Достать василиска! 2 — страница 12 из 26

Пока размышляла, любуясь на пары, меня тоже пригласил на танец высокий беловолосый эльф. Ну, или кто‑то, под него маскирующийся. Исходя из того, что остроухих тут была треть зала, костюмы детей леса нынче в моде. Вежливо отказав кавалеру, я продолжала тянуть свой коктейль и изучать зал. Взгляд скользнул по одетой в бордовое платье Эллисандре и ее партнеру, по выгибающейся в объятиях могучего орка нимфе, по паре некромантов и… напоролся на знакомый силуэт, мелькнувший среди прогуливающихся по залу гостей.

Так, не поняла. Куда это мой жених крадется, пока его невеста скучает во время медленного танца?! Судя по тому, что лекарь шел, стараясь держаться неосвещенных участков, к одному из порталов, стало ясно: путь его лежит вовсе не ко мне. Но к чему такая скрытность? Неужто он считает, что я не отпустила бы его по делам? Хотя нет, стоп! Какие могут быть дела у моего мужчины в ночном саду, в который ведут все пространственно — временные переходы, открытые и зафиксированные в столовой? Там парочки уединяются, чтобы помиловаться в поросших плющом беседках или полюбоваться звездным небом с багряной луной. И, если уж на то пошло, лекарь должен был взять с собой меня, а он, он…

— Может, пошел разведать обстановку? — шепнула возле уха моя призрачная спутница, которая в общежитии клятвенно пообещала вести себя прилично и вообще не высовываться, лишь бы я не сдала ее присутствие Сальдозару, и он не вытравил истосковавшуюся по развлечениям Симу из абсолютного щита.

— Вот сейчас и проверим, — сказала я, ставя на белую столешницу недопитый коктейль, который мне купил блондин, прежде чем выйти с братом из зала. Эллис он тоже угостил напитком, который она выбрала. Предлагал взять нам еще и мороженое, но мы отказались. Теперь я начала подозревать, что лекарь просто хотел отвлечь нас обеих лакомствами, чтобы мы ему не мешали.

Любопытство, подгоняемое недовольством, придало сил, уверенности и ускорения. Или это была суккуба, активно поддержавшая мой настрой? А может, две метлы, тащившие за собой призрачных ведьм преклонного возраста, которых мы с Эллис наколдовали для них ради шутки? Хотя нет, морщинистой старушкой согласилась обзавестись только Элькина летунья, моя же модница выторговала себе юную бледную деву с отмороженной мимикой, но красивым лицом. В комплекте с этими иллюзиями метлы не так сильно бросались в глаза, и каждый встречный не пытался их изловить и потискать.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, я накинула на себя неприметный морок из имеющихся на все случаи жизни заготовок и решительно направилась к порталу, в котором исчезла фигура Сигурда. Но, как назло, меня опередили. Один из ведущих занял место возле переливающегося всеми цветами радуги перехода и принялся требовать с тех, кто хотел попасть в сад, выполнения какого‑нибудь глупого задания. Понимая, что просто так этот шут гороховый меня не пропустит, шепнула своей группе поддержки: «Отвлеките его» и, отступив в сторонку, с уважением посмотрела на взявшихся за работу метелок.

Как они постукивали, подпрыгивая в такт заводной песенке, сменившей медленную композицию, а как шустро вертелись, увлекая за собой призрачных ведьм! Народ начал останавливаться и поддерживать их танец громкими хлопками, смехом и веселыми репликами, ну а я, не будь дурой, прошмыгнула в оставшийся без присмотра портал, пока ведущий, потрясая полосатым колпаком с бубенцами, предлагал собравшимся ребятам выбрать победительницу из двух необычных танцовщиц.

Сад, расположенный на защищенной магией площадке по ту сторону каменной стены, купался в таинственном свете магических фонарей. Им же были подсвечены кусты, растущие вдоль вымощенных плитами аллей, и ажурные белые беседки. Вдалеке, наслаждаясь ночным пейзажем и друг другом, бродили парочки, но Сигурда поблизости не было. Застыв в растерянности, я принялась осматриваться, ну а суккуба комментировать:

— Беседки проверь, — заговорщическим шепотом предложила она.

— А если там люди? — в тон ей ответила я.

— И?

— Занятые люди, — прошипела многозначительно. — В смысле, друг другом занятые.

— А ты прикинься сильно пьяной и с глупой улыбкой извинись, — подкинула очередную идею моя незримая спутница. — Зуб даю, твой инкуб облюбовал один из этих очаровательных уголков разврата, — мурлыкнула всезнайка таким тоном, будто знала это наверняка.

— Нет у тебя зубов, Сима, — напомнила я, скрипнув своими, потому что предположение суккубы задело за живое.

Что моему жениху делать в беседке… одному? Правильно, нечего! Разве что его там кто‑то уже ждет, и именно эта версия выбивала обычно спокойную меня из колеи. Как‑то в последние дни я уже привыкла к мысли, что Сальдозар мой и только мой. Я могла капризничать, противиться слишком жарким поцелуям, оттягивать наше сближение, ссылаясь на поспешность, и прочее. А он должен был терпеть, соглашаться и ждать. И мне совершенно не приходило в голову, что лекарь взрослый мужчина с соответствующими возрасту потребностями, которые еще больше распаляет наличие поблизости истинной пары. Чтобы продолжать и дальше играть со мной роль благородного рыцаря, он вполне мог время от времени сбрасывать напряжение с какой‑нибудь готовой на все красоткой из числа его фанаток. Я же чувствовала его взгляд все время, пока мы с Эллис веселились на танцевальной площадке. Вдруг терпение блондина дало трещину под действием алкоголя и магии бала, и… он решил получить разрядку прямо тут, в одной из уединенных беседок проклятого сада?

«Застукаю — убью!» — поняла я так отчетливо, что сама себя испугалась.

— Я бы слетала на разведку, но, к сожалению, мы с твоим «кровопийцей» намертво связаны, — вздохнула девочка — привидение.

— И хорошо, — сказала я, решительно направившись к ближайшему укромному сооружению, чьи белые стены с решетчатыми окнами были украшены причудливой вязью листвы, а ступени подсвечены лиловым. Чтобы не спугнуть звуком шагов тех, чьи силуэты мелькали за бело — зеленой завесой, я использовала левитацию. Тихое шуршание шелкового платья маскировалось шелестом крон, поэтому для облюбовавших беседку личностей мое появление стало большой неожиданностью. Их занятие для меня — тоже. Я так и застыла в арочном проеме входа, вытаращившись на четырех ряженых ребят, увлеченных… нет, не развратными действиями — вызовом духа! На полу перед ними лежали освещенные коптящими свечами колдовская доска и шкатулка с какими‑то маго — снимками, а в ней, тускло отсвечивала рыжим чья‑то вставная челюсть.

— О как! — выдала Симона, чья призрачная голова отделилась от моей и зависла рядом.

— Привидение! — пискнула разрисованная под куклу девушка, вскакивая с колен. Брюнетка обладала черными губами, того же цвета ногтями и большими темными глазищами, под которыми живописно растеклись чернильные разводы. Наверное, она была некроманткой… как минимум, на маскараде.

— Двухголовая Герда Барнс! — воплем поддержал подругу парень в черном балахоне. Он тоже поднялся и, как истинный герой, прикрыл собой девчонку.

— А — а-а! — отмер и третий участник ночного сеанса.

— Бэ — э-э! — в тон ему ответила Сима и зловеще захихикала.

К счастью, одно окно в беседке оказалось без решетки, иначе бы рванувший с места народ попросту снес меня. Правда, покинули нас столь поспешно отнюдь не все. Четвертый участник ночного общения с духом остался. Он затушил свечи, медленно встал, окинул нас с суккубой внимательным взглядом, после чего торжественно провозглосил:

— Приветствую тебя, прабабка Герда!

— Сам ты прабабка! — обиделась Симона, на что я согласно кивнула — может, морок на мне и не самый симпатичный, но точно не старушеский.

— А вы..? — хотел что‑то спросить парень, но я перебила:

— Просто мимо проходили, — сказала, начиная активно левитировать… подальше отсюда.

— Эй! Стой! А про фамильный клад рассказать?! — кинулся за нами правнучек некой госпожи Барнс. Пришлось перепрыгивать через кусты и держаться неосвещенных мест, чтобы уйти от погони чужого родственничка.

— Вон еще одна беседка, — шепнула Симона, когда мы привалились к толстому стволу одного из раскидистых деревьев. — Зайдем?

— В окно заглянем, — так же тихо ответила я. — А то, не приведи бог, еще кто‑нибудь на хвост сядет.

Суккуба промолчала, и я, подкравшись к очередному заросшему плющем сооружению, прильнула к решетчатому окну. Как и предполагалось, тут находилась пара… две странно хихикающих эльфийки, которые, используя учебный котелок, книгу с мерцающей печатью библиотеки МАРиС и заклинание огня, варили какое‑то явно запрещенное зелье. Потому что незапрещенные под покровом ночи в уединенных местах не готовят.

— Прабабушка — а-а! — раздалось где‑то за спиной, и я сломя голову кинулась бежать дальше, перепрыгивая клумбы, кусты и перелетая прочие препятствия.

Затормозила, лишь добравшись до очередного летнего домика, подсвеченного волшебными огоньками. Но и там, судя по громким выкрикам и смеху, романтикой не пахло. Заглянув для надежности, увидела компанию ребят, играющих в карты на деньги. В четвертой беседке обнаружились любители кальяна, в пятой и вовсе магическую дуэль народ устроил, накрыв место встречи звукоизолирующими чарами.

— О времена, о нравы! — патетично вздохнула Сима у меня над ухом. — раньше парочки тут любовью занимались, несмотря на запреты…

— А теперь другую запрещенку предпочитают, — буркнула я и усмехнулась, так как вся эта разведывательная авантюра меня заметно взбодрила. Алкоголь выветрился, мозги проветрились, и подозрения, одолевавшие ранее, как‑то сами собой притупились. Если другие используют сад вовсе не в качестве места для романтичных встреч, то почему у Сальдозара тут и правда не может быть каких‑то важных дел? Вдруг ногу кто‑нибудь подвернул, или лоб расшиб, или… да мало ли вариантов!

Когда я взяла курс на темное сооружение, по силуэту напоминавшее одну из беседок, Симона спросила:

— Уверена, что нам туда надо? — она вновь разделившись со мной. Вернее, с моим щитом, который оказался не таким уж и абсолютным, раз в него просочилась частица демонической души.