, он немного подумал и отложил книгу на грязный столик.
Единственная его надежда — компания этих рыцарей-недоносков да еще тот странный паренек. Хорошо, что он сумел им внушить, будто спит заклятым сном... впрочем, черт побери, это почти правда!
Словно прочитав его мысли, на рации загорелась красная лампочка. Приборы громко затрещали. Пугар поднял глаза и обнаружил, что его снова вызывают. Поскольку в лагере путешественников сейчас стояла ночь, Черный Властитель сразу угадал, кому понадобился на сей раз...
Пугар подошел к установке, из которой во все стороны торчали провода, кнопки и шкалы вперемежку с магическими вкраплениями вроде зубов тролля и медузьего камня. Отхлебнув еще пива, Черный Властитель уселся перед единственным доступным ему окном во внешний мир и подключился к чудо-волнам.
Эта процедура состояла из распутывания гибких шлангов, похожих на кишки, прикрепления их к ушам, ко рту и, после быстрой настройки, к глазам. Вокруг стало темно и тихо. Затем до сознания Пугара медленно дошли звуки потрескивающего костра, фырканье лошадей, шелест ветра в ветвях и образ мужского лица, не сводящего с него глаз.
— Еще раз приветствую вас, о ваша Мрачность, — проговорил человек. — Простите, что потревожил ваш сон, но появилось некое обстоятельство, заслуживающее вашего внимания.
— Уф-ф, клянусь блевотиной Зевса! — пробурчал Руп Пугар. — Новость-то хоть хорошая? Сами знаете, сколько крови мне стоит с вами балакать!
— Да, конечно, и я мог бы подождать до утра, но это дело мне хотелось бы обсудить с вами подальше от чужих ушей.
Пугар усмехнулся:
— Вы имеете в виду нашу небольшую сделку, сэр рыцарь?
— Совершенно верно. Я остался на страже, а остальные спят, так что мы можем говорить спокойно.
— Так-так. И что у вас за дела?
— Мы узнали, где находится Аландра, и лесная ведьма ведет нас к ней. Не стану отнимать у вас время рассказом обо всех событиях. Скажу лишь, что с вашей и ее помощью вероятность успешного завершения нашего похода невероятно возросла!
— Кайф!
— А когда мы спасем принцессу, то явимся к вам на помощь... но конечно, это уже — как мы с вами договаривались.
— Угу.
— И как вы пообещали, я должен получить в награду целое королевство.
— Когда Ключ попадет в мои руки — запросто. Что, еще вопросы есть, сэр рыцарь? Мы что, не все детали обсудили?
— Просто я хотел кое в чем удостовериться, лорд Пугар. Прежде с меня довольно было предположений и намеков... но теперь я хотел бы прояснить этот вопрос.
— Да какой вопрос-то? Говори, там видно будет.
— Я хотел бы... — Рыцарь смущенно кашлянул. — Сегодня вечером эта ведьма показала нам изображение принцессы Аландры. Она покорила мое сердце с первого взгляда. Я хочу, чтобы она досталась мне, Руп Пугар! Когда мы ее спасем и когда баланс сил установится в вашу пользу, я хочу жениться на ней. Пока вы не пообещаете мне этого, я не смогу заснуть!
Руп Пугар рассмеялся:
— Всего делов! Ну, вы даете — ерунду такую просить! Да с удовольствием! Не вижу никаких препятствий. Я уж позабочусь насчет Аландры — вы только присягните мне на верность и пообещайте исполнить все мои поручения. Стоит мне получить в руки Ключ, как против меня никто не устоит, понял?
Рыцарь ухмыльнулся:
— Понимаю.
— Остальные нам нужны, чтобы доделать дело. Но в конце пути свободу действий им давать нельзя — только под ногами будут мешаться. А то и хуже.
— Никто из них не дойдет до конца живым, Руп Пугар. Это я вам обещаю. Это совсем нетрудно.
— Ну валяй, тебе и карты в руки! Впрочем, не думаю, что из них хоть один сможет нам всерьез помешать. Разве что тот уродец, блин. Вот кто настоящая гадина, сэр рыцарь. Я это чую даже отсюда, головой, которую вы держите в своих руках.
— Его смерть доставит мне особое удовольствие, лорд Пугар. Но вы говорили, что он может быть полезен...
— Да — пока не скажу, что бесполезен, поняли? Надо присматривать за ним, чтобы не набрал слишком много силы и информации.
— Информации, говорите вы? А не могли бы вы уделить мне часть этой самой информации? Я до сих пор пребываю в неведении относительно сил, действующих в этом мире.
— Всему свое время, сэр рыцарь. Всему свое время. Ладно, я тут устал чего-то, нужно поразмыслить о всяких там проблемах. Покедова. Если завтра голова будет работать как следует, выйду на связь со всей компашкой. Охота потолковать с этой лесной ведьмой.
— Ваше желание — закон для меня, лорд Пугар, — ответил рыцарь.
— Как там остальные, о нашем сговоре не подозревают?
— Нет, лорд Пугар, и ничего не заподозрят. А если я все же замечу подобные подозрения, то позабочусь, чтобы с их носителем произошел несчастный случай.
— Отлично. Вижу, что я сделал мудрый выбор. Ладно, отдыхайте, сэр рыцарь... и не сомневайтесь, успех этого... нашего предприятия... даст вам груды сокровищ и бессмертную славу! Тля буду, если не так!
— Я буду счастлив лишь в том случае, если смогу разделить свои награды с принцессой Аландрой. — Таковы были последние слова рыцаря, перед тем как Пугар отключил связь.
«Безмозглый романтик, — подумал Черный Властитель. — Фраер трехгрошовый».
Он высвободился из проводов и передернулся. Контролировать механическое тело было приятно, но оказаться в отрубленной голове — это совсем другое дело!
Руп Пугар с удовлетворением обвел взглядом свой подвал.
— Это место станет для тебя камерой пыток, Хырц Моргшвин! — провозгласил он. — И я буду упиваться твоими страданиями!
Затем Черный Властитель достал из холодильника новую бутылку пива, устроился в кресле, подобрал книжку и вновь погрузился в чтение.
Глава 6
С рассветом отряд снова тронулся в путь.
Теперь они двигались медленнее, поскольку у лесной ведьмы Элисон Гросс не было лошади, а ни один из рыцарей, ни даже Ян с Хиллари не пожелали взять уродливую и тяжелую спутницу к себе в седло или одолжить ей лошадь. Впрочем, преисполнившись надежды на близость цели и тешась сознанием того, что местонахождение этой цели теперь известно, они были полны энтузиазма и оптимизма.
Это было весьма кстати, поскольку местность становилась все более диковинной и опасной.
Ян сразу заметил, что вокруг почему-то сделалось светлее и с виду спокойнее по мере приближения к месту, которое до метаморфозы было центром Круга. Горы сменились холмами и долинами, унылые пустоши — лесами и лугами. Но легче от этого не становилось, поскольку самый воздух здесь был пропитан чем-то чужим и пугающим. Краски были необычными, запахи отдавали привкусом ожидания — предвкушением чего-то причудливого и странного, что может произойти в любой момент.
В перерывах между чудными происшествиями, случавшимися теперь вокруг с частотой появления сорняков в запущенном огороде, путники по большей части молчали. К счастью, ни одно из этих происшествий не требовало их внимания и участия: в основном это были побочные образы, проецирующиеся из других миров: сатиры, гоняющие нимф, да очертания чужих ландшафтов, проступающие сквозь местный пейзаж. Ян наблюдал за этими образами, как за сценами из праздничных представлений-мистерий, которые он так любил смотреть дома, в Грогшире. Они были наполовину миражами, наполовину — реальностью и казались исполненными глубокого смысла. Но Ян не был уверен, что смысл ему не мерещится, да и постичь его был не в состоянии.
— Не обращайте внимания, — посоветовала Элисон Гросс. — Я и прежде видела немало подобного. Просто здесь воздух еще не улегся после всех потрясений. Бояться нечего! Заглядываете себе в другие миры и наблюдаете за тем, как местная живность привыкает к новому образу жизни, а это, надо вам сказать, не так уж легко!
С этой мыслью Ян был вынужден согласиться. Хотя земля под копытами лошадей выглядела вполне нормально, горизонт по-прежнему завивался в немыслимые кудряшки. Расположение созвездий изменилось, солнце, как ни странно, по-прежнему восходило утром и заходило вечером там, где ему положено... правда, на месте этого бывшего горизонта теперь лишь клубились облака. То же самое творилось с лунами-кубиками, которые непрестанно вращались в небе, разыгрывая вечную партию в кости.
— Беда с этими безумными местами в том, — продолжала Элисон Гросс, — что в них ни складу ни ладу! Сплошная игра случая! Здесь все импортное! Все-все-все сляпано из лоскутков разных вселенных... Какая-то полоумная мозаика, а не мир! Потому-то так трудно сохранить семью, потому-то я так и держалась за моего возлюбленного Принцерюша!
Она вздохнула, но тут же улыбнулась при мысли о том, что возвращается домой и сможет избавиться от ненавистной соперницы.
При дневном свете Элисон Гросс была еще уродливее. Рыцари держались от нее на расстоянии, бдительно поглядывая по сторонам и держа оружие наготове на тот