К тому моменту, как я добрался до центральной площади перед дворцом, сражение было в самом разгаре. Второй череп и не планировал заходить внутрь, решив разобраться с Вито. А вот второго мастера, который вызывал молнии, видно не было. Я выбежал из-за угла здания как раз в тот момент, когда парочка мастеров смещалась с площади в сторону парка. Разглядеть что-либо было сложно, но мне показалось, что Вито отступал, нанося рубящие удары мечом, а череп пытался его догнать и завязать борьбу. Все удары меча, достигающие цели, разбивались о невидимую защиту, иногда вызывая яркие вспышки. Выглядело так, словно Вито пытался разрубить железным ломом бетонную стену. На самом краю площади, с другой стороны дворца маячил Василий, наверняка решив пока воздержаться от участия в драке. Он правильно оценивал разницу в силе и понимал, что только помешает, если вмешается.
С визгом шин и звуком сирены с той стороны, где стоял Василий, на площадь выскочила машина дорожной полиции. Наконец подоспел тот самый мастер, который приезжал накануне. Я сбавил скорость, переходя на шаг. Может, они разберутся и без моего участия.
Из полицейской машины вышел крепкий мужчина в темно-синем костюме. Я почувствовал отголосок силы, на всякий случай усиливая защиту. Мало ли, он примет меня за бандита и использует что-нибудь неприятное. Тем временем Вито применил какую-то очень сильную технику, взметнув в воздух пыль и каменную крошку брусчатки парковой дорожки. Облако пыли разрезало что-то невидимое и оттуда выскочил Вито, быстро убегая в сторону полицейского. Пылевая завеса вздрогнула и быстро опустилась на землю, словно попав под сильный ливень.
— Неплохо, — тихо сказал я, оценивая технику, которую применил череп. Это была какая-то разновидность кинетического поля.
Череп выпрямился, повернулся в мою сторону и замер. Я даже улыбнулся, представляя его озадаченное лицо. Он наверняка думал, что его напарник уже разобрался со мной и пора уходить, а увидев меня, растерялся.
В этот момент в бой пошел мастер из полиции. В воздухе недалеко от черепа появилась длинная извивающаяся и слегка светящаяся полоса. Эта своеобразная нить колыхнулась, словно от ветра, и метнулась вперед, перечеркнув фигуру черепа. Я с подобным никогда не сталкивался, но выглядело эффектно, когда эта нить отрезала половину серого плаща и рукав до самого плеча. Я бы желал увидеть, как черепу отрежет руку или что-нибудь еще, но не случилось. Зато он встрепенулся, обратив внимание на полицейского. Почти сразу появилась вторая нить, затем третья, ударяя по серой фигуре, только череп с неожиданной ловкостью уклонился, поднырнув под них. Будь я на его месте, то уже бы убегал, используя их особую технику перемещения, но он решил иначе, собираясь разделаться с полицейским.
Серой размытой тенью он разом преодолел расстояние до полицейской машины и, не снижая скорости, протаранил ее. По площади разлетелся звук, как от столкновения грузовика с легковушкой и машину отбросило на десяток метров, отчего она закувыркалась по площади и врезалась в угол здания дворца. Дальнейшее разглядеть было сложно, так как фигуру черепа окружило уже с десяток светящихся нитей, сквозь которые он сумел пройти, растерзав их незнакомой мне техникой.
Я снова побежал в ту сторону, догадываясь, что бой закончится быстро, если не вмешаться. Теперь уже было видно, как удар Вито просто разбился о защиту черепа. К тому же меч итальянца был сломан посередине, что неожиданно. Оружие мастера сломать почти невозможно, пока он пропускает через него силу. А вот атаки полицейского цели достигали, изрезав серую одежду как острые лезвия.
Череп до полицейского добрался на секунду раньше, чем я до них. Надо отдать ему должное за находчивость, что использовал машину, чтобы остановиться и немного дезориентировать противника. Он прорвался-таки в ближний бой и нанес полицейскому сокрушительный удар, отбросив на несколько шагов. Череп рассчитывал как можно быстрее добраться до него, но в последний момент остановился, резко разворачиваясь и нанося мне удар кулаком в голову. Я чего-то такого ожидал, поэтому поднырнул под удар, врезаясь в него. При этом ощущение было такое, словно я в бетонный столб с разбегу влетел. Он даже не покачнулся, приняв мой удар плечом. Наверное, обрадовался, что я сам полез обниматься и уже собрался нанести еще пару ударов, но не успел. Я уже приложил ладонь к его боку, создавая брешь в доспехе. Острый поток силы прошел сквозь его тело, как нож сквозь пачку масла. Кулак черепа легонько стукнул меня в плечо, но я этого даже не почувствовал.
Толкнув тело, я позволил ему рухнуть на брусчатку, тяжело дыша от пробежки. Почти двести метров я преодолел за рекордное время, отчего у меня горели мышцы ног. Наклонившись к телу, я резким движением сбросил с него маску. Незнакомый мужчина, коротко стриженный, без особых примет. Теперь, когда он утратил контроль над силой, порез на руке, где он потерял рукав, начал кровоточить. Я взял его за запястье, поднимая руку и показывая подошедшему Вито перстень.
— Заберу как трофей, — сказал я, стаскивая череп с пальца.
— Где второй? — спросил он.
— За двором лежит. Вы как, целы?
— Нормально, — он посмотрел на сломанный меч и поморщился.
Ругаясь на итальянском, к нам подошел полицейский, аккуратно поддерживая левую руку, сломанную в плече. Он кивнул на тело, что-то спросил.
— Был второй, — сказал Вито на английском. — Мастер Матчин с ним разобрался. Надо посмотреть, жив ли мастер Фарретти, он между трейлерами. Мастер Бонди потерял руку.
Полицейский кивнул, посмотрел в сторону выхода с площади, где собралось немало полиции в тяжелом обмундировании и со щитами. Позади них сверкали маячки карет скорой помощи.
— В больницу? — спросил у меня Вито.
— Нет, не нужно, — я повел больным плечом. После столкновения с черепом оно немного разболелось, но терпимо. — Как только вы их личности установите, скажите мне.
— Это такие же, кто был в центре Рима? — спросил Вито, неуверенно подбирая слова на английском.
— Из той самой организации, — кивнул я. — Обиделись, что их библиотека сгорела, не иначе.
На площадь въехала первая карета скорой помощи и пожарные, направляющиеся к перевернутой полицейской машине. Надо сказать, что досталось ей знатно. Выглядела она так, как будто в нее поезд врезался. Затем пошла полиция.
— Я пока не нужен? — спросил я.
— Ладонь? — Вито кивнул на мою руку.
Я посмотрел на синяк на ладони, ближе к большому пальцу. Пару раз сжал кулак, немного резанувший болью.
— Зайду к доктору, может, компресс сделает, — сказал я. — Да, надо с этой техникой быть поаккуратней, а то останусь без пальцев…
У входа во дворец меня ждал двоюродный брат герцога, взволнованный, но решительно настроенный. Я его успокоил, сказав, что с незваными гостями разобрались и ушел искать доктора. Кабинет у него был просторный, с кушеткой и выходом в небольшую операционную. Я думал, что застану там мастера, который потерял руку, но внутри было тихо.
— Разрешите? — отвлек я доктора, поздоровавшись на русском. Он разбирал что-то в большой оранжевой сумке доктора, установив ее на кушетку.
— Проходите, — сказал он, шире раскрывая сумку и укладывая перевязочный материал. Доктор — приятного вида мужчина лет под сорок, усатый, с аккуратной прической. — Что у Вас?
— Швы разошлись и пару ушибов, — сказал я. — В больницу ехать не хочется.
— Давайте посмотрим, — он показал на кушетку. Я заметил на полу перед ней пятна свежей крови.
— Сильно мастеру досталось?
— Взрывная травма, — сказал доктор. — Потерял руку выше середины плеча.
Я поежился, представив подобное. Стянул футболку, испачканную пятнышками крови на плече.
— А вы неплохо говорите по-русски.
— Работал врачом в районной больнице Московской области, — он осмотрел старую рану, немного надавил там, где две ниточки шва порезали кожу. — Что же Вы так неосторожны?
— Так получилось. Она почти затянулась…
— Почти, — веско сказал он. — Но не до конца. Сейчас обработаю и наложу новый шов.
— И еще компресс от синяка? — я продемонстрировал ладонь.
Он вынул из сумки продолговатый мешочек, с хрустом размял его и протянул мне.
— И как же вы попали во дворец герцога из областной больницы? — улыбнулся я, сжимая холодный мешочек в ладони.
— Можно сказать, что случайно. К нам в аспирантуру поступила группа итальянцев, заканчивающих обучение в Москве. Среди них была красивая девушка, Барбара. Мы познакомились, поженились и переехали в Италию, в Неаполь. Я почти два года не знал, что у нее очень влиятельные родственники.
Пока доктор обрабатывал рану и накладывал швы, мы разговорились. Во дворец он попал как раз из-за связей жены, но удержался здесь исключительно из-за высокого профессионализма и не конфликтности. Сетовал на то, что первое время было невыносимо скучно, но потом он привык. Алена была права, говоря, что он приятный в общении мужчина, очень спокойный и рассудительный. Меня, кстати, он знал, первый раз увидев в интернете во время вручения наград в войне за Курильские острова. Вроде живет за границей, не планируя возвращаться, а за новостями с родины следит пристально.
Когда я покидал кабинет доктора, к дворцу подъехало первое подкрепление в виде пятерых мастеров. Как я узнал позже, это был большой клан из Неаполя, явившийся в полном составе и умудрившийся явиться раньше карабинеров. Довольно шумные ребята, успевшие поскандалить с полицией.
На обратном пути я зашел в свою комнату, переоделся и только потом пошел искать девушек. Пока я был занят незваными гостями, они ждали в просторной гостиной на втором этаже, выходившей окнами прямо на главную площадь. Атмосфера в комнате царила мрачная, но мое появление их немного обрадовало. Увидев меня, Алена облегченно выдохнула.
— Ты действительно настоящий монстр, — сказал Оскар. — Признаю, что поступил опрометчиво в нашу первую встречу. Дядя пытался меня убедить, что мне тогда крупно повезло, но я до сегодняшнего дня не верил.